1 00:00:06,000 --> 00:00:10,360 O IMPÉRIO DE AMSTERDÃO É FICCIONAL E NÃO BASEADO EM EVENTOS REAIS. 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,920 SEUS PERSONAGENS NÃO RETRATA PESSOAS REAIS. 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,560 Para onde você está me levando? 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,880 Cuidado. Segure firme. 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,480 - Isso é assustador. Estou tirando isso. - Ok, estou tirando. 6 00:00:24,800 --> 00:00:28,440 20 ANOS ATRÁS 7 00:00:29,160 --> 00:00:31,200 Uau, é enorme. 8 00:00:31,800 --> 00:00:33,200 Todo seu? 9 00:00:33,720 --> 00:00:34,800 O Chacal está crescendo. 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,760 Você é fofo quando você está tentando me impressionar. 11 00:00:37,840 --> 00:00:39,640 - Não está funcionando? - É sim. 12 00:00:39,720 --> 00:00:41,600 Você é ganancioso. Eu amo isso. 13 00:00:47,440 --> 00:00:49,840 Mas por que você acha que pode confiar em mim? 14 00:00:50,920 --> 00:00:52,040 O que você quer dizer? 15 00:00:52,120 --> 00:00:54,320 Eu espiei. Eu sei exatamente onde estamos. 16 00:00:54,840 --> 00:00:57,560 Eu posso facilmente ter o lugar roubado e revender tudo. 17 00:00:57,640 --> 00:00:58,640 Eu conheço pessoas. 18 00:00:59,280 --> 00:01:00,600 Eles me avisaram sobre você. 19 00:01:00,680 --> 00:01:02,200 E você ainda me trouxe aqui? 20 00:01:06,880 --> 00:01:08,120 Eu vou ter que matar você. 21 00:01:09,520 --> 00:01:11,920 - Você nunca vai se safar disso. - Claro que vou. 22 00:01:12,000 --> 00:01:13,400 Vou acabar com você no IJ. 23 00:01:14,480 --> 00:01:15,840 A corrente irá levá-lo. 24 00:01:15,920 --> 00:01:19,040 Depois de alguns dias, você ressurgirá, irreconhecível, nenhuma evidência deixada. 25 00:01:19,120 --> 00:01:21,200 Suicídio, dirão. 26 00:01:21,720 --> 00:01:22,760 Caso encerrado. 27 00:01:24,040 --> 00:01:27,320 Fascinante como você é capaz dizer isso sem piscar. 28 00:01:35,360 --> 00:01:36,960 Existe outra solução. 29 00:01:38,800 --> 00:01:39,640 Nós nos casamos. 30 00:01:40,640 --> 00:01:43,440 - Você quer se casar comigo? - Você está propondo casamento no segundo encontro? 31 00:01:43,520 --> 00:01:44,400 Sim. 32 00:01:44,480 --> 00:01:46,160 Se você quer alguma coisa, vá em frente. 33 00:01:46,680 --> 00:01:49,240 <i>Carpe vitamina.</i> Aproveite a vida. 34 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Você é louco. 35 00:01:50,880 --> 00:01:51,920 Sim, para você. 36 00:01:52,720 --> 00:01:53,560 Sim ou não? 37 00:01:54,880 --> 00:01:56,480 Eu cuidarei muito bem de você. 38 00:01:58,800 --> 00:01:59,640 Sim. 39 00:03:01,520 --> 00:03:03,760 Ei, JACK, UM POUCO ESTRANHO: GUIDO NÃO VOLTOU PARA CASA 40 00:03:03,840 --> 00:03:06,440 VOCÊ SABE ONDE ESTÁ O GUIDO? LIGA PARA MIM. ESTOU PREOCUPADO 41 00:03:19,240 --> 00:03:20,560 Você está aí há muito tempo? 42 00:03:21,640 --> 00:03:22,760 Eu não consegui dormir. 43 00:03:30,120 --> 00:03:31,400 Eu quis dizer isso. 44 00:03:31,920 --> 00:03:33,800 Você pode me dizer qualquer coisa. 45 00:03:40,480 --> 00:03:42,360 Isso é sobre o Guido? 46 00:03:42,960 --> 00:03:45,320 - O quê? -Guido D. 47 00:03:46,680 --> 00:03:49,520 "Grande plantação subterrânea de ervas daninhas destruída"? 48 00:03:49,600 --> 00:03:50,640 Betty o delatou. 49 00:03:51,760 --> 00:03:53,640 Porque eu não atendi o telefone. 50 00:03:53,720 --> 00:03:55,800 - O quê? - E... 51 00:03:57,000 --> 00:03:57,960 Veja isso. 52 00:03:58,520 --> 00:03:59,520 Também Betty. 53 00:04:02,760 --> 00:04:06,240 LOCALIZADO EM UMA DATA ÍNTIMA: MARJOLEIN ESTÁ VER JACK? 54 00:04:07,440 --> 00:04:09,600 - Merda. - Este é apenas o começo. 55 00:04:10,120 --> 00:04:12,680 Realmente, isso só vai acontecer pior. Para você também. 56 00:04:13,200 --> 00:04:14,480 Isso tinha que acontecer. 57 00:04:15,680 --> 00:04:18,680 Isso significa que você pode vir para o Music Awards esta noite. 58 00:04:21,320 --> 00:04:23,840 - Você não tem ideia do que ela é capaz. - Querida... 59 00:04:47,320 --> 00:04:49,040 Não. Vá embora. 60 00:04:57,800 --> 00:04:59,040 Ent
Deixe um comentário