Aremorden 1×4

1

00:00:37,360 --> 00:00:40,040

BASEADA EM OS ASSASSINATOS
DE ÅRE, DE VIVECA STEN
2

00:01:10,040 --> 00:01:11,040

Mamãe!
3

00:01:31,400 --> 00:01:38,400

OS ASSASSINATOS DE ÅRE
4

00:01:40,520 --> 00:01:44,440

ESCONDIDO NAS SOMBRAS: PARTE 1
5

00:01:46,200 --> 00:01:47,560

Bom dia, flor do dia!
6

00:01:48,720 --> 00:01:52,120

Eu ia dirigindo,
mas um idiota bloqueou o caminho.
7

00:01:52,800 --> 00:01:53,719

Tome.
8

00:01:53,720 --> 00:01:54,720

Café…
9

00:01:57,480 --> 00:01:58,880

Legal, ou…
10

00:02:00,120 --> 00:02:01,120

Tá.
11

00:02:02,440 --> 00:02:03,359

O que houve?
12

00:02:03,360 --> 00:02:07,280

Apareceu um cadáver na véspera
da sua licença-paternidade.
13

00:02:12,760 --> 00:02:14,920

Sabe o que Bruce Lee
mais gostava de beber?
14

00:02:16,000 --> 00:02:16,959

Não.
15

00:02:16,960 --> 00:02:18,520

Água!
16

00:02:21,400 --> 00:02:22,880

- Dirija!
- Tá.
17

00:02:31,200 --> 00:02:34,840

{an8}LIMITE POLICIAL - NÃO ULTRAPASSAR
18

00:02:34,920 --> 00:02:36,120

{an8}Quando a Ylva chega?
19

00:02:36,200 --> 00:02:37,520

Em duas ou três horas.
20

00:02:44,040 --> 00:02:45,240

Nós encontramos
21

00:02:46,000 --> 00:02:48,200

uma perna esquerda ali
22

00:02:48,280 --> 00:02:50,800

e o que acho
que é uma mão direita
23

00:02:50,880 --> 00:02:52,280

perto da ponte.
24

00:02:58,800 --> 00:03:00,720

Chamam de ponte do suicídio.
25

00:03:09,760 --> 00:03:11,120

<i>Oi, aqui é o Johan.</i>
26

00:03:11,200 --> 00:03:13,000

<i>Não posso atender agora…</i>
27

00:04:00,760 --> 00:04:06,400

Ainda não encontramos o antebraço
esquerdo nem a perna direita.
28

00:04:07,240 --> 00:04:10,640

Podemos confirmar que é homem,
29

00:04:10,720 --> 00:04:13,280

mas não encontramos documentos.
30

00:04:15,280 --> 00:04:18,080

Alguém falou em suicídio, mas…
31

00:04:18,600 --> 00:04:20,080

Se a pessoa estava viva
32

00:04:20,160 --> 00:04:22,720

quando o corpo foi desmembrado
33

00:04:22,800 --> 00:04:24,800

e a cabeça foi parar na neve,
34

00:04:25,320 --> 00:04:26,720

deveria haver
35

00:04:26,800 --> 00:04:29,040

lividez cadavérica
na bochecha direita,
36

00:04:29,120 --> 00:04:31,040

por ter ficado na neve.
37

00:04:31,640 --> 00:04:34,840

Mas tem lividez
cadavérica no pescoço,
38

00:04:34,920 --> 00:04:37,840

ou seja, pode ser
que a pessoa já estivesse morta
39

00:04:37,920 --> 00:04:40,600

quando o corpo foi
desmembrado na colisão.
40

00:04:41,680 --> 00:04:44,760

Há um trauma por lesão contundente
na cabeça, quero examinar…
41

00:04:44,840 --> 00:04:46,000

Desculpem, eu vou…
42

00:04:47,040 --> 00:04:49,440

{an8}POLÍCIA
43

00:04:52,720 --> 00:04:54,280

Trauma pelo golpe?
44

00:04:54,360 --> 00:04:55,400

Não sei.
45

00:04:55,920 --> 00:04:57,440

Para determinar isso,
46

00:04:57,520 --> 00:04:59,480

preciso examinar os restos
47

00:04:59,560 --> 00:05:00,600

no laboratório.
48

00:05:00,680 --> 00:05:01,680

Vejam.
49

00:05:03,320 --> 00:05:06,240

As roupas e o corpo estão cheios
50

00:05:06,320 --> 00:05:07,800

de fibras vermelhas de algodão.
51

00:05:20,880 --> 00:05:21,920

Tome.
52

00:05:22,960 --> 00:05:23,960

Obrigado.
53

00:05:25,080 --> 00:05:26,080

Vou pra casa.
54

00:05:26,720 --> 00:05:27,920

Eu vou ficar.
55

00:05:28,000 --> 00:05:30,080

Preciso de um tempo.
56

00:05:30,160 --> 00:05:31,160

Eu entendo.
57

00:05:31,600 --> 00:05:33,200

Você não vai à Bygget?
58

00:05:34,360 --> 00:05:35,480

Não, acho que não.
59

00:05:36,120 --> 00:05:37,600

- Até mais!
- Até amanhã!
60

00:05:41,640 --> 00:05:43,440

Policial de merda!
61

00:05:43,520 --> 00:05:44,520

- Oi.
- Oi.
62

00:05:45,920 --> 00:05:47,120

Oi!
63

00:05:47,200 --> 00:05:49,920

Que bom te ver! Entre conosco!
64

00:05:50,000 --> 00:05:52,240

- Está muito lotado.
- Vai ser legal!
65

00:05:52,320 --> 00:05:54,400

- Não estou a fim.
- Venha conosco.
66

00:05:54,480 --> 00:05:55,520

Vou pra casa.
67

00:06:28,480 --> 00:06:29,480

Tá, eu entendo.
68

00:06:29,520 --> 00:06:31,960

- O quê?
- Você quer dançar, vamos dançar.
69

00:06:33,320 --> 00:06:35,920

- Não, vou sair.
- Sair?
70

00:06:36,000 --> 00:06:37,280

- Sim.
- Pra fumar?
71

00:06:38,360 --> 00:06:40,280

- O quê?
- Eu vou fumar. Venha.
72

00:06:42,160 --> 00:06:43,160

Venha.
73

00:06:46,640 --> 00:06:47,800

Quer passar lá?
74

00:06:50,320 --> 00:06:52,800

- Eu vou só…
- Não, é o último.
75

00:06:52,880 --> 00:06:53,880

Não, desculpe.
76

00:07:36,440 --> 00:07:38,520

<i>Polícia. Como posso ajudar?</i>
77

00:07:38,600 --> 00:07:41,320

Oi. Talvez não seja nada…
78

00:07:41,960 --> 00:07:42,960

Eu só…
79

00:07:44,120 --> 00:07:46,920

Meu marido não apareceu em casa
o dia todo, e…
80

00:07:47,440 --> 00:07:50,520

E não consigo falar
com ele no celular.
81

00:08:00,120 --> 00:08:03,200

Você acorda feliz!
82

00:08:03,280 --> 00:08:05,080

Vamos nos despedir da mamãe.
83

00:08:06,520 --> 00:08:07,760

Bom dia, mamãe!
84

00:08:08,280 --> 00:08:11,320

- Nossa! Oi!
- Estou acordada.
85

00:08:11,400 --> 00:08:12,400

Pronto.
86

00:08:12,960 --> 00:08:14,760

Olá, querida!
87

00:08:15,360 --> 00:08:19,320

- Vou sentir saudade dela!
- Ela não vai nem notar que você viajou.
88

00:08:19,400 --> 00:08:20,319

- Não.
- Vá.
89

00:08:20,320 --> 00:08:23,040

- Está bagunçando nossa rotina.
- Que rotina?
90

00:08:23,120 --> 00:08:26,960

As notícias da manhã, o café
preto, ideias legais pro jantar…
91

00:08:27,040 --> 00:08:29,120

Depois, vou comer essas coxas…
92

00:08:32,120 --> 00:08:34,320

- Pode pegá-la?
- Não dá tempo.
93

00:08:34,400 --> 00:08:35,840

- Não dá.
- Rapidinho.
94

00:08:35,920 --> 00:08:39,160

Quer ir com a mamãe?
Depois, a mamãe vai embora.
95

00:08:40,000 --> 00:08:41,720

Quer ir na minha mala?
96

00:08:45,560 --> 00:08:49,080

- Oi.
<i>- Os restos são de Johan Andersson.</i>
97

00:08:49,600 --> 00:08:51,800

<i>Ex-astro do esqui e sócio</i>
98

00:08:51,880 --> 00:08:53,240

da J&L Eventos.
99

00:08:54,840 --> 00:08:57,160

Morador de Duved.
100

00:08:57,240 --> 00:09:00,920

- É ele? Eu o vi vencer a Copa do Mundo.
<i>- Ʌ</i>
101

00:09:01,520 --> 00:09:04,240

A esposa deu queixa
do desaparecimento ontem.
102

00:09:05,320 --> 00:09:06,640

<i>Ela foi informada?</i>
103

00:09:10,120 --> 00:09:11,920

Quero você e Hanna nesse caso.
104

00:09:13,760 --> 00:09:16,040

<i>E Daniel, a causa da morte</i>
105

00:09:16,120 --> 00:09:18,760

foi um golpe violento na cabeça
106

00:09:19,280 --> 00:09:21,600

<i>com um objeto
contundente ou plano.</i>
107

00:09:22,120 --> 00:09:24,000

Ele não caiu nos trilhos?
108

00:09:24,640 --> 00:09:25,800

É improvável.
109

00:09:26,400 --> 00:09:28,480

<i>A lesão é muito alta.</i>
110

00:09:29,280 --> 00:09:30,320

Então, é homicídio.
111

00:09:32,040 --> 00:09:33,320

Tudo indica que sim.
112

00:09:34,440 --> 00:09:36,360

<i>Desculpe, precisamos de você.</i>
113

00:09:36,440 --> 00:09:38,640

<i>Pode adiar
sua licença-paternidade?</i>
114

00:09:39,960 --> 00:09:43,200

<i>Não acho que Hanna deve
assumir o caso sozinha agora.</i>
115

00:09:43,280 --> 00:09:45,240

Não, claro que não.
116

00:09:45,320 --> 00:09:47,680

<i>- Obrigada, Daniel. Até mais!</i>
- Tá.
117

00:09:51,880 --> 00:09:52,920

<i>Johan?</i>
118

00:09:55,080 --> 00:09:57,320

Meu Deus… Trabalhamos juntos.
119

00:09:58,480 --> 00:10:00,720

Puxa, que triste!
120

00:10:00,800 --> 00:10:04,560

- Quem quereria matá-lo?
- Grip me quer na investigação.
121

00:10:05,240 --> 00:10:07,440

Bom, não dá.
122

00:10:08,640 --> 00:10:11,000

- Está de licença-paternidade.
- Eu sei…
123

00:10:12,120 --> 00:10:13,120

Não.
124

00:10:13,200 --> 00:10:14,280

O que posso fazer?
125

00:10:14,800 --> 00:10:16,400

Ida, a Grip precisa de mim.
126

00:10:16,480 --> 00:10:19,360

Este treinamento é importante
para minha carreira.
127

00:10:19,440 --> 00:10:21,640

Pode fazer o curso
no ano que vem.
128

00:10:26,080 --> 00:10:29,480

Quer que eu desfaça a mala
e fique em 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *