1 00:00:04,480 --> 00:00:09,340 Relatórios oficiais do governo de contato extraterrestre. 2 00:00:10,740 --> 00:00:15,380 A clandestine group tasked with silencing UFO witnesses. 3 00:00:16,340 --> 00:00:21,400 E programas de pesquisa secreta para reverter a tecnologia Alien Technology. 4 00:00:22,320 --> 00:00:28,480 For over a decade, Ancient Aliens has investigated covert groups, bases 5 00:00:28,481 --> 00:00:32,900 and research sites that are connected to the extraterrestrial phenomenon. 6 00:00:32,901 --> 00:00:37,282 Agora, estamos analisando dez dos projetos 7 00:00:37,283 --> 00:00:41,101 secretos mais incríveis que investigamos. 8 00:00:41,440 --> 00:00:47,540 Projects that could provide evidence of government contact with extraterrestrials. 9 00:00:56,450 --> 00:01:01,080 Como um astronauta antigo, acho ótimo que os OVNIs 10 00:01:01,081 --> 00:01:05,410 estejam se tornando um assunto regular das manchetes de hoje. 11 00:01:05,411 --> 00:01:11,910 And what I find even more exciting is that for more than 80 12 00:01:11,911 --> 00:01:15,984 years, witnesses have claimed that the government has top 13 00:01:15,985 --> 00:01:19,770 secret programs designed to study extraterrestrials and their technology. 14 00:01:20,450 --> 00:01:23,959 Começaremos nossa contagem regressiva com um famoso 15 00:01:23,960 --> 00:01:28,730 incidente no Novo México de que o governo ainda nega até hoje. 16 00:01:29,590 --> 00:01:36,930 At number ten on our list of the Top Ten Secret Projects, the Roswell Cover-Up. 17 00:01:39,210 --> 00:01:42,590 Washington, D.C., abril de 2011. 18 00:01:44,710 --> 00:01:50,290 O FBI publica milhares de arquivos classificados anteriormente em seu novo cofre online. 19 00:01:51,390 --> 00:01:54,922 E um arquivo, em particular, chama a atenção imediata 20 00:01:54,923 --> 00:01:58,051 da mídia e dos pesquisadores independentes. 21 00:01:58,580 --> 00:02:05,570 The memo, dated March 22nd, 1950, is a briefing to FBI Director J. 22 00:02:05,650 --> 00:02:09,309 Edgar Hoover regarding informant information 23 00:02:09,310 --> 00:02:12,890 about three flying saucers that were recovered in New Mexico. 24 00:02:15,230 --> 00:02:20,050 Os investigadores imediatamente conectam o memorando ao infame 25 00:02:20,051 --> 00:02:23,467 incidente de Roswell, um suposto acidente de OVNI que muitas 26 00:02:23,468 --> 00:02:27,430 pessoas acreditam ter sido encobertas pelos militares em 1947. 27 00:02:29,410 --> 00:02:33,210 Talvez o incidente de OVNI mais famoso de todos os tempos seja Roswell. 28 00:02:34,690 --> 00:02:40,510 Now this crash was brought to the attention of the Army Air Force Base at Roswell. 29 00:02:40,511 --> 00:02:45,672 E, famosamente, a base lançou um comunicado à 30 00:02:45,673 --> 00:02:49,991 imprensa e disse que um disco voador foi recuperado. 31 00:02:52,150 --> 00:02:57,310 Just one day after this explosive headline, the military changed 32 00:02:57,311 --> 00:03:00,910 its story and claimed the recovered debris had an earthly origin. 33 00:03:02,630 --> 00:03:05,370 O mundo foi informado, não, apenas um balão meteorológico. 34 00:03:06,050 --> 00:03:09,670 And for more than 30 years, that's where it was left. 35 00:03:09,671 --> 00:03:14,062 Até as testemunhas começarem a surgir, 36 00:03:14,063 --> 00:03:16,670 dizendo, de fato, era um ofício extraterrestre. 37 00:03:18,730 --> 00:03:23,950 Is it possible that an Alien craft really did crash near Roswell? 38 00:03:25,230 --> 00:03:29,455 Os teóricos dos astronautas antigos dizem que sim e sugerem que 39 00:03:29,456 --> 00:03:32,910 o encobrimento fazia parte de um projeto secreto do governo. 40 00:03:33,720 --> 00:03:38,151 As evidence, they point to statements made 50 years 41 00:03:38,152 --> 00:03:42,170 after the event by retired United States Army 42 00:03:42,470 --> 00:03:45,890 Colonel Philip J. Corso in his book, The Day After Roswell. 43 00:03:46,450 --> 00:03:52,650 Philip J. Corso fez uma alegação incrível de que trabalhou na 44 00:03:52,991 --> 00:03:58,104 Divisão de Tecnologia Estrangeira dentro da pesquisa e 45 00:03:58,105 --> 00:04:02,071 desenvolvimento do Exército e teve acesso importante à tecnologia ET do Roswell Crash. 46 00:04:03,510 --> 00:04:09,290 According to Colonel Corso's account, military scientists were 47 00:04:09,291 --> 00:04:12,470 tasked with reverse engineering the debris collected at Roswell. 48 00:04:13,350 --> 00:04:17,730 Após o acidente de 1947 em Roswell, Novo 49 00:04:17,731 --> 00:04:21,331 México, nossa tecnologia decolou como um foguete. 50 00:04:22,110 --> 00:04:28,321 Silicon chips, laser technology, fiber optics, 51 00:04:28,322 --> 00:04:32,690 all of this stuff came after the Roswell crash. 52 00:04:37,110 --> 00:04:43,310 Não apenas Roswell Spark interesse público em OVNIs, de acordo 53 00:04:43,311 --> 00:04:46,771 com os documentos secretos supostamente, mas também inspirou a 54 00:04:46,772 --> 00:04:50,211 criação de uma organização classificada que tem um nome muito legal. 55 00:04:51,090 --> 00:04:54,850 Number 9 on our countdown, the Majestic 12. 56 00:04:58,730 --> 00:05:02,350 Burbank, California, December 1984. 57 00:05:04,370 --> 00:05:07,910 Movie producer and UFO researcher Jamie Shandera 58 00:05:07,911 --> 00:05:11,451 é enviado anonimamente um documento misterioso. 59 00:05:12,110 --> 00:05:17,144 It is a top secret memo allegedly sent in 1952 60 00:05:17,145 --> 00:05:21,071 from the CIA to President-elect Dwight Eisenhower. 61 00:05:22,210 --> 00:05:25,053 O documento revela a existência de um think 62 00:05:25,054 --> 00:05:29,770 tank do governo clandestino chamado Majestic 12. 63 00:05:30,770 --> 00:05:38,210 Majestic 12 é supostamente o órgão do governo que é responsável por 64 00:05:38,211 --> 00:05:44,050 garantir a tecnologia extraterrestre, recuperar o colapso e investigar OVNIs. 65 00:05:45,050 --> 00:05:49,890 It comprises senior figures in the scientific community, the 66 00:05:49,891 --> 00:05:53,470 military community and within government, particularly intelligence. 67 00:05:54,470 --> 00:06:00,444 Ninguém em qualquer lugar fora deste grupo é saber nada sobre 68 00:06:00,445 --> 00:06:07,450 OVNIs, recuperações de colisão, ETs, corpos, qualquer um deles. 69 00:06:08,710 --> 00:06:11,390 According to the documents, President Harry S. 70 00:06:11,590 --> 00:06:16,737 Truman established MJ-12 in 1947, shortly after 71 00:06:16,738 --> 00:06:20,190 the infamous UFO crash in Roswell, New Mexico. 72 00:06:20,930 --> 00:06:25,628 Os arquivos também incluem instruções detalhadas, 73 00:06:25,629 --> 00:06:29,610 explicando como lidar com os detritos de uma falha extraterrestre. 74 00:06:31,410 --> 00:06:37,150 The documents talk about how debris from UFOs could be collected and 75 00:06:37,151 --> 00:06:43,350 sent to specific military facilities and how Alien bodies could be preserved. 76 00:06:43,351 --> 00:06:50,570 Portanto, os documentos são essencialmente uma diretriz para lidar com OVNIs. 77 00:06:52,370 --> 00:06:56,105 O documento mais importante é um manual restrito do 78 00:06:56,106 --> 00:06:59,890 SOM 101 Majestic 12 Group Special Operations Manual. 79 00:07:01,030 --> 00:07:05,096 And when you go to page 10, there is an 80 00:07:05,097 --> 00:07:10,731 extraterrestrial technology classification table. 81 00:07:11,690 --> 00:07:16,510 Isso é uma sólida confirmação que nosso governo conhecia e 82 00:07:16,511 --> 00:07:21,950 estava lidando com entidades e tecnologia extraterrestres nos anos 40. 83 00:07:22,650 --> 00:07:28,310 Of all the top secret projects we've covered on Ancient Aliens, 84 00:07:28,311 --> 00:07:34,470 perhaps the most nefarious is a group of clandestine government 85 00:07:34,471 --> 00:07:37,970 agents who will do whatever it takes to keep extraterrestrial encounters quiet. 86 00:07:38,910 --> 00:07:43,310 No número 8 da nossa lista, os homens de preto. 87 00:07:45,350
Deixe um comentário