All Her Fault 1×5

1
00:00:14,289 --> 00:00:16,541
Então conhece
o homem da maratona?

2
00:00:16,625 --> 00:00:18,543
Fui mãe adotiva dele
por pouco mais de um ano.

3
00:00:18,627 --> 00:00:21,338
Eu soube que ele foi preso
vendendo oxicodona.

4
00:00:21,421 --> 00:00:24,132
Nenhuma visita até três
meses antes de ser solto.

5
00:00:24,216 --> 00:00:25,550
A visitante foi Caroline Finch.

6
00:00:25,634 --> 00:00:27,969
Kyle Smith agora é suspeito.

7
00:00:28,053 --> 00:00:29,179
Ele pode ser violento?

8
00:00:29,262 --> 00:00:31,556
Até pessoas boas fazem
coisas ruins se pressionadas.

9
00:00:31,640 --> 00:00:33,892
Você era viciado em jogo.
Eu abri um negócio com você.

10
00:00:33,975 --> 00:00:35,394
- Você é muito grato.
- Sou grato.

11
00:00:36,019 --> 00:00:38,897
- Obrigado, amigão.
- Brian não nasceu com deficiência.

12
00:00:38,980 --> 00:00:41,983
Houve um acidente,
e foi culpa da Lia.

13
00:00:42,067 --> 00:00:44,069
Lia cresceu
com isso na consciência.

14
00:00:44,152 --> 00:00:47,447
- Pronto?
- E isso a moldou como pessoa.

15
00:00:47,531 --> 00:00:50,450
Preciso que faça besteiras
para que eu possa resolver.

16
00:00:50,534 --> 00:00:52,577
E preciso que fique enjoado
com o remédio

17
00:00:52,661 --> 00:00:54,955
para que me ocupe
pensando em ajudar.

18
00:00:55,038 --> 00:00:56,998
Carrie tem que se esconder
porque ela é famosa.

19
00:00:57,082 --> 00:01:00,919
Não dá para ter dois famosos,
Milo. Seria um problema.

20
00:01:01,753 --> 00:01:03,380
- Estava toda maquiada.
- Sou Maryanne.

21
00:01:03,463 --> 00:01:05,090
- Esta é sua casa?
- Sim.

22
00:01:07,134 --> 00:01:08,635
Temos um corpo.

23
00:01:18,437 --> 00:01:20,772
Bom,
a situação do caso é a seguinte.

24
00:01:21,606 --> 00:01:25,485
Carrie Finch e Kyle Smith alugaram
uma casa no lago em North Dunes.

25
00:01:25,569 --> 00:01:27,863
E parece que Milo
estava com eles.

26
00:01:28,989 --> 00:01:32,868
O carro alugado está vazio.
Estamos fazendo uma busca forense.

27
00:01:32,951 --> 00:01:36,413
E o veículo que eles usavam
foi deixado próximo ao local.

28
00:01:36,496 --> 00:01:39,249
No carro, havia evidências de que
Milo estava sendo bem cuidado.

29
00:01:39,332 --> 00:01:42,127
Comida apropriada para a idade,
peças de roupa.

30
00:01:42,210 --> 00:01:46,757
Mas também encontramos
o corpo de um homem adulto.

31
00:01:49,926 --> 00:01:51,678
Não fizemos
uma identificação formal,

32
00:01:51,762 --> 00:01:52,888
mas parece ser Kyle Smith.

33
00:01:54,681 --> 00:01:58,435
Espere, então agora o Milo
está sozinho com a Carrie?

34
00:01:58,518 --> 00:01:59,728
Não temos certeza.

35
00:01:59,811 --> 00:02:02,063
- Sabe em que carro eles estão?
- Infelizmente, não.

36
00:02:02,147 --> 00:02:03,482
Então não sabem de nada.

37
00:02:03,565 --> 00:02:06,693
Temos menos
informações do que antes.

38
00:02:06,777 --> 00:02:08,695
Antes sabíamos sobre o carro.

39
00:02:08,779 --> 00:02:10,572
Como Kyle Smith morreu?

40
00:02:12,240 --> 00:02:14,534
Aparentemente, um tiro na nuca.

41
00:02:14,618 --> 00:02:16,578
Merda!

42
00:02:16,661 --> 00:02:20,415
Então Carrie tem uma arma?
Essa informação é nova.

43
00:02:20,499 --> 00:02:23,001
Definitivamente,
é uma informação nova.

44
00:02:23,084 --> 00:02:26,797
Então ela o executou?

45
00:02:31,843 --> 00:02:34,846
Achei um item no carro alugado
e reconheci...

46
00:02:37,098 --> 00:02:38,098
É do Milo?

47
00:02:40,811 --> 00:02:42,604
Isso... É do Sr. Chips.

48
00:02:42,687 --> 00:02:44,731
Meu Deus, Sr. Chips.

49
00:02:45,607 --> 00:02:48,693
Ele levou para a escola?

50
00:02:48,777 --> 00:02:51,071
- Será que estava na mochila?
- Não.

51
00:02:52,322 --> 00:02:53,907
Carrie conseguiu pegá-lo.

52
00:02:53,990 --> 00:02:56,451
Ou ela pegou,
ou alguém deu para ela.

53
00:02:57,869 --> 00:02:59,830
Sabem dizer quando viram
isso pela última vez?

54
00:03:00,997 --> 00:03:02,207
No fim de semana de Páscoa.

55
00:03:03,500 --> 00:03:07,170
A Páscoa foi antes
de contratarem a babá, certo?

56
00:03:07,254 --> 00:03:10,423
Sim, isso mesmo. Isso foi
antes de conhecermos Ana.

57
00:03:10,507 --> 00:03:13,343
Se Carrie pegou o Sr. Chips
naquela Páscoa,

58
00:03:13,426 --> 00:03:16,137
isso muda tudo.

59
00:03:16,221 --> 00:03:18,557
Significa que Carrie
estava interessada no Milo

60
00:03:18,640 --> 00:03:21,434
antes de começar a trabalhar
com Jenny Kaminski,

61
00:03:21,518 --> 00:03:27,190
o que significa que ela
conheceu Milo de outra forma,

62
00:03:27,274 --> 00:03:28,733
através de outra pessoa.

63
00:03:29,276 --> 00:03:31,319
Podem descrever
aquele fim de semana?

64
00:03:31,403 --> 00:03:34,114
Sim.
Foi uma viagem de última hora.

65
00:03:34,197 --> 00:03:37,284
Uma escapada
para um rancho umas horas ao sul.

66
00:03:37,367 --> 00:03:39,578
Chegamos lá na sexta à noite.

67
00:03:39,661 --> 00:03:42,914
O Sr. Chips sumiu
no sábado à tarde.

68
00:03:43,498 --> 00:03:45,959
Milo não parava de chorar.
Ficou arrasado.

69
00:03:46,042 --> 00:03:48,253
Procuramos por horas.

70
00:03:48,336 --> 00:03:51,840
E tem certeza
de que Milo o levou ao rancho?

71
00:03:51,923 --> 00:03:54,175
- Sim.
- Ajudei Milo a desfazer a mala.

72
00:03:54,259 --> 00:03:58,805
Lembro de colocar o Sr. Chips
na cama do Milo na sexta à noite.

73
00:03:59,806 --> 00:04:02,893
Sabem me dizer um horário?
Estava lá pela manhã?

74
00:04:02,976 --> 00:04:03,976
Aqui.

75
00:04:07,230 --> 00:04:09,024
Sábado de manhã ele estava lá.

76
00:04:09,107 --> 00:04:10,107
Sim.

77
00:04:10,108 --> 00:04:11,902
Podem repassar a tarde comigo?

78
00:04:11,985 --> 00:04:14,195
Foram à cidade? Ao supermercado?

79
00:04:14,279 --> 00:04:16,907
Milo pode tê-lo esquecido
em uma loja.

80
00:04:16,990 --> 00:04:18,783
Nós fizemos compras online.

81
00:04:20,285 --> 00:04:23,538
- Talvez o entregador...
- Não, nada disso.

82
00:04:23,622 --> 00:04:26,124
As compras estavam em casa
quando chegamos.

83
00:04:26,207 --> 00:04:29,878
Fui à cidade mais tarde
para comprar suco.

84
00:04:30,712 --> 00:04:34,299
Eles erraram o pedido,
então faltou.

85
00:04:34,382 --> 00:04:36,927
Mas foi horas
após o sumiço do Sr. Chips.

86
00:04:37,010 --> 00:04:38,303
Estávamos procurando, então...

87
00:04:38,386 --> 00:04:39,971
E alguma diarista,

88
00:04:40,055 --> 00:04:42,390
ou reparos no rancho,
coisas assim?

89
00:04:42,474 --> 00:04:43,474
Não.

90
00:04:43,516 --> 00:04:45,602
Como Carrie poderia estar
com o Sr. Chips? Isso...

91
00:04:46,561 --> 00:04:47,896
Não faz sentido.

92
00:04:47,979 --> 00:04:50,523
Alguém deve tê-lo dado à Carrie.

93
00:04:50,607 --> 00:04:54,235
Talvez sem querer,
ou de propósito.

94
00:04:54,319 --> 00:04:56,237
Isso parece extremo demais.

95
00:04:56,321 --> 00:04:57,989
Que outra explicação há?

96
00:04:58,073 --> 00:05:00,283
Não sei,
mas tem que haver alguma.

97
00:05:00,367 --> 00:05:02,744
Vou precisar do nome de todos
presentes no rancho.

98
00:05:02,827 --> 00:05:04,537
Amigos que visitaram
aquele fim de semana

99
00:05:04,621 --> 00:05:05,997
podem ter ligação com a Carrie.

100
00:05:06,081 --> 00:05:07,540
O senhor não entendeu.

101
00:05:07,624 --> 00:05:10,126
Ninguém mais visitou o rancho.

102
00:05:10,210 --> 00:05:11,962
Éramos só nós cinco.

103
00:05:19,511 --> 00:05:21,012
Só as pessoas nesta sala.

104
00:05:34,985 --> 00:05:37,570
- Acha que o detetive vai voltar?
- Claro que vai.

105
00:05:37,654 --> 00:05:40,240
- Acha que um de nós conhece Carrie.
- É loucura.

106
00:05:40,323 --> 00:05:43,368
Ele não sa

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *