1 00:00:03,528 --> 00:00:05,683 Jordan, voz: por favor, nós não estão preocupados com Beverly. 2 00:00:06,176 --> 00:00:08,108 Cassius, narração: Na minha humilde opinião ... 3 00:00:08,213 --> 00:00:10,540 Jordan: Eles estão perseguindo Cliques, estamos perseguindo chips. 4 00:00:10,570 --> 00:00:12,762 Cassius: somos os melhores Droga time em toda a cidade. 5 00:00:12,852 --> 00:00:15,206 Khalil: Alguém ajuda! 6 00:00:16,167 --> 00:00:18,852 Locutor: Jeremy Scores! Travando o ponto de Beverly 7 00:00:18,858 --> 00:00:21,049 Na rodada secional dos playoffs! 8 00:00:21,478 --> 00:00:22,996 Touchdown, Edwards! 9 00:00:23,065 --> 00:00:25,165 Os Chargers avançam para a rodada secional, 10 00:00:25,200 --> 00:00:28,288 onde eles vão enfrentar seus rivais, os Beverly Eagles. 11 00:00:28,668 --> 00:00:30,827 Indiscutivelmente os dois mais quentes equipes na cidade, 12 00:00:30,853 --> 00:00:33,769 liderado pelo jogador do ano candidato Kingston Jeremy 13 00:00:33,863 --> 00:00:37,363 e South Crenshaw's Novo QB1, Khalil Edwards. 14 00:00:37,809 --> 00:00:40,537 Esta partida será uma para os livros de história. 15 00:00:44,244 --> 00:00:46,232 - Amina: Então, dois hambúrgueres de esmagamento ... - KJ: mm-hmm. 16 00:00:46,246 --> 00:00:48,051 Duas ordens de batatas fritas, cerveja de raiz, 17 00:00:48,093 --> 00:00:49,698 e um Arnold Palmer. Algo mais? 18 00:00:49,732 --> 00:00:51,833 Não. Então, uh, acerte "Order". 19 00:00:51,891 --> 00:00:54,544 Abaixe o telefone e Por favor, finalmente me diga 20 00:00:54,570 --> 00:00:57,263 O que aconteceu em sua viagem a que Dinsberg School Up North. 21 00:00:57,297 --> 00:00:59,271 Oh, não, antes de falarmos sobre o seu grande jogo 22 00:00:59,299 --> 00:01:02,565 amanhã à noite e seu jogador do anúncio do ano? 23 00:01:02,599 --> 00:01:04,764 - Vamos. - KJ: [risos] Essa é uma conversa "futura dos EUA". 24 00:01:04,795 --> 00:01:06,605 - Mas bem neste momento ... - Amina: mm-hmm. 25 00:01:06,682 --> 00:01:08,879 Algo é diferente sobre você. E daí? 26 00:01:08,908 --> 00:01:11,178 Visitou o campus e sentimentos pegos, não é? 27 00:01:11,231 --> 00:01:12,692 - Amina: Eu fiz! - [ambos risam] 28 00:01:13,031 --> 00:01:15,021 - Dinsberg era tudo. - Uh-huh. 29 00:01:15,081 --> 00:01:16,598 Os alunos, a equipe. 30 00:01:16,633 --> 00:01:19,326 Eles até têm uma incubadora Programa para divulgação comunitária. 31 00:01:19,352 --> 00:01:22,036 E eles têm outro Para o Tech e o ativismo social, 32 00:01:22,054 --> 00:01:24,824 e além, é um alimentador Escola para Stanford. 33 00:01:25,175 --> 00:01:26,719 Ah, sim, eu ... eu procurei. 34 00:01:26,754 --> 00:01:28,659 Sim, olhe para você fazendo sua pesquisa. 35 00:01:28,684 --> 00:01:30,790 Sim, eu só quero o que é melhor para você. 36 00:01:30,890 --> 00:01:32,792 E com base na vibração que estou recebendo, 37 00:01:32,892 --> 00:01:34,913 está sentindo que você Uma enxuta dura para Dinsberg. 38 00:01:34,990 --> 00:01:37,700 Eu estou, mas está tão longe. 39 00:01:37,726 --> 00:01:39,561 O que? É, como um voo de hora. 40 00:01:39,596 --> 00:01:41,406 E se você está preocupado com as mensalidades, 41 00:01:41,440 --> 00:01:44,580 Existem subsídios e bolsas de estudo, Então pare de tentar se auto-sabotagem. 42 00:01:44,624 --> 00:01:46,681 Eles seriam tolos se eles Não abre espaço para você. 43 00:01:46,724 --> 00:01:49,066 Você seria a escolha mais segura A escola já fez. 44 00:01:49,108 --> 00:01:50,670 Bem, eu me sinto da mesma maneira com você 45 00:01:50,722 --> 00:01:52,926 Jogador vencedor do ano em sua divisão amanhã. 46 00:01:52,952 --> 00:01:54,487 Olha, isso não está sobre mim agora. 47 00:01:54,514 --> 00:01:56,830 Sim, você está certo. É sobre "nós". 48 00:01:56,950 --> 00:02:00,106 Agora eu sei que você não é grande em prêmios individuais, 49 00:02:00,140 --> 00:02:02,482 Mas você enlouqueceu em o campo deste ano. 50 00:02:02,585 --> 00:02:04,729 Conseguir esse troféu seria uma grande vitória. 5
Deixe um comentário