1 00:00:27,277 --> 00:00:28,779 - Bom dia! - bom ver você. 2 00:00:28,862 --> 00:00:29,863 Oi. 3 00:00:31,740 --> 00:00:34,868 - Bom dia. Olá. - Olá, como vai? 4 00:00:34,952 --> 00:00:37,162 ♪ <i> você não é bom Você não é bom </i> ♪ 5 00:00:37,246 --> 00:00:38,622 ♪ <i> você não é bom </i> ♪ 6 00:00:38,705 --> 00:00:41,750 ♪ <i> baby, você não é bom </i> ♪ 7 00:00:41,834 --> 00:00:44,002 ♪ <i> vou dizer de novo </i> ♪ 8 00:00:44,086 --> 00:00:46,338 ♪ <i> você não é bom Você não é bom </i> ♪ 9 00:00:46,421 --> 00:00:51,218 ♪ <i> você não é bom Baby, você não é bom </i> ♪ 10 00:00:53,846 --> 00:00:58,058 <i> Eu quebrei um coração gentil e verdadeiro </i> ♪ 11 00:00:58,141 --> 00:01:02,896 ♪ <i> bem, eu quebrei um coração Sobre alguém como você </i> ♪ 12 00:01:02,980 --> 00:01:07,734 ♪ <i> Vou implorar ao perdão dele No joelho dobrado </i> ♪ 13 00:01:07,818 --> 00:01:11,446 ♪ <i> eu não o culparia se ele me dissesse </i> ♪ 14 00:01:11,530 --> 00:01:13,782 ♪ <i> você não é bom Você não é bom </i> ♪ 15 00:01:13,866 --> 00:01:17,661 ♪ <i> você não é bom Baby, você não é bom </i> ♪ 16 00:01:18,412 --> 00:01:20,581 ♪ <i> vou dizer de novo </i> ♪ 17 00:01:20,664 --> 00:01:22,833 ♪ <i> você não é bom Você não é bom </i> ♪ 18 00:01:22,916 --> 00:01:27,212 ♪ <i> você não é bom Baby, você não é bom </i> ♪ 19 00:01:40,976 --> 00:01:45,981 ♪ <i> estou te dizendo agora, baby Estou indo do meu jeito </i> ♪ 20 00:01:46,064 --> 00:01:47,941 ♪ <i> esqueça de você, baby </i> ♪ 21 00:01:48,025 --> 00:01:50,110 ♪ <i> porque estou deixando este dia </i> ♪ 22 00:01:50,194 --> 00:01:52,279 ♪ <i> você não é bom Você não é bom </i> ♪ 23 00:01:52,362 --> 00:01:56,867 ♪ <i> você não é bom Baby, você não é bom </i> ♪ 24 00:01:56,950 --> 00:01:59,161 ♪ <i> vou dizer de novo </i> ♪ 25 00:01:59,244 --> 00:02:01,496 ♪ <i> você não é bom Você não é bom </i> ♪ 26 00:02:01,580 --> 00:02:05,542 ♪ <i> você não é bom Baby, você não é bom </i> ♪ 27 00:02:06,126 --> 00:02:09,338 <i> Vamos dizer de novo </i> ♪ 28 00:02:10,672 --> 00:02:12,966 Por que você não está dizendo nada? 29 00:02:13,050 --> 00:02:14,968 Augusto, Adriana ... [em espanhol] O que está acontecendo? 30 00:02:15,427 --> 00:02:18,263 Estas são minhas audições para O novo entretenimento da piscina. 31 00:02:18,305 --> 00:02:21,225 E estou lançando um rede muito ampla. 32 00:02:22,267 --> 00:02:24,353 Eu apenas o trouxe como juízes. 33 00:02:24,394 --> 00:02:26,188 Não assustar todo mundo. 34 00:02:26,480 --> 00:02:28,065 [Em inglês] não ouça esses dois. 35 00:02:28,148 --> 00:02:29,650 Se eles estavam contando a história, 36 00:02:29,733 --> 00:02:32,819 Os anos 80 provavelmente iriam Todos são um grande número musical. 37 00:02:33,403 --> 00:02:35,822 - eles meio que eram. - [Shushes] 38 00:02:36,532 --> 00:02:37,824 [Máximoo limpa a garganta] 39 00:02:38,700 --> 00:02:39,993 Des ... apesar do ... 40 00:02:42,412 --> 00:02:44,248 Despite D o que eles disseram, 41 00:02:45,290 --> 00:02:48,919 Eu-eu só quero que você saiba Que eu sou um chefe justo e leal. 42 00:02:49,002 --> 00:02:51,964 É que o momento Eles estão descrevendo 43 00:02:52,047 --> 00:02:55,259 veio em muito Tempo tumultuado no hotel. 44 00:02:55,884 --> 00:03:00,472 Mas eu nunca faria nada ou não-étical ou corrompido, ou ... 45 00:03:00,556 --> 00:03:02,933 Ei, nosso marechal de bombeiros está aqui. 46 00:03:03,016 --> 00:03:05,477 É legal se meu pai o deixar bêbado Antes de iniciar a inspeção? 47 00:03:05,561 --> 00:03:07,354 Absolutamente não. 48 00:03:07,437 --> 00:03:08,772 Oh. 49 00:03:09,273 --> 00:03:10,274 Oh. 50 00:03:12,484 --> 00:03:17,489 Hum, acredite em mim, Las Colinas não é apenas um resort. 51 00:03:17,990 --> 00:03:22,244 É uma família e uma fonte de orgulho para todos os funcionários. 52 00:03:22,870 --> 00:03:25,664 E para provar isso, Eu vou te contar uma história rápida 53 00:03:25,747 --> 00:03:29,835 que realmente pega exatamente onde Adriana e Augusto pararam.
Deixe um comentário