1 00:00:14,362 --> 00:00:15,280 ANTERIORMENTE... 2 00:00:15,281 --> 00:00:17,491 Vou precisar do nome de todos que estavam no rancho. 3 00:00:17,977 --> 00:00:19,646 Amigos que visitaram naquele dia 4 00:00:19,729 --> 00:00:21,064 podem ter liga??o com a Carrie. 5 00:00:21,147 --> 00:00:23,733 - Eram s? as pessoas nesta sala. - Est? namorando minha irm?? 6 00:00:24,609 --> 00:00:26,861 ?, voc? ? viciado em jogo, e ela em rem?dios. 7 00:00:26,945 --> 00:00:28,697 Mas voc?s n?o deveriam namorar. 8 00:00:28,780 --> 00:00:31,324 - N?o temos o mesmo v?cio, Peter. - Gerencio um fundo. 9 00:00:31,408 --> 00:00:33,868 Vamos usar o dinheiro para repor a conta Phillips. 10 00:00:33,952 --> 00:00:37,455 <i>- Claro. De quem ? o fundo? - Da Lia Irvine.</i> 11 00:00:37,539 --> 00:00:39,749 Por que quer tanto se livrar? 12 00:00:39,833 --> 00:00:42,252 Eu deveria poder ser eu mesmo. Mesmo tendo um filho, 13 00:00:42,335 --> 00:00:46,131 eu n?o queria virar uma nova pessoa. 14 00:00:46,965 --> 00:00:49,592 Voc? a reconhece? Talvez a tenha visto por a?? 15 00:00:50,343 --> 00:00:51,594 Nunca a vi. 16 00:00:51,678 --> 00:00:54,305 <i>Brian era um candidato potencial para cirurgia de coluna</i> 17 00:00:54,389 --> 00:00:56,057 <i>e eu disse a ele que n?o era.</i> 18 00:00:56,141 --> 00:00:59,686 H? alguma chance de o seu marido ter recebido uma liga??o de resgate 19 00:00:59,769 --> 00:01:00,854 <i>e n?o ter lhe contado?</i> 20 00:01:00,937 --> 00:01:03,148 <i>Ele n?o faria isso. N?o omitiria algo t?o grande.</i> 21 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Voc? n?o trope?ou no pr?prio p?. 22 00:01:04,941 --> 00:01:06,067 Voc? trope?ou no meu p?, 23 00:01:06,151 --> 00:01:08,069 - porque eu fiquei parado. - Voc? ? doente! 24 00:01:08,153 --> 00:01:09,946 Porque quero ajudar as pessoas? 25 00:01:10,029 --> 00:01:13,158 Voc? quer que as pessoas precisem da sua ajuda! 26 00:01:13,241 --> 00:01:19,831 O que mais gosto no Milo ? us?-lo como desculpa para mandar voc? sair. 27 00:01:22,292 --> 00:01:24,502 Tem um garoto na delegacia. 28 00:02:07,212 --> 00:02:08,713 - Oi. - Sr. e Sra. Irvine? 29 00:02:09,130 --> 00:02:10,088 Oi. 30 00:02:10,089 --> 00:02:11,633 - Oi. - Por aqui. 31 00:02:17,180 --> 00:02:20,892 Meu Deus! Meu Deus, Milo! 32 00:02:20,975 --> 00:02:22,685 - Mam?e! - Oi! 33 00:02:22,769 --> 00:02:24,354 Oi, oi, oi! 34 00:02:25,688 --> 00:02:27,607 Oi. Ah, meu amor! 35 00:02:29,651 --> 00:02:31,069 Seu rosto est? molhado. 36 00:02:31,152 --> 00:02:36,074 Desculpe, meu amor. ? que estou t?o feliz em v?-lo. 37 00:02:36,157 --> 00:02:38,159 Voc? est? bem? 38 00:02:38,243 --> 00:02:39,619 Sim. Por qu?? 39 00:02:39,702 --> 00:02:42,247 Eu n?o... n?o sei. 40 00:02:43,832 --> 00:02:46,793 - O qu?? - Onde est? a Carrie? 41 00:02:52,674 --> 00:02:56,010 O exame m?dico mostra que Milo n?o foi ferido. 42 00:02:58,263 --> 00:03:00,098 Como a Carrie ainda est? solta? 43 00:03:01,391 --> 00:03:03,309 Ajudaria muito falarmos com o Milo 44 00:03:03,393 --> 00:03:04,978 sobre o que houve na semana passada. 45 00:03:05,687 --> 00:03:08,940 Ele pode ter detalhes que precisamos. E cada segundo conta. 46 00:03:10,692 --> 00:03:12,193 N?o vamos sair do lado dele. 47 00:03:14,904 --> 00:03:16,281 De novo. De novo. 48 00:03:19,367 --> 00:03:21,286 Voc? ? muito mais r?pido do que eu. 49 00:03:21,369 --> 00:03:23,496 Mas tudo bem, porque eu gosto do meu carro. 50 00:03:23,580 --> 00:03:25,915 - Porque ? vermelho. - ? azul. 51 00:03:25,999 --> 00:03:28,418 Tem raz?o. Estou errado. ? azul. 52 00:03:29,168 --> 00:03:31,045 Nossa! Sabe o que isso me diz sobre voc?? 53 00:03:31,129 --> 00:03:32,297 - O qu?? - Que voc? sabe 54 00:03:32,380 --> 00:03:33,965 diferenciar certo e errado. 55 00
Deixe um comentário