According to Jim 3×1

1
00:00:00,633 --> 00:00:03,136
Oh, Jason,
MUITO OBRIGADO.

2
00:00:03,169 --> 00:00:04,169
Você é um salva -vidas.

3
00:00:04,203 --> 00:00:05,338
SEM PROBLEMAS.

4
00:00:05,339 --> 00:00:05,370
OBRIGADO.

5
00:00:05,371 --> 00:00:07,673
Tudo bem, vou ver
Você na próxima semana.

6
00:00:07,706 --> 00:00:08,407
Ok, ótimo.

7
00:00:08,439 --> 00:00:12,044
Mamãe, por que
Jason vem?

8
00:00:12,077 --> 00:00:14,146
É ele
Seu namorado?

9
00:00:14,179 --> 00:00:16,515
NÃO, QUERIDO,
Jason é o entregador.

10
00:00:16,548 --> 00:00:19,652
Papai é meu namorado.

11
00:00:19,684 --> 00:00:20,685
[Rindo]

12
00:00:20,719 --> 00:00:22,321
EU SEI. Isso faz
Mamãe ri também.

13
00:00:22,353 --> 00:00:28,661
Ok, meninas, vá lavar
Para o jantar.

14
00:00:28,693 --> 00:00:31,797
Cheryl, este bairro
Está indo para o inferno.

15
00:00:31,830 --> 00:00:35,201
Isso é tão engraçado. É isso
Os vizinhos disseram

16
00:00:35,234 --> 00:00:37,136
Quando nos mudamos.

17
00:00:37,168 --> 00:00:39,571
Não, não, eu apenas peguei
Alguma criança

18
00:00:39,604 --> 00:00:41,373
Bisbilhotando
No quintal.

19
00:00:41,406 --> 00:00:44,476
Então eu tive que dispensar
Alguma justiça de rua com ele

20
00:00:44,509 --> 00:00:46,778
Com minha nova mangueira de poder.

21
00:00:46,811 --> 00:00:47,812
NÃO...

22
00:00:47,847 --> 00:00:50,783
Não, querida, isso é Jason.
Ele entrega as compras.

23
00:00:50,816 --> 00:00:52,218
Whoa.

24
00:00:52,250 --> 00:00:53,585
Segure o telefone.

25
00:00:53,618 --> 00:00:56,488
Desde quando conseguimos
Nossas compras entregues?

26
00:00:56,521 --> 00:00:58,658
Jim, são apenas US $ 7.

27
00:00:58,691 --> 00:01:01,294
Whoa. $ 7?

28
00:01:01,326 --> 00:01:03,829
Segure o telefone.

29
00:01:03,862 --> 00:01:05,597
Ok, você acabou de ouvir
"Segure o telefone"

30
00:01:05,631 --> 00:01:08,700
Pela primeira vez hoje?
Porque, você sabe, não é novo.

31
00:01:08,733 --> 00:01:10,469
Cheryl, quanto tempo
Você e Jason

32
00:01:10,503 --> 00:01:12,838
Tenho executado isso
Golpe de entrega em mim?

33
00:01:12,871 --> 00:01:14,706
Bem, Jim, eu acho

34
00:01:14,739 --> 00:01:16,808
Você tem sido nossa marca
Por cerca de um ano agora.

35
00:01:16,841 --> 00:01:18,310
Um ano? Isso é 52 semanas
Vezes $ 7.

36
00:01:18,343 --> 00:01:19,311
Isso é -isso é -

37
00:01:19,344 --> 00:01:21,581
Estou um pouco chateado que
Estamos em números agora,

38
00:01:21,614 --> 00:01:24,817
Mas isso é muito
De dinheiro!

39
00:01:24,849 --> 00:01:25,750
Cheryl,
O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?

40
00:01:25,784 --> 00:01:27,887
Jim, eu não faço isso
Toda semana, mas você sabe,

41
00:01:27,920 --> 00:01:29,888
Eu não posso ser três lugares
De uma vez.

42
00:01:29,921 --> 00:01:31,858
E às vezes
Eu tenho que fazer jantar,

43
00:01:31,891 --> 00:01:34,293
E Kyle não vai cair
Para uma soneca.

44
00:01:34,325 --> 00:01:36,328
Quero dizer, fica louco
Por aqui.

45
00:01:36,361 --> 00:01:38,864
Sim, parece
Você tem muitas bolas

46
00:01:38,897 --> 00:01:40,533
No ar, Cheryl.

47
00:01:40,566 --> 00:01:42,802
Ok, ok, que outro
Entregas que estou pagando?

48
00:01:42,834 --> 00:01:46,338
Eu não sei - limpeza a seco,
Coisas da farmácia.

49
00:01:46,371 --> 00:01:47,406
O QUE?!

50
00:01:47,439 --> 00:01:52,545
O que, você encontrou pirata
Tesouro no porão?

51
00:01:52,578 --> 00:01:55,381
Jim, que "X" é onde
A linha de gás é.

52
00:01:55,414 --> 00:01:56,915
Cheryl ...

53
00:01:56,948 --> 00:01:58,817
Eu não - eu não entendo.
VOCÊ SABE O QUE?

54
00:01:58,850 --> 00:02:01,186
Se você precisar de algo,
Por que você não me liga

55
00:02:01,219 --> 00:02:03,421
No trabalho, e eu vou buscá -lo
A caminho de casa?

56
00:02:03,454 --> 00:02:06,391
De graça, Cheryl.
Conseguir isso? LIVRE!

57
00:02:06,424 --> 00:02:09,728
Jim, há uma razão
Eu não te pergunto
Para fazer recados.

58
00:02:09,762 --> 00:02:11,897
POR QUE?

59
00:02:11,898 --> 00:02:11,930
Você nunca consegue
A coisa certa.

60
00:02:11,931 --> 00:02:13,633
Estou chocado!

61
00:02:13,665 --> 00:02:16,902
Estou ofendido.

62
00:02:16,936 --> 00:02:18,837
Dê -me um exemplo.

63
00:02:18,871 --> 00:02:20,907
Bem, lembre -se
Quando eu te pedi para
Traga de volta marinada,

64
00:02:20,939 --> 00:02:23,276
E você trouxe de volta <i>
Limonada? </i>

65
00:02:23,308 --> 00:02:25,912
"Nade", Cheryl. <i>
Nade. </i>

66
00:02:25,944 --> 00:02:28,313
Olha, Jim, eu prefiro
Gaste algum dinheiro

67
00:02:28,347 --> 00:02:29,582
E faça as coisas que fazem certo
A primeira vez.

68
00:02:29,615 --> 00:02:31,551
VOCÊ SABE O QUE? Esse é o seu
Responda a tudo -

69
00:02:31,584 --> 00:02:32,818
Basta jogar dinheiro nisso?

70
00:02:32,850 --> 00:02:35,655
Bem, a vida não é
Um clube de strip, Cheryl.

71
00:02:35,687 --> 00:02:38,823
Jim, é US $ 7.

72
00:02:38,856 --> 00:02:40,225
NÃO. NÃO. NÃO.

73
00:02:40,258 --> 00:02:41,560
Nova regra ao redor
Aqui, ok?

74
00:02:41,593 --> 00:02:43,361
Da próxima vez você
Precisa de algo
Da loja,

75
00:02:43,395 --> 00:02:46,532
Eu vou fazer isso.

76
00:02:46,533 --> 00:02:46,563
MULTAR. Você quer
Para fazer isso, faça.

77
00:02:46,564 --> 00:02:49,268
Oh, eu vou fazer isso.
Segure o telefone!

78
00:02:49,300 --> 00:02:53,472
Agora você nem sequer
Usando certo.

79
00:03:13,758 --> 00:03:14,526
Ahem.

80
00:03:14,560 --> 00:03:17,530
Ooh. Cheryl,
Esse vestido é lindo.

81
00:03:17,562 --> 00:03:19,331
<i> eu </i> quero sair
COM VOCÊ.

82
00:03:19,365 --> 00:03:20,566
Ha ha ha.

83
00:03:20,598 --> 00:03:21,366
Então, qual é a ocasião?

84
00:03:21,400 --> 00:03:23,769
Os flynns '
25º aniversário de casamento

85
00:03:23,801 --> 00:03:24,569
É a próxima semana.

86
00:03:24,603 --> 00:03:26,706
ESTOU TÃO ANIMADO.
Jim está alugando um smoking.

87
00:03:26,739 --> 00:03:30,276
Eu conheço os flynns.
Por que eles não me convidaram?

88
00:03:30,308 --> 00:03:32,878
Oh, eu pedi a eles não.

89
00:03:33,344 --> 00:03:35,681
Sim, eu preciso de alguém
Para assistir as crianças.

90
00:03:35,713 --> 00:03:39,985
Eu menti. Aquele vestido
Faz você parecer hippie.

91
00:03:40,752 --> 00:03:42,420
EI.

92
00:03:42,454 --> 00:03:45,258
Uau, você olha
Fumando quente.

93
00:03:45,290 --> 00:03:46,491
REALMENTE?

94
00:03:46,492 --> 00:03:46,524
SIM.

95
00:03:46,525 --> 00:03:47,760
Porque Dana odeia meu vestido.

96
00:03:47,793 --> 00:03:50,897
Bem, então por que você não
Basta tirar isso?

97
00:03:52,830 --> 00:03:54,432
Tudo bem, eu tenho
Tudo na sua lista.

98
00:03:54,466 --> 00:03:56,736
Eu peguei a pasta de dente,
Eu tenho o desodorante,

99
00:03:56,769 --> 00:03:59,038
Eu até consegui o
Arruel de enxagueira azul
Que sempre usamos.

100
00:03:59,070 --> 00:04:01,373
Jim, nós usamos
O enxaguatório bucal verde.

101
00:04:01,407 --> 00:04:02,642
ASSIM?

102
00:04:02,675 --> 00:04:04,043
Peguei.

103
00:04:04,075 --> 00:04:05,844
VOCÊ SABE O QUE?
Eles não tinham
Qualquer na prateleira,

104
00:04:05,877 --> 00:04:07,279
Então eu peguei um funcionário,
E eu disse,

105
00:04:07,312 --> 00:04:08,913
"Você tem algum
Enxaguatório bucal verde
Nas costas? "

106
00:04:08,947 --> 00:04:10,515
E ele disse,
"NÃO SEI,"

107
00:04:10,549 --> 00:04:11,850
E eu disse,
"Ouça, Vic,

108
00:04:11,883 --> 00:04:17,022
Eu não posso trazer
'NÃO SEI'
Casa para minha esposa. "

109
00:04:17,055 --> 00:04:18,557
UAU

110
00:04:18,591 --> 00:04:21,026
Você sabe, você deveria conseguir
Junto com os caras que
Tempestadeou a praia de Omoha

111
00:04:21,060 --> 00:04:24,030
E compartilhar essa história
Com eles

112
00:04:24,062 --> 00:04:25,330
OBRIGADO, QUERIDO.

113
00:04:25,363 --> 00:04:28,733
Não estou olhando
Para um "obrigado".

114
00:04:28,766 --> 00:04:30,435
Oh, oh.

115
00:04:30,468 --> 00:04:31,903
Eu estava errado.

116
00:04:31,937 --> 00:04:34,372
AHH.

117
00:04:34,406 --> 00:04:35,173
Beijo na bochecha errada

118
00:04:35,206 --> 00:04:37,843
Ou sorvete
Para-breakfast
ERRADO?

119
00:04:37,875 --> 00:04:39,878
Errado o suficiente ...

120
00:04:39,911 --> 00:04:41,813
Para perdoá -lo
Para esquecer



Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *