1
00:00:03,240 --> 00:00:05,119
Ei, pessoal.
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,919
I know this is a bit of a departure from my usual Senuous
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,919
lifestyle content - but I
just want to be real with you
4
00:00:10,920 --> 00:00:14,320
guys and talk about something that's really close to my heart.
5
00:00:15,760 --> 00:00:17,799
Semana de conscientização sobre o câncer.
6
00:00:17,800 --> 00:00:21,199
Cos I think it's so easy to sweat the small
7
00:00:21,200 --> 00:00:25,279
stuff, and just forget about
what's really important.
8
00:00:25,280 --> 00:00:27,519
Ei, pessoal.
9
00:00:27,520 --> 00:00:31,479
Um, I know this is a bit of a departure from
10
00:00:31,480 --> 00:00:34,839
my usual Senuous lifestyle content but, um...
11
00:00:34,840 --> 00:00:38,240
Eu só quero ser real com
vocês por um segundo e falar ...
12
00:00:39,440 --> 00:00:41,079
I need my car!
13
00:00:41,080 --> 00:00:44,399
Meu filho faz uma festa a laser
em Beckenham neste fim de semana.
14
00:00:44,400 --> 00:00:47,679
I don't even know where
Beckenham está sem o meu SAT NAV.
15
00:00:47,680 --> 00:00:48,840
Are you all right?
16
00:00:50,120 --> 00:00:51,599
Meu ex parou de pagar pelo contrato.
17
00:00:51,600 --> 00:00:54,319
Apparently having a Tesla is a luxury.
18
00:00:54,320 --> 00:00:56,640
É um EV humilde, pelo amor de Deus.
19
00:00:58,760 --> 00:01:00,519
What do I do now?
20
00:01:00,520 --> 00:01:02,319
Você pode tentar conseguir um emprego.
21
00:01:02,320 --> 00:01:04,319
I have a job, Mal.
22
00:01:04,320 --> 00:01:07,759
Eu sou o rosto e o cérebro e o corpo e o cabelo de
23
00:01:07,760 --> 00:01:10,679
senuoso - uma start -up do Instagram em rápido crescimento.
24
00:01:10,680 --> 00:01:14,399
Well, you could try getting a job
that pays in money, and not these
25
00:01:14,400 --> 00:01:18,160
"wellness supplement shakes" that've
been blocking my hallway all week.
26
00:01:19,320 --> 00:01:20,520
Até mais.
27
00:01:28,360 --> 00:01:29,959
{an8} Qual é o problema com você?
28
00:01:29,960 --> 00:01:31,359
{an8}Come on!
29
00:01:31,360 --> 00:01:33,159
{an8} Sim, mas é um neelam, Diego?
30
00:01:33,160 --> 00:01:34,679
It has to be a Neelam.
31
00:01:34,680 --> 00:01:35,879
Ref, var!
32
00:01:35,880 --> 00:01:37,839
Well, they've got to be in
season somewhere on the planet.
33
00:01:37,840 --> 00:01:39,359
Volte e pergunte.
34
00:01:39,360 --> 00:01:41,599
Oh, God, our goalie is shite.
35
00:01:41,600 --> 00:01:44,039
Oh, não diga isso, Della.
Her mum's a psycho.
36
00:01:44,040 --> 00:01:45,400
Oh, merda, ela está olhando.
37
00:01:46,920 --> 00:01:49,439
- Hey, guys!
- Hey.
38
00:01:49,440 --> 00:01:51,959
Everyone looking forward
to Noite de pais amanhã?
39
00:01:51,960 --> 00:01:53,959
It's my favourite evening in
the afternoon the whole year.
40
00:01:53,960 --> 00:01:56,119
Sim. É como, erm ...
41
00:01:56,120 --> 00:01:58,479
..Sports Day but for, er, for boffins.
42
00:01:58,480 --> 00:02:00,159
Oi, treinador! What are we doing?
43
00:02:00,160 --> 00:02:01,839
Certo, pessoal, erm ...
44
00:02:01,840 --> 00:02:04,039
Anyone else want to try goalkeeping?
45
00:02:04,040 --> 00:02:05,639
Oi! Desculpe, estamos atrasados.
46
00:02:05,640 --> 00:02:08,039
The cab driver refused
to drive across the grass.
47
00:02:08,040 --> 00:02:09,519
E seu cartão foi recusado.
48
00:02:09,520 --> 00:02:13,119
Anyway, Della, I can thank
you in person for the stiffie.
49
00:02:13,120 --> 00:02:15,799
Eu estava indo para o RSVP
por post, mas agora posso dizer.
50
00:02:15,800 --> 00:02:17,639
- It's a yes from me.
- Ótimo.
51
00:02:17,640 --> 00:02:18,799
O que é isso?
52
00:02:18,800 --> 00:02:21,239
- Oh, we're having a soft launch for Double Shin.
- Ah!
53
00:02:21,240 --> 00:02:24,519
So we're having a rehearsal
lunch to iron out any of the glitches.
54
00:02:24,520 --> 00:02:27,040
Então você está convidando
amigos e familiares?
55
00:02:28,600 --> 00:02:32,119
Yeah, I'
Deixe um comentário