1
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
Com licença.
2
00:00:09,120 --> 00:00:10,039
Com licença.
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,040
Com licença!
4
00:00:11,600 --> 00:00:12,600
Com licença.
5
00:00:15,640 --> 00:00:16,639
- Stefan?
- Sim.
6
00:00:16,640 --> 00:00:18,080
- É o responsável?
- Sou.
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
- O que houve?
- Não sei.
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,440
- Com licença
Ei, onde
- Aqui.
9
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
- O que houve?
- Parece alarme falso.
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Acham que foi alarme falso.
11
00:00:55,800 --> 00:01:02,800
OS ASSASSINATOS DE ÅRE
12
00:01:07,240 --> 00:01:10,560
{an8}ESCONDIDO NAS SOMBRAS: PARTE 2
13
00:01:10,640 --> 00:01:11,640
Está bem.
14
00:01:12,000 --> 00:01:13,280
Ótimo. Obrigado.
15
00:01:13,800 --> 00:01:14,719
Pessoal!
16
00:01:14,720 --> 00:01:17,160
{an8}O Resgate
mandou o 2º helicóptero.
17
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
{an8}A polícia de Östersund bloqueou
a saída da E14 para Åsarna.
18
00:01:20,520 --> 00:01:22,160
Alertaram
a fronteira de Storlien.
19
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
- Vou ver as câmeras de trânsito.
- Tá.
20
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Alain, venha.
21
00:01:27,000 --> 00:01:28,760
Daniel Lindskog, polícia de Åre.
22
00:01:35,920 --> 00:01:36,920
Você fuma?
23
00:01:41,040 --> 00:01:42,280
Alguma novidade?
24
00:01:42,800 --> 00:01:45,720
Temos algumas
pistas que enviaram.
25
00:01:46,680 --> 00:01:47,760
{an8}Que pistas?
26
00:01:48,280 --> 00:01:50,080
{an8}Nada importante, infelizmente.
27
00:01:50,160 --> 00:01:51,079
{an8}É
28
00:01:51,080 --> 00:01:53,760
{an8}Fora a van
com a lanterna traseira quebrada.
29
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
{an8}Apareceu de novo.
30
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
{an8}Quer alguma coisa?
31
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
{an8}Algo para comer?
32
00:02:02,280 --> 00:02:03,520
{an8}Um chá, talvez?
33
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
{an8}Estou bem.
34
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
{an8}Obrigada.
35
00:02:12,760 --> 00:02:16,920
O Skoda Sportline de Ole Nordhammar
foi filmado há 53 minutos
36
00:02:17,000 --> 00:02:18,400
na E14 em Ånn.
37
00:02:18,480 --> 00:02:20,800
Não cruzou
a fronteira norueguesa.
38
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
Hanna?
39
00:02:23,720 --> 00:02:24,720
Sim?
40
00:02:25,080 --> 00:02:29,560
Ele deve ter saído da E14 por aqui,
entre Ånn e a fronteira norueguesa.
41
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
É como tentar achar
uma agulha num palheiro.
42
00:02:35,120 --> 00:02:36,400
Eles têm propriedade?
43
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
- Uma cabana?
- Não que eu saiba.
44
00:02:38,520 --> 00:02:41,440
Veja se eles têm ligação
com uma propriedade ou um local.
45
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
Aonde você vai?
46
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
Preciso achá-la.
47
00:02:46,760 --> 00:02:50,040
Vai levar semanas procurando lá.
Não vai achar nada.
48
00:02:56,760 --> 00:02:59,800
Oi. Preciso que cuide da Alice
mais um pouco.
49
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
O que foi?
50
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
Está cansada?
51
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Sim.
52
00:03:55,120 --> 00:03:57,480
- Vamos voltar à delegacia?
- Não.
53
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Me diga, o que foi?
54
00:04:04,160 --> 00:04:06,080
Eu não devia
tê-la deixado sozinha.
55
00:04:07,000 --> 00:04:08,840
Não, mas deixou. Tá?
56
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
- Pegue leve consigo mesma.
- Por quê?
57
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
- É o nosso melhor.
- Não.
58
00:04:18,960 --> 00:04:21,760
Não é o meu melhor.
Seu melhor é querer ir pra casa?
59
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
- Estamos cansados. Temos
- Não diga como estou.
60
00:04:24,240 --> 00:04:26,560
Dá pra parar de se culpar?
61
00:04:27,080 --> 00:04:28,840
Você sabe que é boa policial.
62
00:04:28,920 --> 00:04:31,280
Fazemos o melhor.
Às vezes, não basta.
63
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
Simples assim.
64
00:04:45,640 --> 00:04:48,240
- O que quer fazer?
- Continuar procurando.
65
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- Tá.
- Sim.
66
00:04:49,400 --> 00:04:50,760
Mas vamos dar um tempo.
67
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Depois, podemos retomar a busca.
68
00:04:57,280 --> 00:04:58,280
Tá?
69
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
- Tá.
- Está bem.
70
00:07:03,360 --> 00:07:05,160
- Alô, Anton?
<i>- Oi.</i>
71
00:07:05,240 --> 00:07:09,600
<i>Falamos com todos os conhecidos
de Ole desde o ensino fundamental e
</i>
72
00:07:09,680 --> 00:07:13,040
<i>Pode ser um tiro no escuro,
mas, há muitos anos,</i>
73
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
Ole trabalhou na fábrica
de pedra-sabão em Handöl.
74
00:07:15,920 --> 00:07:20,320
Está fechada, mas é na área,
então mandamos um helicóptero.
75
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
Sim, vamos ver. Obrigada.
76
00:07:23,000 --> 00:07:26,160
- A fábrica em Handöl é perto?
- É.
77
00:07:28,640 --> 00:07:30,120
<i>Amado Pai celestial.</i>
78
00:07:31,640 --> 00:07:34,800
<i>Seu plano e Sua sabedoria
são maiores do que os meus.</i>
79
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
<i>Guie-me.</i>
80
00:07:40,960 --> 00:07:42,200
<i>Guie a Rebecka.</i>
81
00:07:44,200 --> 00:07:45,920
<i>Em nome de Jesus. Amém.</i>
82
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
Busquei respostas em Deus.
83
00:09:08,840 --> 00:09:10,000
Rebecka!
84
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
Pare.
85
00:09:23,720 --> 00:09:25,400
Socorro!
86
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
Rebecka!
87
00:09:38,800 --> 00:09:39,800
Pare!
88
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Polícia 0-2,
a dois minutos de Handöl.
89
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Estamos em cima de vocês.
90
00:09:58,800 --> 00:10:00,640
O Skoda do Ole está aqui.
91
00:10:03,240 --> 00:10:06,800
<i>Polícia 0-2, cheguei ao local.
Ninguém na área.</i>
92
00:10:12,480 --> 00:10:14,800
<i>- Só vejo a floresta.
- Ali!</i>
93
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
<i>Dois indivíduos
vão na direção leste.</i>
94
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
Hanna!
95
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
Solte-a!
96
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
Polícia! Solte-a!
97
00:10:47,480 --> 00:10:48,560
Solte-a!
98
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Ficará tudo bem.
99
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
Agora, acabou, Rebecka.
100
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
Está bem?
101
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
- Vamos?
- Sim, obrigada.
102
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
{an8}PARAMÉDICO
103
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
POLÍCIA
104
00:12:21,920 --> 00:12:26,200
Você falou com Rebecka Nordhammar
antes de ela ser levada ao hospital.
105
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
Hanna?
106
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Ela disse que não sabe
107
00:12:33,680 --> 00:12:36,840
onde Ole estava
na noite em que Johan foi morto
108
00:12:36,920 --> 00:12:40,480
A perícia vai passar a noite toda
na casa deles.
109
00:12:40,560 --> 00:12:41,920
Eles vão achar algo.
110
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
Daniel?
111
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
Vá pra casa,
tire a noite de folga
112
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
para se recuperar.
113
00:13:00,400 --> 00:13:04,160
Precisa se apresentar
em Östersund amanhã, às 14h,
114
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
para falar sobre o incidente.
115
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Eu sei como é.
116
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Salvou a vida de uma mulher,
Daniel.
117
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
- Oi.
- Oi.
118
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Bem-vinda ao lar.
119
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
Obrigada.
120
00:13:50,560 --> 00:13:51,560
Alice tá dormindo?
121
00:13:51,600 --> 00:13:52,600
- Sim.
- Ótimo.
122
00:13:53,400 --> 00:13:54,560
Vocês se divertiram?
123
00:13:55,080 --> 00:13:56,440
Sim, claro.
124
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
- Você se divertiu?
- Sim.
125
00:14:05,560 --> 00:14:06,560
Ou
126
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
Quero dizer, eu
127
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
tive dificuldade
pra me concentrar porque
128
00:14:18,240 --> 00:14:21,440
- A mamãe me ligava toda hora.
- Por quê?
129
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Deixe um comentário