1 00:00:05,681 --> 00:00:09,601 Ruffles direto da camisa, a maneira como a natureza pretendia. 2 00:00:09,601 --> 00:00:11,395 [TODOS OS ACORDOS] 3 00:00:11,395 --> 00:00:13,480 Onde está o molho de cebola? - Sim. 4 00:00:15,315 --> 00:00:18,068 No condimento auxiliar camisa. 5 00:00:18,068 --> 00:00:20,070 Rogu, cream boy. Quero ser um menino de creme! 6 00:00:20,070 --> 00:00:21,822 Então você deve ter mostrado para tryouts. 7 00:00:21,822 --> 00:00:23,532 Agora, hush, Greg's on. 8 00:00:24,408 --> 00:00:26,326 <i>Tonight, nós olhamos para zonas azuis, as</i> 9 00:00:26,326 --> 00:00:28,245 <i>áreas onde os estilos de vida saudáveis das pessoas</i> 10 00:00:28,245 --> 00:00:30,622 <i>Ajude-os a viver mais do que em qualquer outro lugar na Terra.</i> 11 00:00:30,622 --> 00:00:32,833 Olhe para estes lindos greezers. 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,794 [SHUSHES] Estou observando o filme Jason Statham, <i>Crank,</i> no meu telefone. 13 00:00:35,794 --> 00:00:37,296 Eu também! 14 00:00:37,296 --> 00:00:39,631 O personagem de Statham, Chev Chelios... - Chev Chelios. 15 00:00:39,631 --> 00:00:40,924 ... está ficando cabeça de estrada 16 00:00:40,924 --> 00:00:43,427 para manter sua adrenalina para cima, para que ele não morra. 17 00:00:43,427 --> 00:00:46,513 Eu só vejo esta cena uma e outra vez. 18 00:00:46,513 --> 00:00:49,099 Eu chamo-lhe o "Erectus-cut." 19 00:00:49,099 --> 00:00:50,768 Quiet, fish! 20 00:00:50,768 --> 00:00:53,687 <i>Zonas azuis incluem Sardenha, Itália, Ikaria,</i> 21 00:00:53,687 --> 00:00:55,814 <i>Grécia e, claro, Caídas de ângulo, Virgínia...</i> 22 00:00:55,814 --> 00:00:57,316 Realmente? 23 00:00:57,316 --> 00:00:59,276 <i>...é o oposto completo de uma zona azul.</i> 24 00:00:59,276 --> 00:01:02,696 <i>Zona vermelha, um lugar onde você provavelmente morrerá em uma idade jovem.</i> 25 00:01:02,696 --> 00:01:04,114 [GASPS] 26 00:01:04,114 --> 00:01:05,949 - Meu <i>Crank!</i> - Vamos todos 27 00:01:05,949 --> 00:01:09,661 Morre em breve, a menos que vivamos como em uma dessas zonas azuis. 28 00:01:09,661 --> 00:01:13,832 Francine, zonas azuis são para duas coisas. O Homem Azul e seu grupo. 29 00:01:13,832 --> 00:01:16,210 Além disso, sou saudável como Babe the Blue Ox. 30 00:01:16,919 --> 00:01:18,670 [GROANING] 31 00:01:18,670 --> 00:01:22,299 Agora vamos correr para cima para um rolo muito saudável no hay. 32 00:01:22,299 --> 00:01:23,801 A última lá é um podre... 33 00:01:23,801 --> 00:01:25,803 [PANTING] 34 00:01:25,803 --> 00:01:29,765 Coloque os fones de ouvido Bose em, kids. Francine, teremos que fazê-lo aqui. 35 00:01:33,268 --> 00:01:36,146 <i>Bom dia, EUA</i> 36 00:01:36,146 --> 00:01:39,566 <i>Tenho a sensação de que vai ser um dia maravilhoso</i> 37 00:01:39,566 --> 00:01:42,653 <i>♪ O sol no céu Tem um sorriso no rosto</i> 38 00:01:42,653 --> 00:01:46,406 <i>♪ E ele está a brilhar uma saudação à raça americana</i> 39 00:01:48,742 --> 00:01:52,329 <i>♪ É bom dizer..</i> 40 00:01:52,329 --> 00:01:54,581 <i>♪ Bom dia, EUA</i> 41 00:01:56,834 --> 00:01:59,253 <i>♪ Bom dia, EUA</i> 42 00:02:02,840 --> 00:02:06,343 Por favor, apenas tente alguns Comida mediterrânica, Stan. 43 00:02:06,343 --> 00:02:08,428 É assim que eles comem em zonas azuis. 44 00:02:08,428 --> 00:02:11,431 Há muitas cores no meu prato, Francine! É cego! 45 00:02:11,431 --> 00:02:12,558 São vegetais. 46 00:02:12,558 --> 00:02:15,018 Eu sabia! Comida de saúde! 47 00:02:15,018 --> 00:02:18,522 É delicioso, e vai nos ajudar a viver mais. 48 00:02:18,522 --> 00:02:22,359 Você não quer estar por perto para fazer todas essas coisas em sua lista de baldes? 49 00:02:22,359 --> 00:02:24,069 Vá em safari, veja Ringo Starr & His 50 00:02:24,069 --> 00:02:28,282 All-Starr Band, aprenda a jogar o baixo? 51 00:02:28,282 --> 00:02:29,908 Desisti daquele ano atrás. 52 00:02:29,908 --> 00:02:32,286 Lembre-se quando eu passei todo o fim de semana aprendendo o baixo, 53 00:02:32,286 --> 00:02:35,78
Deixe um comentário