Allegiance 2024 2×5

Série: Allegiance 2024
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 126fb1771ea17a92cea1fb632ecc67b3e9201a51
Tamanho: 69.827 bytes (68,19 KB)
Modificado em: 23/02/2025 16:06:15
Ver trecho da legenda: Allegiance 2024 2×5 PTBR HIC
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,668
<i>Anteriormente, em lealdade ...</i>

2
00:00:02,770 --> 00:00:03,836
Is this you?

3
00:00:03,938 --> 00:00:04,938
Este sou eu.

4
00:00:05,086 --> 00:00:07,719
Tenho acesso ao laptop
da Coroa Assistente.

5
00:00:07,822 --> 00:00:10,222
- Copy it.
 - [Sabrina] Ok, está carregando.

6
00:00:10,324 --> 00:00:12,391
I saw you and the assistant crown.

7
00:00:12,493 --> 00:00:13,659
Você vai para casa com a coroa.

8
00:00:13,761 --> 00:00:16,995
The next day, your father's exonerated.

9
00:00:17,098 --> 00:00:19,932
[Sabrina] O menor
boato de nós juntos ...

10
00:00:20,034 --> 00:00:21,967
It could send us both to jail.

11
00:00:22,069 --> 00:00:24,503
160 pessoas se
candidataram a esta posição, e

12
00:00:24,605 --> 00:00:27,773
isso se deve a você e
a outros dois candidatos.

13
00:00:27,875 --> 00:00:30,275
This is my brother, Ishaan Sohal.

14
00:00:30,377 --> 00:00:32,444
Você está trabalhando
em investigações civis?

15
00:00:32,546 --> 00:00:33,912
Oh. He's good.

16
00:00:35,382 --> 00:00:36,382
[CONVIDADOS DE CASAMENTO APLAUDINDO]

17
00:00:36,450 --> 00:00:38,016
- ♪ Baby, let me see it ♪
 - Jalebi, baby ♪

18
00:00:38,119 --> 00:00:40,252
- ♪ I just wanna eat it ♪
 - Jalebi, oh ♪

19
00:00:40,354 --> 00:00:42,187
- ♪ Baby, let me see it ♪
 - Jalebi, baby ♪

20
00:00:42,289 --> 00:00:43,989
- ♪ Oh, I really need it ♪
 - Jalebi, baby ♪

21
00:00:44,091 --> 00:00:45,491
♪ Jalebi!  ♪

22
00:00:45,593 --> 00:00:49,194
♪ I... I know the things
the things that you like ♪

23
00:00:49,296 --> 00:00:50,963
Jalebi, baby ... ♪

24
00:00:51,065 --> 00:00:52,764
♪ Jalebi, baby ♪

25
00:00:52,867 --> 00:00:54,600
Jalebi, baby ... ♪

26
00:00:54,702 --> 00:00:57,002
♪ I know the things
the things that you like ♪

27
00:00:57,104 --> 00:00:59,004
♪ Jalebi, baby ♪

28
00:00:59,106 --> 00:01:00,939
♪ Jalebi, baby... ♪

29
00:01:01,041 --> 00:01:02,174
♪ Jalebi, baby ♪

30
00:01:02,276 --> 00:01:04,543
♪ Eu sei as coisas
que você gosta ♪

31
00:01:04,645 --> 00:01:06,778
♪ Tell me how you feel
lookin' like a movie star ♪

32
00:01:06,881 --> 00:01:07,980
♪ Doin "para bobinas ♪

33
00:01:08,082 --> 00:01:09,781
♪ Lookin" like a snack ♪
 ♪ Parece uma refeição inteira ♪

34
00:01:09,884 --> 00:01:12,017
♪ Gucci and Chanel with
your red-bottom heels ♪

35
00:01:12,119 --> 00:01:14,853
♪ Groeado de gelo, como
Paani Ban Ja Tu Meri Rani ♪

36
00:01:14,955 --> 00:01:16,822
♪ Shawty bad she my deewani mastani ♪

37
00:01:16,924 --> 00:01:19,324
♪ Acenda como Hollywood para Mohali ♪

38
00:01:19,426 --> 00:01:20,859
- We need more drinks!
 - [torcendo]

39
00:01:20,961 --> 00:01:22,728
♪ I know that you
wanna get crazy, crazy ♪

40
00:01:22,830 --> 00:01:24,496
♪ Shawty, leve -o devagar
e depois cheti, cheti ♪

41
00:01:24,598 --> 00:01:26,632
- ♪ Come on, baby,
be my ♪ - Jalebi, baby ♪ ♪

42
00:01:26,734 --> 00:01:29,067
You know what imma say hey ♪
 - ♪

43
00:01:29,170 --> 00:01:30,469
Baby, deixe -me ver
♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ - ♪

44
00:01:30,571 --> 00:01:32,371
Oh, eu realmente preciso
disso ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ - ♪

45
00:01:32,473 --> 00:01:34,473
Baby, deixe -me
ver ♪ - ♪ Jalebi, baby ♪ ♪

46
00:01:34,575 --> 00:01:35,841
Oh, eu realmente preciso disso ♪
 - ♪

47
00:01:35,943 --> 00:01:36,943
Jalebi, baby ♪
 - Sortudo!

48
00:01:36,944 --> 00:01:37,777
♪ Baby, deixe -me ver ♪

49
00:01:37,778 --> 00:01:39,178
♪ Jalebi, baby ♪

50
00:01:39,280 --> 00:01:41,313
Quanto ele teve que beber?

51
00:01:41,415 --> 00:01:44,650
♪ Jalebi, baby ♪

52
00:01:44,752 --> 00:01:46,852
Sortudo?

53
00:01:46,954 --> 00:01:48,053
[Gritando] Sorte!

54
00:01:48,155 --> 00:01:50,355
Lucky!

55
00:01:50,457 --> 00:01:52,191
[CRYING OUT] Lucky!

56
00:01:52,293 --> 00:01:54,059
[O som diminui e distorce
AS GUESTS PANIC AND CRY]

57
00:01:54,161 --> 00:01:55,194
Sortudo!

58
00:01:55,296 --> 00:01:57,996
[GRITOS DISTORCIDOS E MURMURANDO]

59
00:01:58,098 --> 00:01:59,898
[WOMAN] 9-1-1!

60
00:02:00,000 --> 00:02:01,333
[Homem] Vamos buscar um médico.

61
00:02:02,536 --> 00:02:04,369
[♪♪♪]

62
00:02:12,012 --> 00:02:13,178
[RISADA]

63
00:02:13,280 --> 00:02:15,414
[Gillian] ... então
continue e não faça nada.

64
00:02:15,516 --> 00:02:16,882
And, so her parents...

65
00:02:16,984 --> 00:02:19,184
Eles acham que ela está
dormindo na minha casa

66
00:02:19,286 --> 00:02:21,520
e encontramos os caras
a dois quarteirões daqui ...

67
00:02:21,622 --> 00:02:22,955
And her mom is there, pissed.

68
00:02:23,057 --> 00:02:24,256
Oh meu Deus.

69
00:02:24,358 --> 00:02:27,559
Você não está feliz que os dias de
esgueirar -se estão atrás de você?

70
00:02:27,661 --> 00:02:28,860
I live with my dad and brother...

71
00:02:28,963 --> 00:02:29,963
Talvez eles sejam para você.

72
00:02:29,997 --> 00:02:31,129
While your dad's out of town, are you

73
00:02:31,232 --> 00:02:33,565
thinking of bringing home, say, a certain

74
00:02:33,667 --> 00:02:36,902
deliciously handsome
assistant crown attorney?

75
00:02:37,004 --> 00:02:39,438
Nate?

76
00:02:39,540 --> 00:02:41,206
Well, he's not not delicious.

