1 00:00:18,086 --> 00:00:19,286 Onde ele está? 2 00:00:19,353 --> 00:00:20,875 Precisamos de olhos para ele! 3 00:00:21,322 --> 00:00:22,355 Espere, Frank! Lá! 4 00:00:22,356 --> 00:00:23,917 - Onde? - Olhar. 5 00:00:23,919 --> 00:00:24,924 [FITORES] 6 00:00:24,925 --> 00:00:26,359 Ele está me provocando. 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,827 Ele sabe do meu medo de altura. 8 00:00:27,828 --> 00:00:29,496 É melhor não enxertar muitas 9 00:00:29,497 --> 00:00:30,697 emoções humanas sobre o cara. 10 00:00:30,698 --> 00:00:32,132 Além disso, acho que os pinguins se lembram de rostos. 11 00:00:32,133 --> 00:00:33,433 Oh, ele vai se lembrar deste. 12 00:00:33,434 --> 00:00:34,434 Estou subindo. 13 00:00:34,435 --> 00:00:36,536 Frank. Cara, são 10 metros. 14 00:00:36,537 --> 00:00:38,138 Isso é como meia milha ou algo assim. 15 00:00:38,139 --> 00:00:40,273 - Deixe -me ir, cara. - Não, tenho que ser eu. 16 00:00:40,274 --> 00:00:42,275 Você foi enganado muitas vezes por ele. 17 00:00:42,276 --> 00:00:44,311 Eu vou Greg Louganis essa vadia. 18 00:00:44,312 --> 00:00:46,279 O Sr. Louganis é mais famoso por bater 19 00:00:46,280 --> 00:00:49,649 em sua cabeça muito ruim, mas boa sorte. 20 00:00:49,650 --> 00:00:52,018 Ok, Oreo, aqui estamos nós. 21 00:00:52,019 --> 00:00:53,421 Como você quer jogar isso? 22 00:00:54,322 --> 00:00:57,164 Poderíamos fazer isso da maneira mais fácil, ou o ... 23 00:00:57,791 --> 00:00:58,991 Ele pulou. 24 00:00:59,860 --> 00:01:03,863 Uau. Que entrada! Literalmente sem respingo. 25 00:01:03,864 --> 00:01:05,064 Todos vocês viram isso? 26 00:01:05,399 --> 00:01:06,599 Isso é loucura. 27 00:01:08,702 --> 00:01:10,803 Eu o peguei. Eu o peguei, Frank! 28 00:01:10,804 --> 00:01:11,838 [SAÚDE] 29 00:01:11,839 --> 00:01:12,872 [RISADA] 30 00:01:12,873 --> 00:01:13,873 Oh, espere. Não, ele saiu. 31 00:01:13,874 --> 00:01:17,024 - Ele saiu. - Oh, vamos lá! 32 00:01:17,511 --> 00:01:21,315 Ok, isso termina ... agora! 33 00:01:21,882 --> 00:01:23,844 Oh, tudo bem, eu o peguei. 34 00:01:24,051 --> 00:01:25,685 Por que eu fiz isso! 35 00:01:25,686 --> 00:01:27,127 [RESPINGO] 36 00:01:28,322 --> 00:01:29,522 Oh. 37 00:01:31,692 --> 00:01:32,892 [FITORES] 38 00:01:34,480 --> 00:01:36,496 [GEMIDOS] 39 00:01:36,497 --> 00:01:38,698 Se alguém encontrar alguns 40 00:01:38,699 --> 00:01:39,940 testículos, eles são meus. 41 00:01:40,334 --> 00:01:45,334 - sincronizado e corrigido pela Actumaxime - - - 42 00:02:10,452 --> 00:02:13,159 [SAÚDE] 43 00:02:15,269 --> 00:02:17,511 Lá estão eles! 44 00:02:17,871 --> 00:02:19,739 Se você precisar de um pinguim para ser encontrado 45 00:02:19,740 --> 00:02:22,942 E você tem um cronograma muito flexível, esses são vocês. 46 00:02:22,943 --> 00:02:25,545 Agora, para tornar um grande dia ainda maior. 47 00:02:25,546 --> 00:02:28,715 É o inovador para nossos novos canis de anexo. 48 00:02:28,716 --> 00:02:32,519 Um ano inteiro de captação de recursos culmina hoje. 49 00:02:32,720 --> 00:02:33,753 Woo! 50 00:02:33,754 --> 00:02:35,588 Então, só para percorrer o itinerário, 51 00:02:35,589 --> 00:02:37,590 Hum, depois de um rápido encontro e greet, 52 00:02:37,591 --> 00:02:39,892 Eu vou levar todo o nosso VIPs através dos canis antigos 53 00:02:39,893 --> 00:02:42,161 Para ver como é terrível a situação de superlotação. 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,162 [LIMPA A GARGANTA] 55 00:02:43,164 --> 00:02:44,297 - Então eu sou ... - Era. 56 00:02:44,298 --> 00:02:45,398 Não, é. 57 00:02:45,399 --> 00:02:47,066 Era. Os canis estão vazios. 58 00:02:47,067 --> 00:02:48,935 Eu adotei todos os cães ontem. 59 00:02:48,936 --> 00:02:50,503 É uma pena que não trabalhemos em comissão. 60 00:02:50,504 --> 00:02:51,604 Os canis estão vazios? 61 00:02:51,605 --> 00:02:53,139 Você ... você não leu meus e -mails? 62 00:02:53,140 --> 00:02:55,107 Quero dizer, eu não recebo todos os e -mails. 63 00:02:55,108 --> 00:02:56,409 Não pode ficar sozinho nisso, certo pessoal? 64 00:02:56,410 --> 00:02:58,110 Shred gosta de lê -los em voz alta no caminhão. 65 00:02:58,111 --> 00:03:00,012 Então, eu fico atualizado, quer eu goste ou não. 66 00:03:00,013 --> 00:03:01,514 Ajuda com minha doença do carro. 67 00:03:01,515 --> 00:03:03,616 A linha de assunto era "Urgente, leia isso". 68 00:03:03,617 --> 00:03:04,617 Eu não vi isso. 69 00:03:04,619 --> 00:03:05,652 Não posso enfatizar você o suficiente 70 00:03:05,653 --> 00:03:07,687 quanto a óptica deste passeio não 71 00:03:07,688 --> 00:03:10,257 funcionará se os canis estiverem vazios. 72 00:03:10,258 --> 00:03:12,625 Ei, chefe, eu realmente tenho uma solução em potencial aqui. 73 00:03:12,626 --> 00:03:14,661 Oh, ei, Emily, está tudo bem se Parker Chuars aqui? 74 00:03:14,662 --> 00:03:17,497 Uma grande aranha está residindo em nossa banheira. 75 00:03:17,498 --> 00:03:19,999 Parece que ele já fez. Então, ok. 76 00:03:20,000 --> 00:03:22,201 Então, vocês querem tornar este evento épico, certo? 77 00:03:22,202 --> 00:03:24,837 Aqui está o meu arremesso. Eu canto o hino nacional. 78 00:03:24,838 --> 00:03:26,005 Oh. 79 00:03:26,006 --> 00:03:27,340 Emily, não olhe de tabela para sua oferta. 80 00:03:27,341 --> 00:03:28,441 Meu menino tem canos. 81 00:03:28,442 --> 00:03:30,209 Sim, ok, hum. Obrigado. 82 00:03:30,210 --> 00:03:31,844 É um não, para mim, mas obrigado. 83 00:03:31,845 --> 00:03:32,979 Então, aqui está o que vamos fazer. 84 00:03:32,980 --> 00:03:34,814 Todos os oficiais disponíveis, pegue -me cães, 85 00:03:34,815 --> 00:03:36,883 arredondam todos os vira -lata, todos os 86 00:03:36,884 --> 00:03:39,018 perdidos, cada cão de cão que você pode encontrar. 87 00:03:39,019 --> 00:03:41,388 É esse tipo de energia que nos torna os 88 00:03:41,389 --> 00:03:42,655 bandidos nos filmes de animais conversando. 89 00:03:42,656 --> 00:03:45,191 Todos vocês têm seis horas. Vamos. Mova -se, pessoal! 90 00:03:45,192 --> 00:03:46,954 - Vamos. - Ir. 91 00:03:48,796 --> 00:03:49,962 Frank, rapidamente, antes de todos 92 00:03:49,963 --> 00:03:51,230 decolar, Eu peguei algo para você. 93 00:03:51,231 --> 00:03:52,499 Bem, eu consegui isso há muito tempo, 94 00:03:52,500 --> 00:03:54,782 mas acabou de chegar. Você está pronto? 95 00:03:55,336 --> 00:03:56,536 TA da! 96 00:03:57,070 --> 00:03:58,971 Oh, El Panino Caldo Superbo. 97 00:03:58,972 --> 00:04:00,172 Sim, eu pedi para você depois de 98 00:04:00,173 --> 00:04:01,908 Templeton sabotar o seu antigo, mas 99 00:04:01,909 --> 00:04:03,671 demorou uma eternidade para chegar aqui. 100 00:04:03,977 --> 00:04:05,820 Legal. Que grande presente. 101 00:04:06,314 --> 00:04:09,682 OK. Eu esperava outro nível de excitação. 102 00:04:09,683 --> 00:04:11,418 Eu carreguei o desbobo pensando que você jogaria uma junta. 103 00:04:11,419 --> 00:04:12,419 E aí? 104 00:04:12,421 --> 00:04:13,653 Oh não. Eu amo isso, eu amo isso. 105 00:04:13,654 --> 00:04:14,821 Você parece distraído. 106 00:04:14,822 --> 00:04:16,489 Você está se preparando para outra colonoscopia? 107 00:04:16,490 --> 00:04:17,490 Você não pode tomar café. 108 00:04:17,492 --> 00:04:18,558 Desculpe. 109 00:04:18,559 --> 00:04:20,393 Hum, meu pai deveria me ligar ontem. 110 00:04:20,394 --> 00:04:22,695 Ele me liga todos os anos no dia 11. 111 00:04:22,696 --> 00:04:23,863 É uma coisa toda. 112 00:04:23,864 --> 00:04:24,864 É isso. 113 00:04:24,865 --> 00:04:26,065 Sem detalhes. 114 00:04:26,066 --> 00:04:27,199 Qual é o 11º? 115 00:04:27,200 --> 00:04:28,668 É o aniversário do meu baile sênior. 116 00:04:28,669 --> 00:04:29,902 Eu me levantei no último minuto, 117 00:04:29,903 --> 00:04:31,404 E então eu tive que levar outra pessoa. 118 00:04:31,405 --> 00:04:33,105 Se você não me disser todos os detalhes dolorosos dessa 119 00:04:33,106 --> 00:04:35,342 história, eu vou queimar um s'more no seu superbo de Caldo. 120 00:04:35,343 --> 00:04:36,943 Não é gr
Deixe um comentário