1 00:00:00,501 --> 00:00:02,001 Papai? 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,503 Sim, meu filho? 3 00:00:03,504 --> 00:00:05,306 Que cor é Deus? 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,239 Azul. 5 00:00:09,240 --> 00:00:12,043 É por isso que a América Coloque o azul na bandeira. 6 00:00:13,244 --> 00:00:14,584 O que você está desenhando? 7 00:00:14,585 --> 00:00:17,647 Uma foto minha e deus jogando futebol. 8 00:00:17,648 --> 00:00:19,519 Oh, isso é fofo, querida. 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,592 Mas Deus não toca futebol. Ele joga futebol. 10 00:00:23,694 --> 00:00:25,255 Quem é aquele? 11 00:00:25,256 --> 00:00:27,328 Esse é o melhor de Deus Amigo Mike Ditka. 12 00:00:34,735 --> 00:00:36,167 Jim: Oh, baby! 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,070 Tudo bem, crianças, 14 00:00:40,071 --> 00:00:43,343 você recebe o que quer que seja fantasia que você deseja. Prossiga. 15 00:00:43,344 --> 00:00:44,814 Tudo: Yay! 16 00:00:44,815 --> 00:00:47,447 Menos de três dólares. Jim ... 17 00:00:47,448 --> 00:00:49,449 Você não pode conseguir um figurino por três dólares. 18 00:00:49,450 --> 00:00:51,581 Oh, do que você está falando? 19 00:00:51,582 --> 00:00:53,683 Aqui, olhe para isso. 20 00:00:53,684 --> 00:00:56,486 Eu sou um xerife! Olhar na minha estrela brilhante de lata. 21 00:00:56,487 --> 00:00:58,489 Oh! E só me custou ... 22 00:00:59,360 --> 00:01:01,431 Cinco dólares? Ver? 23 00:01:01,432 --> 00:01:03,163 Sim, bem, não se estiver quebrado. 24 00:01:03,164 --> 00:01:04,834 Dê -me isso! 25 00:01:04,835 --> 00:01:08,438 Oh, Jim, olhe, um eletrônico Cabeça de Gollum falando. 26 00:01:08,439 --> 00:01:11,801 Devemos ter isso! Devemos ter isso! 27 00:01:11,802 --> 00:01:13,603 Vamos lá, você é me assustando. Pare. 28 00:01:13,604 --> 00:01:15,345 Por que isso nos machuca? 29 00:01:15,346 --> 00:01:16,676 Pare! 30 00:01:16,677 --> 00:01:19,309 Oh, eu odeio isso. Eu nunca Saiba o que vestir. 31 00:01:19,310 --> 00:01:21,412 Dana, nós realmente tem que fazer isso? 32 00:01:21,852 --> 00:01:23,483 O que? 33 00:01:23,484 --> 00:01:25,255 É Halloween. Você Não tem namorado. 34 00:01:25,256 --> 00:01:26,857 Você sabe que vai mostre as mercadorias. 35 00:01:27,558 --> 00:01:29,519 O que? 36 00:01:29,520 --> 00:01:33,594 Sim, sim, você está pensando francês empregada doméstica, dançarina ou líder de torcida. 37 00:01:35,266 --> 00:01:37,197 É uma mulher de gato. Mmm-hmm. 38 00:01:37,198 --> 00:01:39,600 Eu o usava no chuveiro, E agora se encaixa purrfect. 39 00:01:41,602 --> 00:01:43,803 O que mamãe fez com você? 40 00:01:43,804 --> 00:01:46,406 Jim: Ei, Cheryl, Confira. 41 00:01:46,407 --> 00:01:47,708 Eu tenho uma bunda gigante. 42 00:01:49,210 --> 00:01:53,112 (Risos falsos) então Novamente, quem sou eu para falar? 43 00:01:53,113 --> 00:01:57,187 Eu não sei, Andy. Devemos ser dois caras com bundas gigantes? 44 00:01:57,188 --> 00:01:59,619 Eu não sei, Jim. É quase muito inteligente. 45 00:01:59,620 --> 00:02:01,151 Sim. 46 00:02:01,152 --> 00:02:04,424 Precisamos de algo que balança. 47 00:02:04,425 --> 00:02:07,527 Ei, entendi. Por que Não vamos como beijo? 48 00:02:07,528 --> 00:02:09,829 Sim, serei Gene Simmons, E você será Paul Stanley. 49 00:02:09,830 --> 00:02:12,462 Gostando ... Não, amando isso. 50 00:02:12,463 --> 00:02:14,604 Sim, sim. Eu vou fazer a coisa da língua 51 00:02:14,605 --> 00:02:16,906 E eu vou soprar fogo E eu vou cuspir sangue. 52 00:02:16,907 --> 00:02:18,238 O que eu faço? 53 00:02:18,239 --> 00:02:19,539 Você joga uma meia em suas calças 54 00:02:19,540 --> 00:02:22,242 e goste de ser o segundo O cara mais popular da banda. 55 00:02:22,243 --> 00:02:23,643 Ambos: doce. 56 00:02:23,644 --> 00:02:26,716 Papai, olhe para nossas roupas. Eu vou ser uma vaqueira. 57 00:02:26,717 --> 00:02:29,749 Uau, olhe para isso. E à venda. 58 00:02:29,750 --> 00:02:31,481 Uau. 59 00:02:31,482 --> 00:02:33,483 Eu vou ser Lady Liberty. 60 00:02:33,484 --> 00:02:34,525 Olhe para você. Oh... 61 00:02:36,527 --> 00:02:38,289 Eu sou Cinderela. 62 00:02:47,438 --> 00:02:48,439 Cheryl, 63 00:02:49,540 --> 00:02:50,700 Eu estarei no bar. 64 00:02:50,701 --> 00:02:53,443 Qual bar? Qualquer barra. 65 00:02:53,444 --> 00:02:55,706 Aqui. Eu realmente não posso Aproveite isso agora. 66 00:03:06,557 --> 00:03:08,418 Papai vai ficar bem? 67 00:03:08,419 --> 00:03:09,519 Sim querido. 68 00:03:09,520 --> 00:03:10,960 Sim, ele não falou Todo o caminho de casa, 69 00:03:10,961 --> 00:03:12,863 Mesmo quando aquela senhora mostrou -lhe o dedo ruim. 70 00:03:14,825 --> 00:03:16,196 Eu te disse, ela estava apenas acenando. 71 00:03:17,398 --> 00:03:19,629 Ela acha que o nome do papai é Richard, 72 00:03:19,630 --> 00:03:20,830 Porque ela continuava ligando para ele ... 73 00:03:20,831 --> 00:03:23,403 OK! Quem quer Um lanche, hein? 74 00:03:23,404 --> 00:03:25,975 Eu acho que mamãe pode ter deixado Alguns biscoitos na cozinha. 75 00:03:25,976 --> 00:03:28,238 Tudo bem, pessoal, Lembre -se, basta pegar um. 76 00:03:28,239 --> 00:03:29,440 Obrigado. 77 00:03:30,210 --> 00:03:31,511 Ok, Jim. 78 00:03:31,512 --> 00:03:33,713 Jim. Mmm-mmm. Mmm-mmm. 79 00:03:33,714 --> 00:03:36,215 Não se preocupe com isso. É uma fantasia de Halloween. 80 00:03:36,216 --> 00:03:39,289 É um vestido. 81 00:03:39,290 --> 00:03:43,553 E eu não posso acreditar que fiquei lá e vi você comprar um vestido 82 00:03:43,554 --> 00:03:45,795 Para meu único filho! 83 00:03:45,796 --> 00:03:50,560 Bem, tecnicamente, você estava ligado tempo limite no carro naquele momento. 84 00:03:50,561 --> 00:03:53,603 Querida, dissemos a ele, pegue Qualquer roupa que você quiser. 85 00:03:53,604 --> 00:03:55,335 Por que Cinderela? 86 00:03:55,336 --> 00:03:57,938 Ele tem duas irmãs. Ele assiste esse vídeo com eles. 87 00:03:58,609 --> 00:03:59,610 O vídeo. 88 00:04:01,412 --> 00:04:02,472 O que você está fazendo? 89 00:04:02,473 --> 00:04:04,914 Não há mais fitas. Fitas fazem meninas. 90 00:04:04,915 --> 00:04:06,516 Oh! 91 00:04:06,517 --> 00:04:09,319 Olhe para isso. Livre para ser ... você e eu. 92 00:04:09,320 --> 00:04:10,750 Não mais. 93 00:04:10,751 --> 00:04:11,951 Jim ... 94 00:04:11,952 --> 00:04:14,354 Aqui. Cinderela. 95 00:04:14,355 --> 00:04:16,786 Eu não posso acreditar que você mantenha Este lixo na casa 96 00:04:16,787 --> 00:04:21,591 Enquanto você me faz esconder meu Fitas no armário do andar de cima. 97 00:04:21,592 --> 00:04:25,865 Sim, Jim, estamos todos realmente enganados Por essa grande caixa marcou "declarações fiscais". 98 00:04:25,866 --> 00:04:27,467 Bem, estou jogando -os fora. 99 00:04:27,468 --> 00:04:29,499 O que? Não, não, As meninas adoram isso. 100 00:04:29,500 --> 00:04:32,972 Esse é o meu ponto, Cheryl. As meninas. Exatamente. 101 00:04:32,973 --> 00:04:35,375 Meu menino fica com todas as meninas. 102 00:04:35,376 --> 00:04:37,006 Você, Ruby, o Pequeno ... Gracie. 103 00:04:37,007 --> 00:04:38,008 Gracie! 104 00:04:39,009 --> 00:04:41,411 Vocês garotas são muito cliques. 105 00:04:41,412 --> 00:04:42,852 Para se sentir como Ele está na multidão, 106 00:04:42,853 --> 00:04:44,454 Ele tem que vestir um vestido! 107 00:04:44,455 --> 00:04:47,657 Oh! Você preferiria Ele escolheu uma fantasia violenta 108 00:04:47,658 --> 00:04:51,060 como um ninja assassino ou um soldado com uma metralhadora? 109 00:04:51,061 --> 00:04:53,963 Eu ficaria muito orgulhoso do meu filho 110 00:04:53,964 --> 00:04:57,397 se ele honrar nosso homens corajosos de uniforme 111 00:04:57,398 --> 00:04:58,998 Ou os ninjas assassinos! 112 00:04:58,999 --> 00:05:00,700 Oh, ok, você sabe o que? 113 00:05:00,701 --> 00:05:02,672 Você sabe o que? Entendo. Entendo. 114 00:05:02,673 --> 00:05:05,505 Você está preocupado que se ele colocar um Vestido, ele vai ser gay. 115 00:05:05,506 --> 00:05:06,536 Não, Cheryl. Sim. 116 00:05:06,537 --> 00:05:08,007 Errado, Cheryl. Sim, bem ... 117 00:05:08,008 --> 00:05:09,379 Se ele acaba sendo gay, 118 0
Deixe um comentário