Alert Missing Persons Unit 3×10

1
00:00:06,445 --> 00:00:08,590
É uma pergunta legítima.
O que você acha...

2
00:00:08,592 --> 00:00:09,752
É bebida?

3
00:00:09,753 --> 00:00:11,701
É, uh, são flores?

4
00:00:11,703 --> 00:00:15,163
Quero dizer, o que ... o que diz,
"Bem -vindo para casa, meu amor"?

5
00:00:15,164 --> 00:00:17,057
Duas semanas na cidade,

6
00:00:17,059 --> 00:00:20,339
Ela vai esquecer que ela
Flava de mim, certo?

7
00:00:20,509 --> 00:00:23,614
Cachorro?

8
00:00:23,807 --> 00:00:24,809
Vou comprar os dois.

9
00:00:24,817 --> 00:00:26,769
[Barking]

10
00:00:26,987 --> 00:00:29,191
- Pare, por favor!
- [Freios gritando]

11
00:00:29,526 --> 00:00:31,529
[Sirene lamentam]

12
00:00:31,530 --> 00:00:33,967
[Hiperventilação]

13
00:00:33,968 --> 00:00:36,534
Ei, ei. Ei. Eu sou um policial.

14
00:00:36,536 --> 00:00:37,744
Você vai ficar bem.
Diga -me o que aconteceu.

15
00:00:37,746 --> 00:00:38,895
Diga -me o que aconteceu.

16
00:00:38,897 --> 00:00:40,205
Eles levaram meus amigos!

17
00:00:40,207 --> 00:00:41,950
Quem levou seus amigos?

18
00:00:41,951 --> 00:00:43,553
[Tosse e vocação]

19
00:00:43,554 --> 00:00:44,985
Aguentar. Espere ...

20
00:00:44,987 --> 00:00:47,878
Espere, espere, espere, espere.

21
00:00:49,098 --> 00:00:51,616
Ei, este é o detetive Jason Grant.

22
00:00:51,618 --> 00:00:53,326
O 71798 do meu crachá.

23
00:00:53,328 --> 00:00:55,954
Eu preciso de resposta médica
em Broad e 4º,

24
00:00:55,956 --> 00:00:58,431
uma adolescente,
Possivelmente outras vítimas.

25
00:00:58,433 --> 00:01:00,035
Tudo bem? Se apresse.

26
00:01:02,726 --> 00:01:04,962
Ei, cuide dela, hein?

27
00:01:04,963 --> 00:01:07,819
Obrigado.

28
00:01:09,572 --> 00:01:11,977
[Ringing de linha]

29
00:01:12,945 --> 00:01:15,401
[Toque de telefone]

30
00:01:16,252 --> 00:01:18,155
Ei, você está no seu caminho?

31
00:01:18,156 --> 00:01:19,725
[Jason] Não ... não me odeia.

32
00:01:19,726 --> 00:01:21,203
Ótimo começo.

33
00:01:21,205 --> 00:01:22,497
Você está certo?

34
00:01:22,499 --> 00:01:24,499
Um voo de oito horas,
dois bebês gritando,

35
00:01:24,501 --> 00:01:26,238
E três coquetéis de avião depois, então não.

36
00:01:26,239 --> 00:01:28,320
Ok, bem, ouça -me.

37
00:01:28,322 --> 00:01:30,238
Hum, algo surgiu.

38
00:01:30,240 --> 00:01:32,949
Vou levar a ursula para você
Assim que eu puder, tudo bem?

39
00:01:32,951 --> 00:01:34,405
Ok, Jason ...

40
00:01:35,057 --> 00:01:37,010
Qualquer que seja.

41
00:01:40,133 --> 00:01:42,642
Ei, Gary? Faça -me um
favor. Eu tenho um cachorro no carro.

42
00:01:42,644 --> 00:01:43,974
Você vai cuidar dele por um minuto?

43
00:01:43,975 --> 00:01:45,510
Obrigado.

44
00:01:45,511 --> 00:01:47,589
Eu recebi seu texto. O que
Estamos lidando?

45
00:01:47,591 --> 00:01:51,488
Ela disse que seus amigos foram levados.

46
00:01:51,489 --> 00:01:52,524
De onde?

47
00:01:52,525 --> 00:01:53,593
Não sei,

48
00:01:53,594 --> 00:01:57,601
Mas eu encontrei um pedaço de
Vidro de segurança no cabelo.

49
00:01:57,602 --> 00:01:59,155
Oh não.

50
00:01:59,572 --> 00:02:01,776
Tudo bem, ela pode ter
foi em um acidente de carro.

51
00:02:01,777 --> 00:02:03,538
Sim, ela estava muito bateu.

52
00:02:03,540 --> 00:02:05,016
Ela não poderia ter ido longe demais.

53
00:02:05,017 --> 00:02:06,541
Ei, alguém ouve um acidente de carro

54
00:02:06,543 --> 00:02:07,984
Na última meia hora ou mais?

55
00:02:07,986 --> 00:02:10,028
Não conseguia ouvir agachamento
sobre a zombaria,

56
00:02:10,030 --> 00:02:12,764
Mas acho que ela veio
a partir dessa direção.

57
00:02:13,099 --> 00:02:14,735
Obrigado.

58
00:02:14,736 --> 00:02:19,295
[JACKHAMMERS batendo]

59
00:02:20,314 --> 00:02:22,140
Então eu acho que você tem uma estadia de execução

60
00:02:22,142 --> 00:02:23,218
na coisa de Wayne.

61
00:02:23,219 --> 00:02:24,588
Por que você tem que dizer assim?

62
00:02:24,589 --> 00:02:26,711
Porque eu tenho sem noção
George como meu parceiro.

63
00:02:26,713 --> 00:02:28,930
Você sabe que ela v

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *