1 00:00:03,240 --> 00:00:05,119 Ei, pessoal. 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,919 I know this is a bit of a departure from my usual Senuous 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,919 lifestyle content - but I just want to be real with you 4 00:00:10,920 --> 00:00:14,320 guys and talk about something that's really close to my heart. 5 00:00:15,760 --> 00:00:17,799 Semana de conscientização sobre o câncer. 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,199 Cos I think it's so easy to sweat the small 7 00:00:21,200 --> 00:00:25,279 stuff, and just forget about what's really important. 8 00:00:25,280 --> 00:00:27,519 Ei, pessoal. 9 00:00:27,520 --> 00:00:31,479 Um, I know this is a bit of a departure from 10 00:00:31,480 --> 00:00:34,839 my usual Senuous lifestyle content but, um... 11 00:00:34,840 --> 00:00:38,240 Eu só quero ser real com vocês por um segundo e falar ... 12 00:00:39,440 --> 00:00:41,079 I need my car! 13 00:00:41,080 --> 00:00:44,399 Meu filho faz uma festa a laser em Beckenham neste fim de semana. 14 00:00:44,400 --> 00:00:47,679 I don't even know where Beckenham está sem o meu SAT NAV. 15 00:00:47,680 --> 00:00:48,840 Are you all right? 16 00:00:50,120 --> 00:00:51,599 Meu ex parou de pagar pelo contrato. 17 00:00:51,600 --> 00:00:54,319 Apparently having a Tesla is a luxury. 18 00:00:54,320 --> 00:00:56,640 É um EV humilde, pelo amor de Deus. 19 00:00:58,760 --> 00:01:00,519 What do I do now? 20 00:01:00,520 --> 00:01:02,319 Você pode tentar conseguir um emprego. 21 00:01:02,320 --> 00:01:04,319 I have a job, Mal. 22 00:01:04,320 --> 00:01:07,759 Eu sou o rosto e o cérebro e o corpo e o cabelo de 23 00:01:07,760 --> 00:01:10,679 senuoso - uma start -up do Instagram em rápido crescimento. 24 00:01:10,680 --> 00:01:14,399 Well, you could try getting a job that pays in money, and not these 25 00:01:14,400 --> 00:01:18,160 "wellness supplement shakes" that've been blocking my hallway all week. 26 00:01:19,320 --> 00:01:20,520 Até mais. 27 00:01:28,360 --> 00:01:29,959 {an8} Qual é o problema com você? 28 00:01:29,960 --> 00:01:31,359 {an8}Come on! 29 00:01:31,360 --> 00:01:33,159 {an8} Sim, mas é um neelam, Diego? 30 00:01:33,160 --> 00:01:34,679 It has to be a Neelam. 31 00:01:34,680 --> 00:01:35,879 Ref, var! 32 00:01:35,880 --> 00:01:37,839 Well, they've got to be in season somewhere on the planet. 33 00:01:37,840 --> 00:01:39,359 Volte e pergunte. 34 00:01:39,360 --> 00:01:41,599 Oh, God, our goalie is shite. 35 00:01:41,600 --> 00:01:44,039 Oh, não diga isso, Della. Her mum's a psycho. 36 00:01:44,040 --> 00:01:45,400 Oh, merda, ela está olhando. 37 00:01:46,920 --> 00:01:49,439 - Hey, guys! - Hey. 38 00:01:49,440 --> 00:01:51,959 Everyone looking forward to Noite de pais amanhã? 39 00:01:51,960 --> 00:01:53,959 It's my favourite evening in the afternoon the whole year. 40 00:01:53,960 --> 00:01:56,119 Sim. É como, erm ... 41 00:01:56,120 --> 00:01:58,479 ..Sports Day but for, er, for boffins. 42 00:01:58,480 --> 00:02:00,159 Oi, treinador! What are we doing? 43 00:02:00,160 --> 00:02:01,839 Certo, pessoal, erm ... 44 00:02:01,840 --> 00:02:04,039 Anyone else want to try goalkeeping? 45 00:02:04,040 --> 00:02:05,639 Oi! Desculpe, estamos atrasados. 46 00:02:05,640 --> 00:02:08,039 The cab driver refused to drive across the grass. 47 00:02:08,040 --> 00:02:09,519 E seu cartão foi recusado. 48 00:02:09,520 --> 00:02:13,119 Anyway, Della, I can thank you in person for the stiffie. 49 00:02:13,120 --> 00:02:15,799 Eu estava indo para o RSVP por post, mas agora posso dizer. 50 00:02:15,800 --> 00:02:17,639 - It's a yes from me. - Ótimo. 51 00:02:17,640 --> 00:02:18,799 O que é isso? 52 00:02:18,800 --> 00:02:21,239 - Oh, we're having a soft launch for Double Shin. - Ah! 53 00:02:21,240 --> 00:02:24,519 So we're having a rehearsal lunch to iron out any of the glitches. 54 00:02:24,520 --> 00:02:27,040 Então você está convidando amigos e familiares? 55 00:02:28,600 --> 00:02:32,119 Yeah, I'
Deixe um comentário