Allegiance 2024 2×3

1
00:00:00,213 --> 00:00:02,666
<i>Anteriormente em Allegiance...
- [CAR HORN BLARING]</i>

2
00:00:02,677 --> 00:00:03,966
[KNOCKING]

3
00:00:04,186 --> 00:00:05,197
Sergeant?

4
00:00:05,208 --> 00:00:06,676
- Ele está bebendo.
- Sim.

5
00:00:06,687 --> 00:00:08,157
[VINCE] Gabby foi colocado
em licença indefinida.

6
00:00:08,359 --> 00:00:10,789
Detective Corporal Zak
Kalaini, seu novo parceiro.

7
00:00:11,192 --> 00:00:13,063
- É você? - Sim.

8
00:00:13,746 --> 00:00:16,927
Este sou eu. Eu tenho acesso
ao laptop da coroa assistente.

9
00:00:16,938 --> 00:00:19,514
- Copie-o. Você quer pedir desculpa
por aproveitar minha condição?

10
00:00:19,526 --> 00:00:21,766
Você tem arriscado ambos
a ser jogados na prisão.

11
00:00:21,819 --> 00:00:24,098
Todas as acusações contra
Minister Sohal foram retiradas.

12
00:00:24,109 --> 00:00:25,849
Já o vi de todos os
ângulos, Sabrina, não há

13
00:00:25,860 --> 00:00:27,600
nenhuma maneira legal
de trazer Campbell à

14
00:00:27,770 --> 00:00:30,870
justiça sem também incriminar
você e todos os envolvidos.

15
00:00:33,330 --> 00:00:36,030
[♪]

16
00:01:13,400 --> 00:01:14,740
No chão!

17
00:01:16,510 --> 00:01:19,640
Ei! Não lhe toques!

18
00:01:19,740 --> 00:01:20,770
- Está bem.

19
00:01:22,283 --> 00:01:23,906
Queres sair daqui?

20
00:01:24,693 --> 00:01:26,753
Então faça exatamente como eu digo!

21
00:01:28,523 --> 00:01:30,493
[##]

22
00:01:31,292 --> 00:01:34,792
- Sincronizado e corrigido por <font

23
00:01:34,803 --> 00:01:36,663
[COLOR="#329C57">NAFRAC</FONT>
- - WWW.ADDIC7ED.COM -]

24
00:01:39,551 --> 00:01:40,751
[ISHAAN] Eu fui listado em

25
00:01:40,762 --> 00:01:42,669
Zoom, e agora eu sou
muito listado pessoalmente.

26
00:01:42,680 --> 00:01:44,410
[SABRINA] Eu só estou
ouvindo sobre isso agora?

27
00:01:44,762 --> 00:01:47,173
- Eu não queria jinx it.
Onde está a entrevista?

28
00:01:47,283 --> 00:01:50,226
É... está em seu edifício.

29
00:01:50,237 --> 00:01:51,530
Wait, o quê?

30
00:01:51,541 --> 00:01:54,442
Estou a entrevistar para a
unidade de investigação civil.

31
00:01:54,453 --> 00:01:56,283
Você quer ser um cão
de guarda civil sobre mim?

32
00:01:56,368 --> 00:01:57,442
Não apenas você.

33
00:01:57,531 --> 00:01:59,953
Todos vocês. Eu posso ser a
irmã mais velha por uma vez.

34
00:01:59,964 --> 00:02:01,764
Se você estragar tudo, eu
estarei lá para chamá-lo sobre isso.

35
00:02:02,155 --> 00:02:04,215
Isso poderia realmente
complicar as coisas para mim.

36
00:02:05,092 --> 00:02:06,292
Pensei que serias feliz.

37
00:02:06,303 --> 00:02:08,403
Pensei que estávamos ambos
à procura da responsabilidade

38
00:02:08,592 --> 00:02:10,222
policial, especialmente
para o comissário assistente.

39
00:02:10,453 --> 00:02:11,589
Eu sou.

40
00:02:11,702 --> 00:02:12,832
Você sabe que, você está certo,

41
00:02:12,843 --> 00:02:14,643
e eu estou orgulhoso de você.

42
00:02:14,832 --> 00:02:16,878
Bem, eu não tenho o trabalho ainda.

43
00:02:16,889 --> 00:02:18,054
Provavelmente não.

44
00:02:18,262 --> 00:02:20,502
O revestimento de prata
é, quando dizem não,

45
00:02:20,513 --> 00:02:21,613
Kyle vai dizer que é um

46
00:02:21,713 --> 00:02:23,698
sinal que eu deveria mudar
para Toronto com ele...

47
00:02:23,709 --> 00:02:24,842
Você vai obtê-lo.

48
00:02:24,942 --> 00:02:26,042
Seja você mesmo, apenas

49
00:02:26,268 --> 00:02:27,868
não o eu que você está em casa.

50
00:02:28,410 --> 00:02:30,842
E não faça piadas de tia.

51
00:02:30,853 --> 00:02:33,593
[##]

52
00:02:35,323 --> 00:02:37,163
Houve um pico de violência de

53
00:02:37,263 --> 00:02:39,133
gangues em Guildford nas últimas 24 horas.

54
00:02:39,984 --> 00:02:41,672
- Brambilla?
- Sim, eu puxo oficiais

55
00:02:41,682 --> 00:02:43,801
- na extremidade sul.
- Sim. E finalmente,

56
00:02:43,812 --> 00:02:46,512
Eu gostaria de receber
back Constable Doug Gabinski.

57
00:02:47,316 --> 00:02:48,716
Obrigado, superintendente.

58
00:02:49,844 --> 00:02:51,674
Uh... 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *