1 00:00:03,374 --> 00:00:07,108 Cheryl, quando começamos essa coisa de dois vegetais? 2 00:00:09,540 --> 00:00:13,243 São ervilhas e cenouras. Conta como um. 3 00:00:13,244 --> 00:00:15,745 Então eu acho que isso significa torta e O sorvete conta como uma sobremesa? 4 00:00:15,746 --> 00:00:18,188 Oh... Meninas: Yay! 5 00:00:18,189 --> 00:00:20,290 Ok, então eu não corro isso pelo reverendo Pierson ainda, 6 00:00:20,291 --> 00:00:22,692 Mas esse é o layout para o Tabelas de bingo. O que você acha? 7 00:00:22,693 --> 00:00:25,155 Você sabe, eu acho que essas mesas próximas A entrada parece um pouco cheia. 8 00:00:25,156 --> 00:00:26,797 Sim, apenas olhando para apoio cego aqui. 9 00:00:28,159 --> 00:00:30,060 Oh, então eu amo isso. Oh, bom. 10 00:00:30,061 --> 00:00:32,432 Caramba, chega de A conversa de bingo. 11 00:00:32,433 --> 00:00:34,033 Todas as noites para nas últimas duas semanas, 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,805 Tudo que tenho ouvido sobre é a noite de bingo. 13 00:00:35,806 --> 00:00:39,169 Não podemos simplesmente ter alguns conversa civilizada para o jantar? 14 00:00:39,170 --> 00:00:42,042 Tudo bem, Jim. Ler Algum bom livro ultimamente? 15 00:00:43,774 --> 00:00:46,346 (Ambos rindo) 16 00:00:46,347 --> 00:00:49,349 Bem, você sabe, Dana, eu tenho estive ocupado criando uma família. 17 00:00:49,350 --> 00:00:52,253 Mas não se preocupe, querida. Talvez Você encontrará seu marido em um livro. 18 00:00:54,185 --> 00:00:55,485 Tudo bem, suas meninas terminaram. 19 00:00:55,486 --> 00:00:58,328 Você é muito maduro Para esta conversa. 20 00:00:58,329 --> 00:00:59,759 Podemos assistir TV? 21 00:00:59,760 --> 00:01:01,391 Claro. Vá em frente. 22 00:01:01,392 --> 00:01:04,194 Oh, Jim, não, não, não. Eles são assistindo muita TV. 23 00:01:04,195 --> 00:01:06,166 Sim. Você tem razão. 24 00:01:06,167 --> 00:01:08,239 Ei, garotas, coloque um videogame. 25 00:01:10,241 --> 00:01:12,272 Então, Jim, você se importa descendo cedo 26 00:01:12,273 --> 00:01:14,193 e me ajudando a configurar as mesas de bingo na igreja? 27 00:01:15,206 --> 00:01:17,348 Você sabe, grande branco Construindo, cruze no topo? 28 00:01:18,809 --> 00:01:21,851 Sem chance. Eu não vou à noite de bingo. 29 00:01:21,852 --> 00:01:24,614 Jim! Vamos lá, é para arrecadar dinheiro para a igreja. 30 00:01:24,615 --> 00:01:26,556 O que quer que tenha acontecido para "fazer aos outros"? 31 00:01:26,557 --> 00:01:28,588 Cheryl, para todos fazer para os outros, 32 00:01:28,589 --> 00:01:32,662 Tem que haver um cara ser feito até. Eu sou esse cara! 33 00:01:32,663 --> 00:01:35,765 Oh, eu te disse o Grand O prêmio é um cano d'água em tamanho king? 34 00:01:35,766 --> 00:01:37,127 (Suspiros) 35 00:01:37,128 --> 00:01:38,569 Você está brincando! 36 00:01:39,370 --> 00:01:41,471 Eu amo canteiros de água! 37 00:01:41,472 --> 00:01:43,233 Eu vou ganhar isso Casado de água, Cheryl. 38 00:01:43,234 --> 00:01:44,834 Vou ganhar aquele leito d'água. Eu vou ganhar. Não, não. Jim! 39 00:01:44,835 --> 00:01:47,337 Eu amo nossa cama. Eu não quero Para desistir do nosso colchão. 40 00:01:47,338 --> 00:01:49,309 Para ser justo, ela já está desistiu de sua carreira, 41 00:01:49,310 --> 00:01:51,242 sua ambição e sua dignidade. 42 00:01:53,514 --> 00:01:56,416 Cheryl, você não vê isso O cano d'água é um sinal de Deus? 43 00:01:56,417 --> 00:02:01,791 Ele está dizendo: "Meu filho caminhou água. Jim, você deve dormir nele. " 44 00:02:01,792 --> 00:02:03,453 Eu pensei que você não era Até indo para a noite de bingo. 45 00:02:03,454 --> 00:02:04,824 Oh, é isso que fazemos. 46 00:02:04,825 --> 00:02:07,327 Você sabe sempre quero fazer algo 47 00:02:07,328 --> 00:02:10,830 que eu não quero fazer, então você me convence. É divertido! 48 00:02:10,831 --> 00:02:12,262 Vá em frente, vamos fazer de novo. 49 00:02:12,263 --> 00:02:13,663 OK. Vamos lavar a louça. 50 00:02:13,664 --> 00:02:15,266 Eu não quero. 51 00:02:24,845 --> 00:02:26,547 Jim: Oh, baby
Deixe um comentário