1 00:00:01,732 --> 00:00:03,533 Rapaz, dois segundos restantes. 2 00:00:03,534 --> 00:00:06,676 Eu poderia simplesmente esgotar o relógio e termine o jogo. 3 00:00:06,677 --> 00:00:09,239 Ou chute um campo fácil gol e vencer por cinco. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,411 O que devo fazer? 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,244 Já chutá -lo! 6 00:00:14,545 --> 00:00:15,785 Eu acho que vou. 7 00:00:15,786 --> 00:00:18,118 (Risos) 8 00:00:18,119 --> 00:00:21,151 Aqui está o estalo e o chute. 9 00:00:21,152 --> 00:00:22,252 Ela bloqueou! 10 00:00:22,253 --> 00:00:23,523 Eu peguei a bola! 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,555 Corra, Gracie, corra! 12 00:00:25,556 --> 00:00:27,357 Não! 13 00:00:27,358 --> 00:00:31,232 Ela poderia ir até o fim! 14 00:00:36,367 --> 00:00:37,438 Opa. 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,372 Jogo chamado por causa da escuridão. 16 00:00:43,574 --> 00:00:45,275 Eu não posso acreditar Você fez isso, Andy. 17 00:00:45,276 --> 00:00:46,576 Sim, bem, é Um mundo difícil, Dana. 18 00:00:46,577 --> 00:00:48,479 Kid's tem que aprender ela Não posso vencer o tempo todo. 19 00:00:50,351 --> 00:00:52,052 (Flushes do banheiro) 20 00:00:54,825 --> 00:00:57,258 Ela jogou minhas chaves, não é? 21 00:00:58,589 --> 00:01:00,291 Não, essa era a sua carteira. 22 00:01:01,332 --> 00:01:02,793 (Flushes do banheiro) 23 00:01:04,565 --> 00:01:06,437 E essas eram suas chaves. 24 00:01:08,139 --> 00:01:09,440 (INAUDÍVEL) 25 00:01:18,809 --> 00:01:21,451 Jim: Oh, baby! 26 00:01:21,452 --> 00:01:25,415 Oh, olhe, lá estamos nós decorando a academia para o baile. 27 00:01:25,416 --> 00:01:27,517 Olhe para a sua franja, Muito Debbie Gibson. 28 00:01:27,518 --> 00:01:29,319 Sim. Eu não estava indo para a moda. 29 00:01:29,320 --> 00:01:31,321 Eu estava escondendo um zit que Parecia um terceiro olho. 30 00:01:31,322 --> 00:01:33,363 Oh. 31 00:01:33,364 --> 00:01:36,326 Tudo é a conquista Heróis de paintball. 32 00:01:36,327 --> 00:01:39,530 Deixe o banquete da vitória começar! 33 00:01:40,801 --> 00:01:42,472 Bem, eu tenho uma salada de frutas. 34 00:01:42,473 --> 00:01:44,774 Sim, é isso que eu quis dizer, salada de frutas. 35 00:01:44,775 --> 00:01:46,506 Como foi? 36 00:01:46,507 --> 00:01:47,837 Oh, querida, foi Ótimo, muito bom. 37 00:01:47,838 --> 00:01:49,809 Nós éramos como o melhor Guerreiros, sabe? 38 00:01:49,810 --> 00:01:52,382 Estávamos provando o medo, lidando com a morte, 39 00:01:52,383 --> 00:01:53,743 rastejando pela lama. 40 00:01:53,744 --> 00:01:56,747 E a lama é realmente Muito bom para seus poros. 41 00:01:57,648 --> 00:02:00,119 Lembra como eu tinha manchas secas? 42 00:02:00,120 --> 00:02:03,453 Veja bem, é por isso seus próprios caras atiram em você. 43 00:02:03,454 --> 00:02:05,655 Você sabe, eu simplesmente não entendo toda a coisa do paintball, 44 00:02:05,656 --> 00:02:08,258 Homens adultos jogando guerra. É tão estranho. 45 00:02:08,259 --> 00:02:09,399 Realmente? Sim? 46 00:02:09,400 --> 00:02:10,660 Que tal um monte de mulheres Se reunir 47 00:02:10,661 --> 00:02:13,503 uma vez por semana Para conversar sobre a escola? 48 00:02:13,504 --> 00:02:14,805 Esse é o PTA. 49 00:02:16,407 --> 00:02:18,308 Ah, vocês dois, Eu vou assistir ao jogo. 50 00:02:18,309 --> 00:02:19,539 Não, não, não. 51 00:02:19,540 --> 00:02:22,212 Você não está entrando Minha sala de estar assim. 52 00:02:22,213 --> 00:02:23,713 Dana, tire -o para fora e manguá -lo fora. 53 00:02:23,714 --> 00:02:26,476 Ooh, posso usar a mangueira de energia? 54 00:02:26,477 --> 00:02:28,278 É por isso que conseguimos! 55 00:02:28,279 --> 00:02:29,819 Ow! Ow. 56 00:02:29,820 --> 00:02:31,381 Ei, querida. 57 00:02:31,382 --> 00:02:32,682 Como você gostaria para ter cinco pratos 58 00:02:32,683 --> 00:02:34,424 jantar gourmet amanhã à noite? 59 00:02:34,425 --> 00:02:35,855 Ooh, eu adoraria. 60 00:02:35,856 --> 00:02:37,457 E que tal se cozinharmos nós mesmos em uma aula de culinária? 61 00:02:37,458 --> 00:02:40,290 Você não me deixou terminar, mas eu não posso. 62 00:02:40,291 --> 00:02:42,332 Oh, vamos lá, não seja tão Jim. 63 00:02:42,333 --> 00:02:43,563 Eu não sou. 64 00:02:43,564 --> 00:02:45,595 Eu pensei que era algo Diversão que poderíamos fazer juntos. 65 00:02:45,596 --> 00:02:48,799 Bem, poderíamos fazer sexo. 66 00:02:49,570 --> 00:02:50,571 Isso é divertido. 67 00:02:51,872 --> 00:02:55,375 E quase sempre faça isso juntos. 68 00:02:55,376 --> 00:02:56,876 Vamos. Não queremos acabar um desses casais 69 00:02:56,877 --> 00:02:58,578 quem não tem nada em comum Uma vez que seus filhos vão embora. 70 00:02:58,579 --> 00:03:00,580 Quero dizer, você quer para acabar em um banco do parque 71 00:03:00,581 --> 00:03:02,712 sem nada a dizer para cada outro, apenas alimentando os pombos? 72 00:03:02,713 --> 00:03:05,556 Sim, o parque, isso é Uma espécie de longa caminhada. 73 00:03:06,757 --> 00:03:09,389 Querida, tudo o que sempre Faça mais juntos 74 00:03:09,390 --> 00:03:10,920 é comer pizza e assistir TV. 75 00:03:10,921 --> 00:03:12,462 Isso não é verdade. Vamos. 76 00:03:12,463 --> 00:03:14,324 Na semana passada, tivemos alguma comida chinesa, 77 00:03:14,325 --> 00:03:16,696 E fizemos isso romântico coisa em que nos alimentamos. 78 00:03:16,697 --> 00:03:20,830 Você roubando comida do meu A placa não está se alimentando. 79 00:03:20,831 --> 00:03:23,202 Cheryl, aula de culinária? Aula de culinária? 80 00:03:23,203 --> 00:03:24,474 Eu sou um cara. Eu não vá para a aula de culinária. 81 00:03:24,475 --> 00:03:25,705 Querida, existem Vou estar lá. 82 00:03:25,706 --> 00:03:26,906 Realmente? É para casais. Sim. 83 00:03:26,907 --> 00:03:30,341 E olhe. É mais de uma demonstração de grelhar. 84 00:03:31,542 --> 00:03:32,682 Grelhando? 85 00:03:32,683 --> 00:03:34,244 Vamos, experimente. 86 00:03:34,245 --> 00:03:36,005 Tudo que você tem que fazer está apenas sentado lá e coma. 87 00:03:36,617 --> 00:03:38,888 Eu gosto de comer. 88 00:03:38,889 --> 00:03:41,621 Quase tanto Como você gosta de sentar. 89 00:03:41,622 --> 00:03:42,852 Você está jogando com meus pontos fortes. 90 00:03:42,853 --> 00:03:43,894 Ah! 91 00:03:45,696 --> 00:03:46,756 Tudo bem. 92 00:03:46,757 --> 00:03:48,559 Oh, querida, obrigado! 93 00:03:49,229 --> 00:03:50,900 Ah! Ah! Ow! 94 00:03:50,901 --> 00:03:52,502 Parar! Parar! 95 00:03:52,503 --> 00:03:54,635 Caro Deus no céu, pare! 96 00:03:58,238 --> 00:04:01,271 Ok, espere, espere, espere. Eu vou ativar o alto. 97 00:04:01,272 --> 00:04:02,573 (Gritando) 98 00:04:13,924 --> 00:04:15,986 (Suspiros) Oh! 99 00:04:18,258 --> 00:04:19,859 Cheryl, onde estão os caras? 100 00:04:19,860 --> 00:04:20,930 Você disse que haveria caras aqui. 101 00:04:20,931 --> 00:04:22,292 Você disse "casais". Isso significa pessoal. 102 00:04:22,293 --> 00:04:23,534 Há um cara. Há um cara. 103 00:04:25,866 --> 00:04:28,298 Sim. Ele era um cara, tipo, 50 anos atrás, querida. 104 00:04:28,299 --> 00:04:29,600 Oh, Jim. 105 00:04:30,741 --> 00:04:32,001 O que, essa é a churrasqueira? 106 00:04:32,002 --> 00:04:33,603 Isso é grelhar? Essa é a grelha? 107 00:04:33,604 --> 00:04:36,275 Isso é de uma garotinha grelhe com todo o rosa. 108 00:04:36,276 --> 00:04:38,548 Se eles estão servindo peixe, Estou fora daqui. 109 00:04:38,549 --> 00:04:41,682 Jim, a coisa importante Estamos juntos, certo? 110 00:04:42,583 --> 00:04:43,883 Eu acho que sim. 111 00:04:43,884 --> 00:04:46,015 Ok, agora tente ter um Boa hora e pare de reclamar. 112 00:04:46,016 --> 00:04:48,057 Multar. 113 00:04:48,058 --> 00:04:49,319 Meus sapatos estão muito apertados. 114 00:04:49,320 --> 00:04:50,321 Parar. Sentar. 115 00:04:52,363 --> 00:04:53,823 Olá pessoal. 116 00:04:53,824 --> 00:04:55,795 Meu nome é Cynthia Cookson, 117 00:04:55,796 --> 00:04:58,868 Como em "Eu vou 'cozinheiro-canal' Comida deliciosa para você esta noite. " 118 00:04:58,869 --> 00:05:00,331 (RINDO) 119 00:05:02,873 --> 00:05:06,406 Alguns de voc
Deixe um comentário