77
00:02:41,308 --> 00:02:42,308
Mm-hmm.

78
00:02:42,309 --> 00:02:43,742
[PHONE BUZZING]

79
00:02:45,246 --> 00:02:46,246
É Zak.

80
00:02:46,313 --> 00:02:47,813
Mm.

81
00:02:47,915 --> 00:02:50,148
Ei.

82
00:02:51,252 --> 00:02:53,051
Sim.  Claro.

83
00:02:55,155 --> 00:02:56,155
O que está acontecendo?

84
00:02:56,156 --> 00:02:57,789
Uh, I gotta go...

85
00:02:57,891 --> 00:02:58,891
Para um casamento.

86
00:02:58,926 --> 00:03:02,394
[♪♪♪]

87
00:03:08,602 --> 00:03:10,537
- [Sabrina] O que sabemos?
 - Attempted murder.

88
00:03:10,538 --> 00:03:12,838
A vítima é o noivo ... Lucky Singh.

89
00:03:12,940 --> 00:03:14,339
He was stabbed on the dance floor.

90
00:03:14,441 --> 00:03:17,242
Estava lotado, barulhento
... No one saw it happen.

91
00:03:17,344 --> 00:03:19,678
Nenhuma arma ainda.
Uniforms are still searching.

92
00:03:19,780 --> 00:03:20,780
Como ele está?

93
00:03:20,848 --> 00:03:23,348
He's at Surrey General,
perdeu muito sangue.

94
00:03:23,450 --> 00:03:25,784
Sua noiva, Harleen
Kaur, went with him.

95
00:03:25,886 --> 00:03:27,686
[Sabrina] Quem esteve o primeiro em cena?

96
00:03:27,788 --> 00:03:29,321
[ZAK] Brambilla, Gabinski, and Chen.

97
00:03:29,423 --> 00:03:30,423
O salão está contido, mas é

98
00:03:30,491 --> 00:03:32,758
possível que o
suspeito já fugiu.

99
00:03:32,860 --> 00:03:34,593
Okay. Let's see what the

100
00:03:34,695 --> 00:03:35,695
cam's got, get it to command.

101
00:03:35,729 --> 00:03:36,729
Estamos nisso.

102
00:03:36,730 --> 00:03:38,463
We're also checking social media posts.

103
00:03:38,565 --> 00:03:40,632
A hashtag do casamento é "Hargotlucky".

104
00:03:40,734 --> 00:03:42,200
Hey, I thought it was your day off.

105
00:03:42,303 --> 00:03:44,303
- Esse cara disse que precisava de mim.
 - Did I said "needed"?

106
00:03:44,405 --> 00:03:46,471
Bem, temos uma lista de convidados
completa do planejador de casamentos.

107
00:03:46,573 --> 00:03:48,373
Well, you know that's
more of a suggestion, right?

108
00:03:48,475 --> 00:03:49,675
Oh, estou percebendo isso, sim.

109
00:03:49,777 --> 00:03:52,210
So we're doing all the

110
00:03:52,313 --> 00:03:53,612
background checks, witness statements.

111
00:03:53,714 --> 00:03:55,781
Todo mundo consentiu em receber

112
00:03:55,883 --> 00:03:56,883
impressões digitais antes
de enviá -los para casa.

113
00:03:56,950 --> 00:03:58,617
I mean, it's so tough
to get some solid intel.

114
00:03:58,719 --> 00:04:00,285
O bar está aberto desde as seis da manhã.

115
00:04:00,387 --> 00:04:01,520
Doing the best we can.

116
00:04:03,424 --> 00:04:05,324
Vou falar com a família do noivo.

117
00:04:05,426 --> 00:04:06,725
Uh, can you head to the hospital?

118
00:04:06,827 --> 00:04:08,960
Eu pensei que deveria me
conectar com a comunidade?

119
00:04:09,063 --> 00:04:10,063
Absolutely.

120
00:04:10,097 --> 00:04:11,563
Start with t

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *