Animal Control 3×8

1
00:00:00,960 --> 00:00:02,560
Tem certeza de que
não quer tirá -los?

2
00:00:02,561 --> 00:00:03,819
This is for your work ID badge.

3
00:00:03,820 --> 00:00:04,896
Não, obrigado.

4
00:00:04,897 --> 00:00:06,064
I feel like these capture my vibe.

5
00:00:06,065 --> 00:00:07,899
E se eu os tirar, posso vomitar.

6
00:00:07,900 --> 00:00:08,900
[CAMERA SHUTTER SNAPS]

7
00:00:08,901 --> 00:00:09,901
Oh, há um chegando.

8
00:00:09,902 --> 00:00:11,402
- No, I gotta go.
 - Oh.

9
00:00:11,403 --> 00:00:12,737
- Tenho que ir.
 - Oh, are you...

10
00:00:12,738 --> 00:00:14,590
- OK.  Frank, você é o próximo.
 - Oh, no.

11
00:00:14,591 --> 00:00:16,473
I'm gonna use my old
one, Eu pareço incrível.

12
00:00:16,474 --> 00:00:18,576
- You look 24.
 - Tenho 25 anos.

13
00:00:18,577 --> 00:00:20,682
You can actually see my first
rental car in the background.

14
00:00:20,683 --> 00:00:21,808
- Umm ...
 - I'll go.

15
00:00:21,809 --> 00:00:24,098
Eu perdi três libras, but I gotta go before

16
00:00:24,099 --> 00:00:25,692
lunch because I ordered a real salt bomb.

17
00:00:25,693 --> 00:00:27,009
Podemos ir de corpo inteiro, por favor.

18
00:00:27,010 --> 00:00:28,010
Uh, no.

19
00:00:28,011 --> 00:00:29,029
[LIMPA A GARGANTA]

20
00:00:29,030 --> 00:00:30,043
[EXHALE]

21
00:00:30,044 --> 00:00:31,089
[SNAPS DO OBTURADOR DA CÂMERA]

22
00:00:31,090 --> 00:00:32,348
Okay.  Next.

23
00:00:32,349 --> 00:00:34,926
♪

24
00:00:34,927 --> 00:00:36,261
- [Spirie alto]
 - [CAMERA SHUTTER SNAPS]

25
00:00:36,262 --> 00:00:38,449
Eu chamo isso de visual,
o marionetista espanhol.

26
00:00:38,450 --> 00:00:39,489
[CAMERA SHUTTER SNAPS]

27
00:00:39,490 --> 00:00:40,540
[Conversando através dos dentes] Can

28
00:00:40,541 --> 00:00:41,766
someone please press the button for me?

29
00:00:41,767 --> 00:00:42,767
Apenas alguém?

30
00:00:42,768 --> 00:00:44,360
- [SNAP]
 - [CAMERA SHUTTER SNAPS]

31
00:00:44,361 --> 00:00:45,808
Mais um para mim, por favor.

32
00:00:45,809 --> 00:00:47,308
For my real estate website.

33
00:00:47,309 --> 00:00:49,607
Basta deixar um espaço
ao lado. It's for a bus bench.

34
00:00:49,608 --> 00:00:50,778
O que?  Não.

35
00:00:50,779 --> 00:00:51,943
Frank, você é o último.

36
00:00:51,944 --> 00:00:53,127
É isso ou eu posso pegar

37
00:00:53,128 --> 00:00:54,295
Uma imagem das cames do corpo

38
00:00:54,296 --> 00:00:56,614
E essa lente de olho de
peixe não faz nenhum favor.

39
00:00:56,615 --> 00:00:57,724
Multar.

40
00:00:57,725 --> 00:00:59,088
One, two, three.

41
00:00:59,089 --> 00:01:01,286
Isso é Alexander Skarsgård?

42
00:01:01,287 --> 00:01:02,711
Não, entendo isso o tempo todo.

43
00:01:02,712 --> 00:01:03,879
Ok, tudo bem.  Whatever.

44
00:01:03,880 --> 00:01:04,897
[SNAPS DO OBTURADOR DA CÂMERA]

45
00:01:04,898 --> 00:01:07,357
♪

46
00:01:15,784 --> 00:01:19,913
<b>s<font color = "#ff0000">incronização e correções
por btsix </font></b>

47
00:01:22,641 --> 00:01:23,808
Eles ainda estão lá?

48
00:01:23,809 --> 00:01:25,418
Eu nunca fiquei tão
empolgado com nada

49
00:01:25,419 --> 00:01:27,086
em toda a minha vida como Emily é sobre

50
00:01:27,087 --> 00:01:28,796
o inovador para o novo canil.

51
00:01:28,797 --> 00:01:30,589
Eu nunca vi Fiona tão engajada.

52
00:01:30,590 --> 00:01:31,923
Bem, isso não me surpreende,

53
00:01:31,924 --> 00:01:33,640
Porque você parece
um tipo de amante.

54
00:01:33,641 --> 00:01:34,759
Bem, se não estiver quebrado.

55
00:01:34,760 --> 00:01:36,928
Ah, e a propósito, da próxima
vez que você estiver na casa dela,

56
00:01:36,929 --> 00:01:38,430
Você não pode mergulhar

57
00:01:38,431 --> 00:01:40,356
Nesse perfume de algodão doce barato?

58
00:01:40,357 --> 00:01:42,434
Ele permanece nos
lençóis e me faz sentir que

59
00:01:42,435 --> 00:01:43,952
Estou fazendo sexo com um palhaço de tanque dunk.

60
00:01:43,953 --> 00:01:46,104
Se estamos fazendo
pedidos, você não pode sair

61
00:01:46,105 --> 00:01:48,607
Sua gua
Animal Control 3x8 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *