1
00:00:06,445 --> 00:00:08,590
É uma pergunta legítima.
O que você acha...
2
00:00:08,592 --> 00:00:09,752
É bebida?
3
00:00:09,753 --> 00:00:11,701
É, uh, são flores?
4
00:00:11,703 --> 00:00:15,163
Quero dizer, o que ... o que diz,
"Bem -vindo para casa, meu amor"?
5
00:00:15,164 --> 00:00:17,057
Duas semanas na cidade,
6
00:00:17,059 --> 00:00:20,339
Ela vai esquecer que ela
Flava de mim, certo?
7
00:00:20,509 --> 00:00:23,614
Cachorro?
8
00:00:23,807 --> 00:00:24,809
Vou comprar os dois.
9
00:00:24,817 --> 00:00:26,769
[Barking]
10
00:00:26,987 --> 00:00:29,191
- Pare, por favor!
- [Freios gritando]
11
00:00:29,526 --> 00:00:31,529
[Sirene lamentam]
12
00:00:31,530 --> 00:00:33,967
[Hiperventilação]
13
00:00:33,968 --> 00:00:36,534
Ei, ei. Ei. Eu sou um policial.
14
00:00:36,536 --> 00:00:37,744
Você vai ficar bem.
Diga -me o que aconteceu.
15
00:00:37,746 --> 00:00:38,895
Diga -me o que aconteceu.
16
00:00:38,897 --> 00:00:40,205
Eles levaram meus amigos!
17
00:00:40,207 --> 00:00:41,950
Quem levou seus amigos?
18
00:00:41,951 --> 00:00:43,553
[Tosse e vocação]
19
00:00:43,554 --> 00:00:44,985
Aguentar. Espere ...
20
00:00:44,987 --> 00:00:47,878
Espere, espere, espere, espere.
21
00:00:49,098 --> 00:00:51,616
Ei, este é o detetive Jason Grant.
22
00:00:51,618 --> 00:00:53,326
O 71798 do meu crachá.
23
00:00:53,328 --> 00:00:55,954
Eu preciso de resposta médica
em Broad e 4º,
24
00:00:55,956 --> 00:00:58,431
uma adolescente,
Possivelmente outras vítimas.
25
00:00:58,433 --> 00:01:00,035
Tudo bem? Se apresse.
26
00:01:02,726 --> 00:01:04,962
Ei, cuide dela, hein?
27
00:01:04,963 --> 00:01:07,819
Obrigado.
28
00:01:09,572 --> 00:01:11,977
[Ringing de linha]
29
00:01:12,945 --> 00:01:15,401
[Toque de telefone]
30
00:01:16,252 --> 00:01:18,155
Ei, você está no seu caminho?
31
00:01:18,156 --> 00:01:19,725
[Jason] Não ... não me odeia.
32
00:01:19,726 --> 00:01:21,203
Ótimo começo.
33
00:01:21,205 --> 00:01:22,497
Você está certo?
3
Alert Missing Persons Unit 3x10 PTBR EDITH (Download)
Deixe um comentário