1 00:00:03,920 --> 00:00:09,440 Um monumento de 500 toneladas que parece pairar above the ground. 2 00:00:10,660 --> 00:00:14,985 Estátuas gigantes disseram ter been created with advanced 3 00:00:14,986 --> 00:00:19,940 technology and ornate pillars Isso retrata visitantes sobrenatural. 4 00:00:21,560 --> 00:00:26,420 Throughout the world, enormous stone Monumentos permaneceram por 5 00:00:26,421 --> 00:00:31,040 milhares de anos, e muitos dizem ter um otherworldly connection. 6 00:00:32,060 --> 00:00:38,860 Agora, os alienígenas antigos estão olhando para trás at 10 of 7 00:00:38,861 --> 00:00:42,953 the most mysterious monoliths we've investigated towering Pedras 8 00:00:42,954 --> 00:00:46,880 em pé que apontam para extraterrestre intervention on planet Earth. 9 00:00:55,250 --> 00:00:57,875 Em todo o mundo, there are towering stone 10 00:00:57,876 --> 00:01:01,631 monuments that date de volta a milhares de anos. 11 00:01:01,730 --> 00:01:06,830 They're called monoliths, and there are Mais de 50.000 dessas pedras de 12 00:01:06,831 --> 00:01:11,490 pé misteriosas que frequentemente pesam dezenas ou even hundreds of tons. 13 00:01:12,150 --> 00:01:13,270 Mas como eles foram construídos? 14 00:01:13,830 --> 00:01:15,750 What purpose did they serve? 15 00:01:16,210 --> 00:01:21,490 E por que tantos deles estão associados with stories of otherworldly beings? 16 00:01:22,250 --> 00:01:26,025 Começamos nossa contagem regressiva com the tallest stone in 17 00:01:26,026 --> 00:01:31,010 England, which also happens to be a Hotspot para esferas estranhas. 18 00:01:32,350 --> 00:01:38,531 At number 10 on our countdown of monólitos misteriosos, o monólito de Rudston. 19 00:01:44,130 --> 00:01:45,330 Rudston, England. 20 00:01:47,070 --> 00:01:52,910 No extremo norte desta vila pitoresca em Yorkshire stands a 12th century 21 00:01:52,911 --> 00:01:58,050 parish church that is famous throughout the região, não por causa da própria 22 00:01:58,370 --> 00:02:03,530 igreja, mas por causa de um monólito antigo that towers above the church cemetery. 23 00:02:05,450 --> 00:02:09,350 O monólito de Rudston é o mais alto standing stone in Britain. 24 00:02:11,090 --> 00:02:16,130 Atualmente tem 25 pés de altura e weighs 40 tons. 25 00:02:17,310 --> 00:02:22,730 Arqueólogos acreditam no Rudston monolith dates back to at least 2000 BC. 26 00:02:23,890 --> 00:02:28,530 E de acordo com os historiadores locais, the giant standing stone 27 00:02:28,531 --> 00:02:32,410 has been associated with strange phenomena in the área por séculos. 28 00:02:33,530 --> 00:02:39,450 We have reports of high strangeness in the região, que remonta ao século 10. 29 00:02:40,350 --> 00:02:45,094 We have accounts of lights No céu, formas de luz 30 00:02:45,095 --> 00:02:49,130 inteligentes que parecem ter um purpose and a will of their own. 31 00:02:49,970 --> 00:02:53,018 Então você tem que se perguntar, is the Rudston 32 00:02:53,019 --> 00:02:55,810 monolith there because of all esses efeitos estranhos? 33 00:02:55,930 --> 00:03:00,830 Or perhaps the Rudston monolith itself is Ajudando a criar alguns desses efeitos. 34 00:03:02,370 --> 00:03:06,090 Could this ancient monolith be a magnet Para fenômenos incomuns? 35 00:03:06,890 --> 00:03:08,530 And if so, how? 36 00:03:09,890 --> 00:03:14,830 De acordo com os antigos teóricos de astronautas, there may be a connection to the fact that 37 00:03:14,831 --> 00:03:20,791 O monólito de Rudston está em uma convergência point of what are known as ley lines. 38 00:03:21,390 --> 00:03:25,008 Linhas de ley são identificadas when numerous 39 00:03:25,009 --> 00:03:28,170 significant ancient sites line up in Linhas perfeitamente retas. 40 00:03:28,910 --> 00:03:31,855 And researchers have descobri que ao longo 41 00:03:31,856 --> 00:03:34,730 dessas linhas de ley são fortes Earth energy currents. 42 00:03:36,490 --> 00:03:41,526 O monólito de Rudston apparently is at a junction of 43 00:
Deixe um comentário