Aremorden 1×2

1

00:00:19,800 --> 00:00:21,120

Esta área é restrita.
2

00:00:22,000 --> 00:00:23,000

É?
3

00:00:23,800 --> 00:00:24,800

Oi.
4

00:00:25,160 --> 00:00:26,680

Oi. Hanna Ahlander.
5

00:00:27,960 --> 00:00:30,280

Estou aqui no Natal,
posto temporário.
6

00:00:30,360 --> 00:00:31,360

Ah, é?
7

00:00:31,720 --> 00:00:35,840

- A Superintendente Grip me informou…
- Ninguém me disse nada.
8

00:00:36,800 --> 00:00:37,880

Certo.
9

00:00:37,960 --> 00:00:39,560

Ligue para ela, então.
10

00:00:45,560 --> 00:00:46,560

{an8}Oi.
11

00:00:46,640 --> 00:00:47,840

{an8}Perguntinha rápida.
12

00:00:47,920 --> 00:00:49,800

Estou aqui com…
13

00:00:51,000 --> 00:00:52,920

- Hanna Ahlander.
- Hanna Ahlander.
14

00:00:53,000 --> 00:00:55,480

BASEADA EM OS ASSASSINATOS
DE ÅRE, DE VIVECA STEN
15

00:01:03,280 --> 00:01:04,360

Obrigado.
16

00:01:10,000 --> 00:01:11,000

{an8}Bem-vinda.
17

00:01:11,040 --> 00:01:12,240

{an8}Daniel Lindskog.
18

00:01:12,960 --> 00:01:13,960

Hanna.
19

00:01:27,240 --> 00:01:28,400

Tem uma lanterna?
20

00:01:41,120 --> 00:01:45,880

Viktor Malm foi interrogado,
mas ele não é mais suspeito.
21

00:01:47,360 --> 00:01:48,600

Ele tem um álibi.
22

00:01:48,680 --> 00:01:51,040

Estava de farra
com outros numa cabana.
23

00:02:01,160 --> 00:02:02,440

Ela morreu há muito?
24

00:02:02,960 --> 00:02:05,560

Veremos o que a perícia diz.
25

00:02:06,080 --> 00:02:10,400

A hora da morte vai determinar se ela
morreu aqui, após o expediente,
26

00:02:11,640 --> 00:02:14,240

ou, mais cedo, em outro lugar.
27

00:02:16,520 --> 00:02:18,040

Ebba, querida?
28

00:02:18,120 --> 00:02:19,560

- Sim?
- Como está?
29

00:02:22,040 --> 00:02:23,240

Vou tomar banho.
30

00:02:36,000 --> 00:02:36,919

Pronto.
31

00:02:36,920 --> 00:02:37,920

Ótimo.
32

00:02:41,800 --> 00:02:42,800

Tome.
33

00:02:46,760 --> 00:02:47,760

O que é isso?
34

00:02:48,760 --> 00:02:50,680

Onde arranjou a pulseira?
35

00:02:53,800 --> 00:02:55,600

Onde a arranjou, porra?
36

00:03:07,440 --> 00:03:13,360

OS ASSASSINATOS DE ÅRE
37

00:03:14,360 --> 00:03:18,320

ESCONDIDO NA NEVE: PARTE 2
38

00:03:27,920 --> 00:03:28,960

Vamos?
39

00:04:19,560 --> 00:04:20,760

Com licença, turma.
40

00:04:20,840 --> 00:04:23,760

A polícia está aqui,
e quer falar com vocês.
41

00:04:26,240 --> 00:04:27,760

- O quê?
- Certo?
42

00:04:31,480 --> 00:04:33,760

Temos más notícias.
43

00:04:34,280 --> 00:04:36,600

Amanda foi encontrada morta.
44

00:04:38,840 --> 00:04:42,880

Precisaremos de toda
ajuda possível na investigação.
45

00:04:42,960 --> 00:04:45,640

Ebba, que deu a festa, está aqui?
46

00:04:45,720 --> 00:04:46,719

Não.
47

00:04:46,720 --> 00:04:49,440

Ela não vem à aula
desde que Amanda sumiu.
48

00:04:50,760 --> 00:04:53,280

Quem estava na festa,
49

00:04:53,360 --> 00:04:55,080

ponha os celulares aqui.
50

00:04:55,600 --> 00:04:59,800

Anotem seus nomes
e senhas num papel.
51

00:05:01,040 --> 00:05:03,960

Assim,
podemos procurar fotos e vídeos
52

00:05:04,040 --> 00:05:06,720

que talvez
esclareçam o que houve.
53

00:05:11,200 --> 00:05:12,600

Pode atender.
54

00:05:12,680 --> 00:05:14,520

Não, não é tão importante.
55

00:05:15,040 --> 00:05:16,080

<i>O Estado de Direito.</i>
56

00:05:16,600 --> 00:05:18,520

<i>Imperialismo e Globalização.</i>
57

00:05:20,120 --> 00:05:22,640

Ela lia livros mais difíceis
do que jamais lerei.
58

00:05:40,080 --> 00:05:41,080

O que é isso?
59

00:05:43,880 --> 00:05:47,280

Achamos este dinheiro.
Sabe para que é?
60

00:05:47,360 --> 00:05:49,960

Desculpe, não pode tocá-lo.
É prova.
61

00:05:50,040 --> 00:05:51,040

Certo.
62

00:05:53,600 --> 00:05:55,880

Amanda nunca usava dinheiro.
63

00:05:55,960 --> 00:05:58,960

Ela usava cartão e Pix.
64

00:05:59,480 --> 00:06:01,800

Mas eu vim aqui
para dizer que nós…
65

00:06:03,080 --> 00:06:05,760

achamos nosso
cachorro morto ontem.
66

00:06:07,040 --> 00:06:09,160

Kalle o encontrou lá fora,
67

00:06:09,240 --> 00:06:10,720

atrás da garagem.
68

00:06:11,960 --> 00:06:13,440

Vamos investigar.
69

00:06:15,680 --> 00:06:18,000

Alguém quer
prejudicar nossa família.
70

00:06:19,880 --> 00:06:22,000

Precisamos
da causa da morte do cão.
71

00:06:22,080 --> 00:06:22,999

<i>Está bem.</i>
72

00:06:23,000 --> 00:06:26,400

Busque-o com os Halvorsen
e mande-o à perícia em Umeå.
73

00:06:26,920 --> 00:06:28,240

<i>Vou fazer isso já.</i>
74

00:06:28,320 --> 00:06:29,320

Obrigado.
75

00:06:30,760 --> 00:06:31,760

Atenda.
76

00:06:36,600 --> 00:06:38,200

Meu Deus… Qual é o botão?
77

00:06:39,400 --> 00:06:40,440

Não, eu atendi?
78

00:06:40,520 --> 00:06:41,439

Alô?
79

00:06:41,440 --> 00:06:42,440

<i>Alô?</i>
80

00:06:42,520 --> 00:06:46,920

- Oi, Lydia. Não posso falar agora.
<i>- Vai trabalhar aí? A mamãe disse.</i>
81

00:06:47,000 --> 00:06:48,360

<i>Não é inteligente.</i>
82

00:06:49,160 --> 00:06:50,720

Conversamos depois.
83

00:06:50,800 --> 00:06:53,880

<i>- Pode ter consequências.</i>
- Não posso falar agora.
84

00:06:53,960 --> 00:06:56,120

<i>Você concordou com esta licença.</i>
85

00:06:56,200 --> 00:06:59,200

<i>Precisa levar isso a sério
se quiser voltar.</i>
86

00:06:59,280 --> 00:07:02,160

- Conversamos depois.
<i>- Isso é importante!</i>
87

00:07:02,240 --> 00:07:03,600

<i>- Vocês falaram…</i>
- Tchau!
88

00:07:06,760 --> 00:07:08,840

Esperarei na recepção.
Sem pressa.
89

00:07:08,920 --> 00:07:09,920

Claro.
90

00:07:22,880 --> 00:07:24,800

Com certeza. Hanna, bem-vinda!
91

00:07:24,880 --> 00:07:27,720

- Esta é a legista, Ylva Labba.
- Oi.
92

00:07:27,800 --> 00:07:29,120

- Oi.
- Oi.
93

00:07:29,880 --> 00:07:32,600

Ylva acha que Amanda
foi morta em outro lugar,
94

00:07:32,680 --> 00:07:33,760

bem mais cedo.
95

00:07:34,280 --> 00:07:35,960

Sabemos quando aconteceu?
96

00:07:36,480 --> 00:07:39,840

É difícil determinar
devido ao frio.
97

00:07:39,920 --> 00:07:41,680

Mas a causa da morte
98

00:07:41,760 --> 00:07:45,240

provavelmente foi
estrangulamento e…
99

00:07:45,320 --> 00:07:49,960

- Ela está morta há pelo menos 24 horas.
- Mas por que levá-la ao teleférico?
100

00:07:51,560 --> 00:07:56,480

- Talvez quisessem que ela fosse achada.
- É um risco e tanto!
101

00:07:57,000 --> 00:07:59,000

Aguardaremos suas constatações,
Ylva.
102

00:07:59,080 --> 00:08:03,760

O corpo vai a Umeå para a autópsia.
Com sorte, saberemos mais depois.
103

00:08:03,840 --> 00:08:06,520

- Entrarei em contato.
- Te acompanho, Ylva.
104

00:08:06,600 --> 00:08:07,600

Tchau.
105

00:08:09,080 --> 00:08:11,840

Vai ver o assassino
se sentiu culpado.
106

00:08:13,400 --> 00:08:14,400

Hanna?
107

00:08:14,880 --> 00:08:17,320

Quero te apresentar
Anton e Raffe.
108

00:08:17,840 --> 00:08:18,920

Vocês já se conheceram.
109

00:08:19,000 --> 00:08:20,200

- Sim. Oi.
- Oi.
110

00:08:20,280 --> 00:08:22,040

- Anton Lundgren.
- Oi. Raffe Herrera.
111

00:08:22,120 --> 00:08:23,120

Hanna.
112

00:08:24,200 --> 00:08:26,560

Hanna fica aqui
até o fim de janeiro.
113

00:08:26,640 --> 00:08:27,680

Certo.
114

00:08:27,760 --> 00:08:29,280

- Bem-vinda.
- Obrigada.
115

00:08:29,360 --> 00:08:30,279

Progrediram?
116

00:08:30,280 --> 00:08:33,400

Vimos as câmeras
entre as casas de Amanda e Ebba.
117

00:08:33,480 --> 00:08:36,440

E pegamos os celulares
dos colegas de Amanda.
118

00:08:36,520 --> 00:08:38,400

Pode lhe mostrar o escritório?
119

00:08:38,480 --> 00:08:40,400

Birgitta, tem um minuto?
120

00:08:51,720 --> 00:08:54,000

Não se precipitou
com Hanna Ahlander?
121

00:08:54,520 --> 00:08:57,880

- Precisamos de gente, ela se ofereceu.
- O que sabemos dela?
122

00:08:57,960 --> 00:09:01,440

Eu pedi uma transferência,
mas precisávamos dela já.
123

00:09:01,520 --> 00:09:04,200

Ahlander não vai
ficar aqui para sempre.
124

00:09:04,960 --> 00:09:09,160

Se quiser checar a ficha dela,
por mim, tudo bem.
125

00:09:09,240 --> 00:09:12,120

- Tem contatos em Esto

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *