1 00:00:01,032 --> 00:00:04,003 Papai, encontramos um trimestre no secador! 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,475 Oh sério? 3 00:00:05,476 --> 00:00:08,008 Tem um cara com Um rabo de cavalo na frente? 4 00:00:08,409 --> 00:00:09,510 Sim. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,682 Isso é meu. 6 00:00:14,415 --> 00:00:16,116 Ei, vamos lá, sem rostos tristes. 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,317 Por que você não vai Verifique no sofá. 8 00:00:17,318 --> 00:00:19,349 Talvez haja algum dinheiro lá. 9 00:00:19,350 --> 00:00:21,621 Você sabe, se não é meu. 10 00:00:21,622 --> 00:00:22,793 Oh. 11 00:00:23,424 --> 00:00:24,724 Oi. 12 00:00:24,725 --> 00:00:26,526 Ei, estranho, onde você esteve? 13 00:00:26,527 --> 00:00:30,700 Oh, trabalhando. Deus, i falta de desemprego. 14 00:00:30,701 --> 00:00:34,165 É engraçado. Isso é o que eu usei para ligar para você, sinto falta do desemprego. 15 00:00:35,236 --> 00:00:36,806 Ruby: Eu encontrei um dólar! 16 00:00:36,807 --> 00:00:38,568 Isso não é engraçado? 17 00:00:38,569 --> 00:00:40,441 Acabei de perder um dólar. 18 00:00:42,743 --> 00:00:46,746 Então, adivinhe quem eu bati em? Um velho namorado seu. 19 00:00:46,747 --> 00:00:49,249 Quem? Doug Stevens. 20 00:00:49,250 --> 00:00:51,381 Doug? Sair! 21 00:00:51,382 --> 00:00:53,823 Sim! Como ele está? Como ele está? 22 00:00:53,824 --> 00:00:57,357 A verdade, ou você apenas Quer se sentir superior? 23 00:00:57,358 --> 00:00:59,589 Oh, vamos lá, eu não sou assim. 24 00:00:59,590 --> 00:01:02,193 Gordo, careca, em reabilitação? Dê -me qualquer coisa. 25 00:01:03,664 --> 00:01:06,065 Ele parece fantástico. Eca. 26 00:01:06,066 --> 00:01:09,100 Na verdade, ele está gentil de, bem, mais ou menos ... 27 00:01:09,670 --> 00:01:11,172 Me perguntou para sair. 28 00:01:12,203 --> 00:01:13,504 Oh meu Deus! 29 00:01:15,576 --> 00:01:17,508 Bem, isso não é algo? 30 00:01:19,850 --> 00:01:24,083 Então, uh, não iria Seja muito estranho para você? 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,756 Por favor. Nós terminamos, Tipo, um milhão de anos atrás. 32 00:01:26,757 --> 00:01:28,877 Bom, porque temos sido namoro nas últimas duas semanas. 33 00:01:31,091 --> 00:01:33,623 O que? Ok, um mês. 34 00:01:33,624 --> 00:01:36,596 E eu realmente gosto dele. 35 00:01:36,597 --> 00:01:38,829 Oh, bem, bom para você. 36 00:01:41,232 --> 00:01:44,204 Você sabe, devemos ter ele aqui para jantar. 37 00:01:44,205 --> 00:01:46,837 Ah, sim, totalmente. Você sabe, algum dia. 38 00:01:50,481 --> 00:01:51,841 Você já convidou ele não? 39 00:01:51,842 --> 00:01:54,113 Sábado. 40 00:01:54,114 --> 00:01:56,646 Você sabe, Dana, Eu simplesmente não sei 41 00:01:56,647 --> 00:01:58,448 Se o jantar é uma ótima ideia. 42 00:01:58,449 --> 00:02:00,750 Quero dizer, eu sou Totalmente bem com isso, 43 00:02:00,751 --> 00:02:03,323 Mas você sabe como Jim com ciúme contorna meus antigos namorados. 44 00:02:03,324 --> 00:02:04,894 Sim, ele faz Essa dança da vitória. 45 00:02:04,895 --> 00:02:06,656 ♪ Eu peguei ela, você não 46 00:02:06,657 --> 00:02:09,229 ♪ Eu peguei ela, seu perdedor ♪ 47 00:02:09,230 --> 00:02:10,660 Tudo bem, vou perguntar a Jim. 48 00:02:10,661 --> 00:02:12,632 Se ele está bem com isso, Então estou bem. 49 00:02:12,633 --> 00:02:15,505 Ótimo. Ok, meninas, Terceira vez é um encanto. 50 00:02:15,506 --> 00:02:17,807 Pode haver alguma mudança sob os assentos do carro do papai. 51 00:02:17,808 --> 00:02:19,139 Prossiga. 52 00:02:20,541 --> 00:02:22,272 Jim! O que? 53 00:02:22,273 --> 00:02:25,545 Eles tiveram pequenas mãos. Eu não posso ficar lá embaixo. 54 00:02:25,546 --> 00:02:27,647 Hum, querida? O que? 55 00:02:27,648 --> 00:02:31,821 Uh, bem, Dana está namorando um dos meus antigos namorados, 56 00:02:31,822 --> 00:02:34,153 E ela quer ter ele aqui para jantar. 57 00:02:34,154 --> 00:02:36,286 E estou bem com isso, 58 00:02:36,287 --> 00:02:39,229 Mas, hum, se você sentir Estranho sobre isso, 59 00:02:39,230 --> 00:02:42,362 Eu entendo totalmente, totalmente. 60 00:02:42,363 --> 00:02:45,196 (Respirando pesadamente) 61 00:02:46,767 --> 00:02:48,499 O que há para o jantar? 62 00:02:49,770 --> 00:02:51,402 Bife. Estou bem. 63 00:02:52,573 --> 00:02:54,344 ♪ Eu peguei ela, você não 64 00:02:54,345 --> 00:02:55,946 ♪ Eu peguei ela, seu perdedor ♪ 65 00:03:00,851 --> 00:03:01,852 (INAUDÍVEL) 66 00:03:05,786 --> 00:03:06,787 Jim: Oh, baby! 67 00:03:15,826 --> 00:03:18,899 Aqui, aqui, aqui, Aqui, aqui. Tente isso. 68 00:03:20,601 --> 00:03:22,502 Incrível! 69 00:03:22,503 --> 00:03:23,603 Você é um artista, sabe disso? 70 00:03:23,604 --> 00:03:25,505 Oh, bem, obrigado, Doug. 71 00:03:25,506 --> 00:03:29,979 Eu sei disso, mas isso Nunca é demais ouvir isso. 72 00:03:29,980 --> 00:03:32,512 Aqui. Aqui, tente outro pedaço. Oh, sinto muito. 73 00:03:32,513 --> 00:03:33,743 Ambos: regra de cinco segundos! 74 00:03:33,744 --> 00:03:34,915 Sim, você pode ter isso. 75 00:03:37,388 --> 00:03:39,519 Ele não é maravilhoso? Eu acho que Doug é maravilhoso. 76 00:03:39,520 --> 00:03:40,620 Doug é maravilhoso, não é? 77 00:03:40,621 --> 00:03:43,653 Sim, sim, maravilhoso. 78 00:03:43,654 --> 00:03:46,997 Ei, Jim, você sabia que Doug Tem ingressos para a temporada para os Cubs? 79 00:03:49,430 --> 00:03:50,660 Sem brincadeira! 80 00:03:50,661 --> 00:03:52,702 Sim, logo atrás do abrigo. 81 00:03:52,703 --> 00:03:54,664 Você só tem um assento? 82 00:03:54,665 --> 00:03:55,965 Não, eu tenho dois assentos. 83 00:03:55,966 --> 00:03:57,667 (Ambos rindo) 84 00:03:57,668 --> 00:03:59,409 Experimente alguns dos meus famosos Salada de três beco. 85 00:03:59,410 --> 00:04:01,472 Sim, ela consegue na loja. 86 00:04:01,972 --> 00:04:03,543 Você sabe, uh ... 87 00:04:03,544 --> 00:04:05,315 Deus, os cardeais estão chegando na próxima semana. 88 00:04:05,316 --> 00:04:06,976 Isso vai ser um Inferno de um estande de casa. 89 00:04:06,977 --> 00:04:08,678 Você sabe disso, meu amigo. 90 00:04:08,679 --> 00:04:11,751 Ei, Cheryl, você quer Pegue meu amigo aqui uma cerveja? 91 00:04:11,752 --> 00:04:13,723 Oh, eu adoraria. 92 00:04:13,724 --> 00:04:16,327 Tudo o que Doug quer. É Doug's mundo. (Risos com zombaria) 93 00:04:18,429 --> 00:04:19,789 Com licença. 94 00:04:19,790 --> 00:04:21,791 Ok, tudo bem, eu compro o Salada de três feijões na loja. 95 00:04:21,792 --> 00:04:24,034 Mas eu adiciono um feijão extra. Isso faz com que a salada de quatro feijões. 96 00:04:30,601 --> 00:04:31,972 O que está acontecendo com você? 97 00:04:33,273 --> 00:04:35,475 Nada. 98 00:04:35,476 --> 00:04:37,778 Isso é sobre mim não Deixando você usar a grelha? 99 00:04:39,380 --> 00:04:40,810 Porque nós temos já terminou isso. 100 00:04:40,811 --> 00:04:44,614 Homem domina o fogo, não mulher. 101 00:04:44,615 --> 00:04:48,858 E ainda o piloto no aquecedor de água. 102 00:04:48,859 --> 00:04:52,462 Isso é diferente. Que Porão está rastejando com aranhas. 103 00:04:52,463 --> 00:04:54,764 Você sabe o que? Você tem sido agindo estranho com Doug o dia todo. 104 00:04:54,765 --> 00:04:56,696 Isso não é verdade. 105 00:04:56,697 --> 00:04:57,928 Aqui está a cerveja de Doug. 106 00:05:00,731 --> 00:05:02,872 Estou sentindo que você está tendo um problema com Doug. 107 00:05:02,873 --> 00:05:04,334 Bem, talvez eu faça. 108 00:05:04,335 --> 00:05:06,005 Por que? Doug é incrível! 109 00:05:06,006 --> 00:05:08,008 Eu nem sei por que Você terminou com o cara. 110 00:05:09,740 --> 00:05:11,581 Eu não terminei Com ele, ok? 111 00:05:11,582 --> 00:05:13,683 Ele terminou comigo. 112 00:05:13,684 --> 00:05:16,746 Bem, bem, bem. 113 00:05:16,747 --> 00:05:18,348 Tudo isso faz sentido. 114 00:05:18,349 --> 00:05:19,890 Ken largou Barbie. 115 00:05:20,991 --> 00:05:22,492 Não. Sim. 116 00:05:22,493 --> 00:05:25,495 Não. Não estou chateado que Ele me largou, Jim. 117 00:05:25,496 --> 00:05:27,627 Estou chateado que ele Nunca me disse o porquê. 118 00:05:27,628 --> 00:05:29,559 Foi assim, assim.
Deixe um comentário