1 00:00:06,658 --> 00:00:07,876 Joan. 2 00:00:07,877 --> 00:00:09,008 O que está acontecendo? 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,096 Ele está faltando. 4 00:00:10,097 --> 00:00:11,227 O que você quer dizer, ele está perdendo? 5 00:00:11,228 --> 00:00:13,273 É uma coisa boa, Joan. 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,405 Nós simplesmente não podemos contar a ninguém. 7 00:00:15,406 --> 00:00:16,667 Você me ouve? 8 00:00:16,668 --> 00:00:17,886 Bem, e se ele voltar? 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,785 Ele não vai! Não importa. 10 00:00:19,787 --> 00:00:21,146 Esta é a nossa chance! 11 00:00:21,148 --> 00:00:22,760 [Lillian] Hold! 12 00:00:22,761 --> 00:00:25,644 Segure ação, por favor! 13 00:00:25,961 --> 00:00:28,818 Me desculpe, não posso ter Aurora 14 00:00:28,820 --> 00:00:30,296 atravessa o palco sem o local da esquerda. 15 00:00:30,298 --> 00:00:31,821 Estou totalmente perdendo ela. 16 00:00:31,823 --> 00:00:33,728 Phil ... abrimos em dois dias. 17 00:00:33,729 --> 00:00:35,686 Estou assistindo os fantoches das sombras lá em cima. 18 00:00:35,687 --> 00:00:37,558 Phil, você pode trazer as luzes da casa? 19 00:00:37,559 --> 00:00:38,622 - Claro coisa. - Obrigado. 20 00:00:38,624 --> 00:00:40,436 [Phil] Vamos trazer as luzes da casa. 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,606 Ei, uh, lil? 22 00:00:42,607 --> 00:00:45,566 Podemos barra lateral para um segundo? 23 00:00:45,567 --> 00:00:47,220 [Mulher] e você apenas deixa Eu sei qual eu uso. 24 00:00:47,221 --> 00:00:49,222 - Ótimo. - [continua indistintamente] 25 00:00:49,223 --> 00:00:50,571 [Segunda mulher] Ok. 26 00:00:50,572 --> 00:00:52,399 [Cara] Ok, Carsten, Você quer ir lá em cima ... 27 00:00:52,400 --> 00:00:55,010 Você está pedindo coisas Você nunca pediu antes. 28 00:00:55,011 --> 00:00:56,304 Eu sei quanto está andando 29 00:00:56,306 --> 00:00:57,389 nisso, e isso não é bom o suficiente. 30 00:00:57,391 --> 00:00:58,448 Vai ser perfeito. 31 00:00:58,449 --> 00:01:00,189 Você afundou milhões neste lugar. 32 00:01:00,190 --> 00:01:01,451 A cidade inteira está assistindo. 33 00:01:01,452 --> 00:01:02,452 Ah, e a palavra é, 34 00:01:02,454 --> 00:01:03,871 Seu dramaturgo é um desastre estranho. 35 00:01:03,873 --> 00:01:05,194 Você não é um desastre ... 36 00:01:05,195 --> 00:01:06,848 Você está um pouco estressado. 37 00:01:06,849 --> 00:01:08,110 Aqui está o que vamos fazer. 38 00:01:08,111 --> 00:01:09,590 Vou ligar para "jantar". 39 00:01:09,591 --> 00:01:12,153 Você e eu vamos Compartilhe uma garrafa de vinho, 40 00:01:12,155 --> 00:01:14,464 talvez algumas massas gordurosas, 41 00:01:14,465 --> 00:01:17,075 Então vamos voltar, Vamos terminar os ensaios. 42 00:01:17,077 --> 00:01:18,729 Como esse som? 43 00:01:18,730 --> 00:01:20,557 Podemos fazer com que o frango parm? 44 00:01:20,558 --> 00:01:22,342 [MULHER FALANDO, INDISTINTO] 45 00:01:22,343 --> 00:01:23,995 Phil? 46 00:01:23,996 --> 00:01:26,259 Vamos jantar. 47 00:01:26,260 --> 00:01:27,695 Ótimo trabalho, pessoal! 48 00:01:27,696 --> 00:01:29,087 Vamos quebrar para o jantar mais cedo. 49 00:01:29,089 --> 00:01:31,525 Obrigado. 50 00:01:31,526 --> 00:01:32,961 [Cara] Estamos prontos para ter ... 51 00:01:32,962 --> 00:01:34,759 Oh, segure um segundo. 52 00:01:34,761 --> 00:01:36,214 Eu vou pegar meu script. 53 00:01:36,216 --> 00:01:38,401 'Kay. Eu vou te encontrar na frente. 54 00:01:38,402 --> 00:01:39,881 [Cara] com certeza. Eu realmente Tenha um sanduíche na geladeira, 55 00:01:39,882 --> 00:01:41,056 Mas eu posso ... 56 00:01:41,057 --> 00:01:43,439 [A MULHER RESPONDE, INDISTINTA] 57 00:01:44,495 --> 00:01:46,501 [ABERTURA DA PORTA] 58 00:01:49,669 --> 00:01:52,328 [PORTA BATENDO] 59 00:01:52,329 --> 00:01:54,330 Alguém está aí?
Deixe um comentário