All Her Fault 1×1

1
00:00:20,818 --> 00:00:24,196
Oi. Sou Marissa.
Vim buscar meu filho, Milo.

2
00:00:25,114 --> 00:00:28,784
Acho que está na casa errada.
Não tem nenhum Milo aqui.

3
00:00:30,619 --> 00:00:33,956
Sinto muito.
Deixe-me ver. Aqui é...

4
00:00:34,498 --> 00:00:35,791
Espere.

5
00:00:38,877 --> 00:00:41,422
"Rua Crescent Hollow,
número 1800.

6
00:00:41,505 --> 00:00:42,881
Se eu não estiver quando chegar,

7
00:00:42,965 --> 00:00:45,926
minha babá estará
lá com os meninos."

8
00:00:46,010 --> 00:00:49,763
- Não é a número 1800?
- É, mas não tem nenhum Milo aqui.

9
00:00:49,847 --> 00:00:51,807
Sou só eu, sozinha.

10
00:00:51,890 --> 00:00:53,309
Quem mandou a mensagem?

11
00:00:54,184 --> 00:00:56,103
Uma mãe da escola, Jenny.

12
00:00:57,396 --> 00:00:59,857
Milo foi brincar
com o filho dela, Jacob.

13
00:00:59,940 --> 00:01:01,775
É aqui que eu deveria buscá-lo.

14
00:01:03,277 --> 00:01:06,196
Não estou louca, estou?
É este o endereço, não é?

15
00:01:06,280 --> 00:01:08,866
É, sim.
Por que não liga para ela?

16
00:01:09,992 --> 00:01:11,535
Sim, sim.

17
00:01:15,497 --> 00:01:17,833
<i>O número chamado
encontra-se desativado.</i>

18
00:01:17,916 --> 00:01:18,916
Está desativado.

19
00:01:20,502 --> 00:01:22,046
O número está desativado.

20
00:01:23,130 --> 00:01:25,215
Entre. Vamos descobrir juntas.

21
00:01:26,467 --> 00:01:27,551
Obrigada.

22
00:01:30,804 --> 00:01:34,725
- Por que estaria desativado?
- Será que ela tem um novo?

23
00:01:34,808 --> 00:01:37,770
Sim, talvez. Mas não...

24
00:01:37,853 --> 00:01:39,688
"Rua Crescent Hollow,
número 1800.

25
00:01:39,772 --> 00:01:41,690
Se eu não estiver quando chegar,

26
00:01:41,774 --> 00:01:44,234
minha babá estará lá
com os meninos. Jenny."

27
00:01:46,487 --> 00:01:48,447
Como ela me mandou
o endereço errado?

28
00:01:48,530 --> 00:01:51,700
Não sei.
Já esteve na casa dela antes?

29
00:01:51,784 --> 00:01:56,288
Não, é a primeira vez que Milo brinca
com o Jacob. Ele só tem cinco anos.

30
00:01:56,372 --> 00:01:58,540
Ele entrou na escola agora.

31
00:01:58,624 --> 00:02:01,043
- Mas você conhece essa Jenny?
- Sim.

32
00:02:01,126 --> 00:02:04,338
Sim, nos conhecemos na festa
da escola e ela foi ótima.

33
00:02:04,421 --> 00:02:08,759
O corretor.
Por isso o endereço está errado.

34
00:02:08,842 --> 00:02:11,470
Faz sentido. É de enlouquecer.

35
00:02:11,553 --> 00:02:14,932
Só tenho que descobrir o endereço
para deixar a senhora em paz.

36
00:02:15,724 --> 00:02:17,226
Bom, vou tentar...

37
00:02:17,309 --> 00:02:20,854
Temos uma babá também. E ela
pode ter outro número da Jenny.

38
00:02:20,938 --> 00:02:23,357
Será que sua babá
não buscou seu filho?

39
00:02:24,400 --> 00:02:26,568
Não.
Ela ia viajar uns dias, então...

40
00:02:30,114 --> 00:02:31,990
Ela não atende.

41
00:02:32,074 --> 00:02:33,909
Tem o número dos outros pais?

42
00:02:33,992 --> 00:02:35,869
Poderia ligar pra um deles e...

43
00:02:35,953 --> 00:02:39,206
Sim! Sim, claro. Ótima ideia.

44
00:02:40,082 --> 00:02:41,709
SARAH LARSEN
(REPRESENTANTE DE PAIS)

45
00:02:44,628 --> 00:02:46,046
Muito bem!

46
00:02:51,552 --> 00:02:55,931
- Marissa! Como vai?
<i>- Oi, Sarah! Oi.</i>

47
00:02:56,014 --> 00:02:58,267
Tem o número da Jenny Kaminski?

48
00:02:58,350 --> 00:03:00,144
O Milo foi brincar
com o filho dela, Jacob,

49
00:03:00,227 --> 00:03:02,813
<i>mas a Jenny mandou
o endereço errado,</i>

50
00:03:02,896 --> 00:03:05,190
<i>e o número dela
não está atendendo,</i>

51
00:03:05,274 --> 00:03:07,693
então não faço ideia
de onde buscar o Milo.

52
00:03:09,403 --> 00:03:10,612
Sim.

53
00:03:11,905 --> 00:03:15,117
Sarah. Sarah? Está aí, Sarah?

54
00:03:16,034 --> 00:03:18,287
Você não confundiu as datas?

55
00:03:20,372 --> 00:03:22,708
Não, é hoje. Tenho certeza.

56
00:03:24,334 --> 00:03:26,837
Não daria para o Milo
estar brincando com o Jacob.

57
00:03:26,920 --> 00:03:29,214
Porque Jacob está
aqui comigo agora.

58
00:03:41,894 --> 00:03:42,936
Olá.

59
00:03:43,937 --> 00:03:46,315
Meu nome é Esther
e estou aqui com sua amiga.

60
00:03:46,398 --> 00:03:49,651
Você não teria
o número correto da Jenny?

61
00:03:49,735 --> 00:03:53,030
Sim, posso mandar a lista
de contatos de pais de novo.

62
00:03:53,113 --> 00:03:54,865
Marissa já deve ter...

63
00:03:54,948 --> 00:03:57,242
Por favor. Obrigada.
Vamos ligar para ela.

64
00:03:57,326 --> 00:04:00,245
Mas o filho da Jenny está
com você? Tem certeza?

65
00:04:00,329 --> 00:04:02,289
<i>Sim, sou representante dos pais.</i>

66
00:04:02,372 --> 00:04:04,875
Conheço todas as mães e crianças,

67
00:04:04,958 --> 00:04:08,837
e neste momento, estou olhando
para o Jacob, filho da Jenny.

68
00:04:10,172 --> 00:04:13,550
Certo, pronto.
Acabei de enviar. Devem ter...

69
00:04:14,593 --> 00:04:15,969
<i>- Recebemos.</i>
- Certo.

70
00:04:16,053 --> 00:04:17,596
<i>- Obrigada, Sarah.</i>
- Claro.

71
00:04:21,099 --> 00:04:22,935
Quer que eu ligue para a Jenny?

72
00:04:24,937 --> 00:04:26,271
- Sim.
- Tá.

73
00:04:28,816 --> 00:04:30,234
LIGANDO (847) 045-9627

74
00:04:35,948 --> 00:04:37,199
- Alô?
<i>- Alô, Jenny?</i>

75
00:04:37,282 --> 00:04:39,618
<i>Você não me conhece, mas estou
com sua amiga Marissa...</i>

76
00:04:39,701 --> 00:04:41,870
Oi. Aqui é a Jenny.
Está tudo bem?

77
00:04:41,954 --> 00:04:44,623
<i>Marissa achou que o filho
dela estava na sua casa,</i>

78
00:04:44,706 --> 00:04:46,792
<i>mas acho que houve
alguma confusão.</i>

79
00:04:46,875 --> 00:04:50,420
Não, eu trabalho hoje.
Jacob está com a Sarah Larsen.

80
00:04:50,504 --> 00:04:54,341
<i>- Então o Milo não está com você?</i>
- Não.

81
00:04:54,424 --> 00:04:56,718
- Certo. Tem alguma...
- Você me mandou uma mensagem!

82
00:04:56,802 --> 00:04:59,346
Oi, Marissa. Não.
Sinto muito, mas não mandei...

83
00:04:59,429 --> 00:05:01,056
Está no meu celular.

84
00:05:01,139 --> 00:05:03,559
Não estou louca.
Você me mandou uma mensagem.

85
00:05:03,642 --> 00:05:06,478
<i>Juro que não mandei.
O Milo está bem?</i>

86
00:05:06,562 --> 00:05:09,064
Tenho certeza de que ele
está bem. Nós vamos resolver.

87
00:05:09,147 --> 00:05:10,566
Obrigada, Jenny.

88
00:05:12,901 --> 00:05:14,486
Quem me mandou a mensagem?

89
00:05:16,947 --> 00:05:19,449
Ele tem um rastreador e...

90
00:05:23,328 --> 00:05:25,247
Está desligado. O quê?

91
00:05:30,669 --> 00:05:32,921
<i>Você ligou pro Peter Irvine.
Deixe seu recado.</i>

92
00:05:33,005 --> 00:05:36,800
Peter, pode me ligar agora,
por favor? Agora.

93
00:05:36,884 --> 00:05:38,427
É o seu marido?

94
00:05:38,510 --> 00:05:41,597
Será que ele pegou seu filho
e esqueceu de avisar?

95
00:05:41,680 --> 00:05:45,684
Não, ele não faz isso.
É a nossa babá ou sou eu.

96
00:05:45,767 --> 00:05:47,185
Ele nunca busca o Milo.

97
00:05:47,269 --> 00:05:49,271
Será que seu filho
está na escola?

98
00:05:49,354 --> 00:05:52,316
Não, já passa das 17 horas.
A escola está fechada.

99
00:05:52,399 --> 00:05:54,443
Não tem como ele ainda estar lá?

100
00:05:54,526 --> 00:05:56,028
A babá teria me ligado.

101
00:05:56,111 --> 00:05:57,487
Se ninguém o pegasse...

102
00:06:00,407 --> 00:06:02,784
Então alguém o pegou.

103
00:06:05,871 --> 00:06:08,081
Quem pegou meu filho na escola?

104
00:06:10,250 --> 00:06:11,543
- Peter.
<i>- Oi.</i>

105
00:06:11,627 --> 00:06:13,253
Ele está
tão preocupado com a pizza?

106
00:06:13,337 --> 00:06:14,922
Ou acha que vou errar o pedido?

107
00:06:15,005 --> 00:06:18,216
Porque sou um pai bo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *