Allegiance 2024 2×7

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,334
<i>Anteriormente em lealdade ...</i>

2
00:00:02,376 --> 00:00:04,126
First, the guy
tries to torpedo his

3
00:00:04,171 --> 00:00:05,464
career by framing him for treason, now

4
00:00:05,505 --> 00:00:07,830
he's Dad's arm-candy
for re-election photo-ops?

5
00:00:07,842 --> 00:00:11,122
Você tem comissário assistente
Campbell <i>standing behind you.</i>

6
00:00:11,156 --> 00:00:12,610
<i>[Ishaan] Pelo bem de sua carreira, você</i>

7
00:00:12,646 --> 00:00:14,217
está fazendo acordos com um criminoso!

8
00:00:14,248 --> 00:00:17,064
Everything I have done has
been to protect this family!

9
00:00:17,092 --> 00:00:18,121
Lá está.

10
00:00:18,152 --> 00:00:21,058
I have not given up on bringing

11
00:00:21,088 --> 00:00:22,245
Campbell to justice, and I will do

12
00:00:22,289 --> 00:00:24,544
that, even if it means
going against your wishes.

13
00:00:24,922 --> 00:00:26,781
Isso não é algo que pode acontecer.

14
00:00:26,861 --> 00:00:28,037
What isn't?

15
00:00:28,147 --> 00:00:30,162
[♪♪♪]

16
00:00:33,267 --> 00:00:34,867
[SKYTRAIN HUMMING]

17
00:00:38,194 --> 00:00:39,752
Que tal Maui?

18
00:00:40,788 --> 00:00:42,222
I love that.

19
00:00:42,784 --> 00:00:44,740
Café da manhã na Lanai.

20
00:00:44,980 --> 00:00:47,292
- Mm.
 - Nossa própria banheira de hidromassagem privada ...

21
00:00:47,333 --> 00:00:49,214
Mm, romantic.

22
00:00:49,316 --> 00:00:52,017
[MÚSICA DE PIANO CARREGANDO DE PERTO]

23
00:00:52,119 --> 00:00:54,053
[♪♪♪]

24
00:00:55,903 --> 00:00:57,893
A música é linda.

25
00:00:58,648 --> 00:01:00,054
[MAN] Got spare change?

26
00:01:00,394 --> 00:01:01,727
[O TOCO DE PIANO CONTINUA]

27
00:01:03,364 --> 00:01:04,730
[GASPS SHARPLY]

28
00:01:04,769 --> 00:01:06,632
O que está errado?  Bobby?

29
00:01:06,978 --> 00:01:08,166
Bobby!

30
00:01:08,385 --> 00:01:09,923
[SUSPS]

31
00:01:10,186 --> 00:01:12,787
Bobby?  Alguém, ajude!  Help!

32
00:01:12,911 --> 00:01:14,473
- I'm a doctor!
 - Ajuda!
Allegiance 2024 2x7 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *