Aremorden 1×5

1

00:00:06,600 --> 00:00:07,600

Com licença.
2

00:00:09,120 --> 00:00:10,039

Com licença.
3

00:00:10,040 --> 00:00:11,040

Com licença!
4

00:00:11,600 --> 00:00:12,600

Com licença.
5

00:00:15,640 --> 00:00:16,639

- Stefan?
- Sim.
6

00:00:16,640 --> 00:00:18,080

- É o responsável?
- Sou.
7

00:00:18,160 --> 00:00:19,480

- O que houve?
- Não sei.
8

00:00:19,560 --> 00:00:21,440

- Com licença… Ei, onde…
- Aqui.
9

00:00:22,680 --> 00:00:25,160

- O que houve?
- Parece alarme falso.
10

00:00:26,360 --> 00:00:27,960

Acham que foi alarme falso.
11

00:00:55,800 --> 00:01:02,800

OS ASSASSINATOS DE ÅRE
12

00:01:07,240 --> 00:01:10,560

{an8}ESCONDIDO NAS SOMBRAS: PARTE 2
13

00:01:10,640 --> 00:01:11,640

Está bem.
14

00:01:12,000 --> 00:01:13,280

Ótimo. Obrigado.
15

00:01:13,800 --> 00:01:14,719

Pessoal!
16

00:01:14,720 --> 00:01:17,160

{an8}O Resgate
mandou o 2º helicóptero.
17

00:01:17,240 --> 00:01:20,440

{an8}A polícia de Östersund bloqueou
a saída da E14 para Åsarna.
18

00:01:20,520 --> 00:01:22,160

Alertaram
a fronteira de Storlien.
19

00:01:22,240 --> 00:01:24,320

- Vou ver as câmeras de trânsito.
- Tá.
20

00:01:24,400 --> 00:01:25,400

Alain, venha.
21

00:01:27,000 --> 00:01:28,760

Daniel Lindskog, polícia de Åre.
22

00:01:35,920 --> 00:01:36,920

Você fuma?
23

00:01:41,040 --> 00:01:42,280

Alguma novidade?
24

00:01:42,800 --> 00:01:45,720

Temos algumas
pistas que enviaram.
25

00:01:46,680 --> 00:01:47,760

{an8}Que pistas?
26

00:01:48,280 --> 00:01:50,080

{an8}Nada importante, infelizmente.
27

00:01:50,160 --> 00:01:51,079

{an8}Ʌ
28

00:01:51,080 --> 00:01:53,760

{an8}Fora a van
com a lanterna traseira quebrada.
29

00:01:53,840 --> 00:01:54,840

{an8}Apareceu de novo.
30

00:01:58,800 --> 00:01:59,960

{an8}Quer alguma coisa?
31

00:02:00,800 --> 00:02:02,200

{an8}Algo para comer?
32

00:02:02,280 --> 00:02:03,520

{an8}Um chá, talvez?
33

00:02:03,600 --> 00:02:04,600

{an8}Estou bem.
34

00:02:06,520 --> 00:02:07,520

{an8}Obrigada.
35

00:02:12,760 --> 00:02:16,920

O Skoda Sportline de Ole Nordhammar
foi filmado há 53 minutos
36

00:02:17,000 --> 00:02:18,400

na E14 em Ånn.
37

00:02:18,480 --> 00:02:20,800

Não cruzou
a fronteira norueguesa.
38

00:02:22,520 --> 00:02:23,640

Hanna?
39

00:02:23,720 --> 00:02:24,720

Sim?
40

00:02:25,080 --> 00:02:29,560

Ele deve ter saído da E14 por aqui,
entre Ånn e a fronteira norueguesa.
41

00:02:29,640 --> 00:02:32,640

É como tentar achar
uma agulha num palheiro.
42

00:02:35,120 --> 00:02:36,400

Eles têm propriedade?
43

00:02:36,480 --> 00:02:38,440

- Uma cabana?
- Não que eu saiba.
44

00:02:38,520 --> 00:02:41,440

Veja se eles têm ligação
com uma propriedade ou um local.
45

00:02:43,000 --> 00:02:44,200

Aonde você vai?
46

00:02:45,680 --> 00:02:46,680

Preciso achá-la.
47

00:02:46,760 --> 00:02:50,040

Vai levar semanas procurando lá.
Não vai achar nada.
48

00:02:56,760 --> 00:02:59,800

Oi. Preciso que cuide da Alice
mais um pouco.
49

00:03:48,160 --> 00:03:49,160

O que foi?
50

00:03:51,080 --> 00:03:52,080

Está cansada?
51

00:03:52,400 --> 00:03:53,400

Sim.
52

00:03:55,120 --> 00:03:57,480

- Vamos voltar à delegacia?
- Não.
53

00:03:58,720 --> 00:04:00,240

Me diga, o que foi?
54

00:04:04,160 --> 00:04:06,080

Eu não devia
tê-la deixado sozinha.
55

00:04:07,000 --> 00:04:08,840

Não, mas deixou. Tá?
56

00:04:14,640 --> 00:04:16,960

- Pegue leve consigo mesma.
- Por quê?
57

00:04:17,040 --> 00:04:18,880

- É o nosso melhor.
- Não.
58

00:04:18,960 --> 00:04:21,760

Não é o meu melhor.
Seu melhor é querer ir pra casa?
59

00:04:21,840 --> 00:04:24,160

- Estamos cansados. Temos…
- Não diga como estou.
60

00:04:24,240 --> 00:04:26,560

Dá pra parar de se culpar?
61

00:04:27,080 --> 00:04:28,840

Você sabe que é boa policial.
62

00:04:28,920 --> 00:04:31,280

Fazemos o melhor.
Às vezes, não basta.
63

00:04:31,360 --> 00:04:32,360

Simples assim.
64

00:04:45,640 --> 00:04:48,240

- O que quer fazer?
- Continuar procurando.
65

00:04:48,320 --> 00:04:49,320

- Tá.
- Sim.
66

00:04:49,400 --> 00:04:50,760

Mas vamos dar um tempo.
67

00:04:51,480 --> 00:04:54,200

Depois, podemos retomar a busca.
68

00:04:57,280 --> 00:04:58,280

Tá?
69

00:05:00,080 --> 00:05:01,560

- Tá.
- Está bem.
70

00:07:03,360 --> 00:07:05,160

- Alô, Anton?
<i>- Oi.</i>
71

00:07:05,240 --> 00:07:09,600

<i>Falamos com todos os conhecidos
de Ole desde o ensino fundamental e…</i>
72

00:07:09,680 --> 00:07:13,040

<i>Pode ser um tiro no escuro,
mas, há muitos anos,</i>
73

00:07:13,120 --> 00:07:15,840

Ole trabalhou na fábrica
de pedra-sabão em Handöl.
74

00:07:15,920 --> 00:07:20,320

Está fechada, mas é na área,
então mandamos um helicóptero.
75

00:07:20,400 --> 00:07:21,960

Sim, vamos ver. Obrigada.
76

00:07:23,000 --> 00:07:26,160

- A fábrica em Handöl é perto?
- É.
77

00:07:28,640 --> 00:07:30,120

<i>Amado Pai celestial.</i>
78

00:07:31,640 --> 00:07:34,800

<i>Seu plano e Sua sabedoria
são maiores do que os meus.</i>
79

00:07:37,400 --> 00:07:38,400

<i>Guie-me.</i>
80

00:07:40,960 --> 00:07:42,200

<i>Guie a Rebecka.</i>
81

00:07:44,200 --> 00:07:45,920

<i>Em nome de Jesus. Amém.</i>
82

00:08:32,280 --> 00:08:34,000

Busquei respostas em Deus.
83

00:09:08,840 --> 00:09:10,000

Rebecka!
84

00:09:10,720 --> 00:09:11,720

Pare.
85

00:09:23,720 --> 00:09:25,400

Socorro!
86

00:09:36,640 --> 00:09:37,640

Rebecka!
87

00:09:38,800 --> 00:09:39,800

Pare!
88

00:09:42,600 --> 00:09:45,520

Polícia 0-2,
a dois minutos de Handöl.
89

00:09:46,040 --> 00:09:47,360

Estamos em cima de vocês.
90

00:09:58,800 --> 00:10:00,640

O Skoda do Ole está aqui.
91

00:10:03,240 --> 00:10:06,800

<i>Polícia 0-2, cheguei ao local.
Ninguém na área.</i>
92

00:10:12,480 --> 00:10:14,800

<i>- Só vejo a floresta.
- Ali!</i>
93

00:10:14,880 --> 00:10:17,280

<i>Dois indivíduos
vão na direção leste.</i>
94

00:10:20,040 --> 00:10:21,040

Hanna!
95

00:10:40,000 --> 00:10:41,560

Solte-a!
96

00:10:42,920 --> 00:10:44,680

Polícia! Solte-a!
97

00:10:47,480 --> 00:10:48,560

Solte-a!
98

00:11:29,520 --> 00:11:30,520

Ficará tudo bem.
99

00:11:41,520 --> 00:11:43,400

Agora, acabou, Rebecka.
100

00:11:44,920 --> 00:11:45,920

Está bem?
101

00:11:48,960 --> 00:11:50,640

- Vamos?
- Sim, obrigada.
102

00:11:50,720 --> 00:11:51,720

{an8}PARAMÉDICO
103

00:11:54,800 --> 00:11:56,400

POLÍCIA
104

00:12:21,920 --> 00:12:26,200

Você falou com Rebecka Nordhammar
antes de ela ser levada ao hospital.
105

00:12:27,640 --> 00:12:28,680

Hanna?
106

00:12:31,520 --> 00:12:33,000

Ela disse que não sabe
107

00:12:33,680 --> 00:12:36,840

onde Ole estava
na noite em que Johan foi morto…
108

00:12:36,920 --> 00:12:40,480

A perícia vai passar a noite toda
na casa deles.
109

00:12:40,560 --> 00:12:41,920

Eles vão achar algo.
110

00:12:43,680 --> 00:12:44,680

Daniel?
111

00:12:54,000 --> 00:12:57,720

Vá pra casa,
tire a noite de folga
112

00:12:57,800 --> 00:12:59,040

para se recuperar.
113

00:13:00,400 --> 00:13:04,160

Precisa se apresentar
em Östersund amanhã, às 14h,
114

00:13:04,240 --> 00:13:05,960

para falar sobre o incidente.
115

00:13:07,040 --> 00:13:08,280

Eu sei como é.
116

00:13:11,520 --> 00:13:14,480

Salvou a vida de uma mulher,
Daniel.
117

00:13:46,240 --> 00:13:47,560

- Oi.
- Oi.
118

00:13:47,640 --> 00:13:48,720

Bem-vinda ao lar.
119

00:13:48,800 --> 00:13:49,800

Obrigada.
120

00:13:50,560 --> 00:13:51,560

Alice tá dormindo?
121

00:13:51,600 --> 00:13:52,600

- Sim.
- Ótimo.
122

00:13:53,400 --> 00:13:54,560

Vocês se divertiram?
123

00:13:55,080 --> 00:13:56,440

Sim, claro.
124

00:13:56,960 --> 00:13:58,920

- Você se divertiu?
- Sim.
125

00:14:05,560 --> 00:14:06,560

Ou…
126

00:14:08,800 --> 00:14:10,200

Quero dizer, eu…
127

00:14:10,720 --> 00:14:14,480

tive dificuldade
pra me concentrar porque…
128

00:14:18,240 --> 00:14:21,440

- A mamãe me ligava toda hora.
- Por quê?
129

00:14:21,960 --> 00:14:23,400

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *