1 00:00:06,000 --> 00:00:08,400 [música sombria e assustadora tocando] 2 00:00:29,480 --> 00:00:31,840 - [Homem mastigando alto] - [Música desaparece] 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,840 [Jovem em tosse de telefone] <i> manhã, pai. Hum ...</i> 4 00:00:45,560 --> 00:00:47,920 <i>Eu tenho uma coisa ruim de estômago de novo.</i> 5 00:00:48,720 --> 00:00:51,199 <i>- eu poderia ter o dia de folga, por favor? </i> - Foda é o amor de Deus. 6 00:00:51,200 --> 00:00:52,319 [bloqueios de telefone] 7 00:00:52,320 --> 00:00:53,840 [grunhidos] Oh meu Deus. 8 00:00:57,680 --> 00:00:58,800 [Homem geme] 9 00:00:59,880 --> 00:01:00,880 Deus. 10 00:01:01,400 --> 00:01:03,599 - [Oficial 1] O que há com você? - [suspiros] 11 00:01:03,600 --> 00:01:06,519 Eu não acho que as maçãs são boas Para meu ácido estomacal ou algo assim. 12 00:01:06,520 --> 00:01:07,919 Por que você os come, então? 13 00:01:07,920 --> 00:01:12,119 Bem, é a ideia de Tracy. Em vez de CIGS. Estou passando por seis por dia. 14 00:01:12,120 --> 00:01:13,799 Ew, o alqueire completo. 15 00:01:13,800 --> 00:01:15,559 - O que é um alqueire? - É como o ... é um ... 16 00:01:15,560 --> 00:01:17,799 - É o que você os carrega ... - Parar. Esqueça. 17 00:01:17,800 --> 00:01:19,759 OK. Não me pergunte, então. 18 00:01:19,760 --> 00:01:21,040 Hum ... 19 00:01:22,920 --> 00:01:24,720 - Você quer ouvir isso? - Prossiga. 20 00:01:25,920 --> 00:01:28,720 [Filho limpa a garganta] <i>manhã, pai. Hum ...</i> 21 00:01:29,560 --> 00:01:32,119 <i>- eu tenho uma coisa ruim de estômago de novo. </i> - [ambos risam] 22 00:01:32,120 --> 00:01:34,559 - esse cara. - Que horas são? 6:00 da manhã, isso. 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,479 Compromisso. Não quero ir, não é? 24 00:01:36,480 --> 00:01:39,720 Sim, ele sabe que Tracy dirá não, E eu sou o toque suave. 25 00:01:40,240 --> 00:01:43,680 - O que você vai responder? - bem, ela vai resolver. Ele vai. 26 00:01:44,360 --> 00:01:45,519 "Conheça a si mesmo." 27 00:01:45,520 --> 00:01:47,000 - [Oficial 1] mm-hmm. - [Burps] 28 00:01:47,520 --> 00:01:50,599 - Nojento. Porra nojento. Vil. - Eu sinto muito. 29 00:01:50,600 --> 00:01:51,759 [exala profundamente] 30 00:01:51,760 --> 00:01:55,639 - Ugh, eu realmente posso sentir o cheiro disso. - Desculpe. [grunhidos] 31 00:01:55,640 --> 00:01:58,959 [Mulher no rádio] <i> Bravo Delta 4-0 Para Bravo Delta 5-0, você está recebendo?</i> 32 00:01:58,960 --> 00:02:00,439 Sim. Vá em frente, Jo. 33 00:02:00,440 --> 00:02:02,759 <i>Sim. Confirmando 10-51. Pronto para ir. Sobre.</i> 34 00:02:02,760 --> 00:02:04,479 [Estático estalado no rádio] 35 00:02:04,480 --> 00:02:08,599 Bravo Delta 5-0 para Bravo Delta 6-0. Você está pronto para ser lançado? 36 00:02:08,600 --> 00:02:10,800 - [Oficial 2 no rádio] <i> sim. Pronto. </i> - Recebido? 37 00:02:12,840 --> 00:02:14,279 - Vamos lá, Jo. Vamos. - Sim. 38 00:02:14,280 --> 00:02:15,399 [Oficial 3] Sim. 39 00:02:15,400 --> 00:02:16,719 [o motor inicia] 40 00:02:16,720 --> 00:02:18,800 [música tensa pulsando] 41 00:02:39,480 --> 00:02:41,480 [conversas de rádio indistintas] 42 00:02:49,760 --> 00:02:52,640 - [Aberta da porta de van] - [Música tensa desaparece] 43 00:02:58,280 --> 00:02:59,280 [Oficial 4] Vá, vá. 44 00:03:05,360 --> 00:03:07,799 - [Oficial 5] Polícia! No chão! - [mulher] O que está acontecendo? 45 00:03:07,800 --> 00:03:10,799 - [Oficial 5] Mãos onde eu posso vê -las! - Eddie! Eu tenho dois filhos no andar de cima. 46 00:03:10,800 --> 00:03:12,239 [Oficial 6] Contra a parede! 47 00:03:12,240 --> 00:03:15,039 - [Oficiais gritando] - [Eddie] Eu não fiz nada. 48 00:03:15,040 --> 00:03:16,999 Você tem a casa errada, Estou lhe dizendo. 49 00:03:17,000 --> 00:03:20,439 - Você está cometendo um erro. Para onde você está indo? - [Oficiais gritando] 50 00:03:20,440 --> 00:03:22,800 [Mulher] O que está acontecendo? Por que você tem armas? 51 00:03:23,440 --> 00:03:26,399 [Oficial 7] Polícia! Suspeito encontrado! Mostre -me suas mão
Deixe um comentário