1
00:00:00,246 --> 00:00:02,867
Oh, porcaria, porcaria, porcaria.
2
00:00:02,892 --> 00:00:05,355
O aquário não vai ser Aberto a
tempo de nossa viagem de campo.
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,923
Eu ainda não consigo acreditar As pessoas realmente
4
00:00:06,924 --> 00:00:09,296
pensaram que era uma boa ideia libertar o peixe após o Super Bowl.
5
00:00:09,321 --> 00:00:11,028
Os fãs do Eagles são realmente, uh ...
6
00:00:11,053 --> 00:00:12,596
O que?
7
00:00:12,638 --> 00:00:14,680
Exclusivo.
8
00:00:14,681 --> 00:00:17,225
Então isso significa não Viagem
de campo no final do ano?
9
00:00:17,226 --> 00:00:19,227
Oh não.
Haverá uma viagem de campo.
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,835
Eu aprendi a reservar um
backup apenas por precaução.
11
00:00:20,860 --> 00:00:22,444
Então, iremos ...
12
00:00:22,469 --> 00:00:24,428
Broadway!
Um show da Broadway!
13
00:00:24,453 --> 00:00:27,330
Não.
Essa é uma boa ideia.
14
00:00:27,355 --> 00:00:29,022
Nova York não está longe. Vou
salvar isso para a próxima vez.
15
00:00:29,047 --> 00:00:31,585
Não, vamos
O Museu Toque em Please.
16
00:00:31,610 --> 00:00:34,486
Ooh, fantástico.
17
00:00:34,511 --> 00:00:36,137
E talvez eles vai encontrar o tubarão e
18
00:00:36,162 --> 00:00:38,031
nós o vêmos próximo ano no aquário.
19
00:00:38,056 --> 00:00:40,057
- Exatamente.
- Sr. Johnson: Bom dia, pessoal.
20
00:00:40,082 --> 00:00:42,039
- Manhã.
- Alguém precisa de sopa de barbatana de tubarão?
21
00:00:42,064 --> 00:00:45,025
Meu freezer está recheado
para as brânquias com ele.
22
00:00:45,050 --> 00:00:47,426
O tubarão é o atum do mar.
23
00:00:47,451 --> 00:00:50,453
["HOLD'EM" DO FABRICANTE TOCANDO]
24
00:00:50,478 --> 00:00:54,478
- sincronizado e corrigido por
25
00:00:54,503 --> 00:00:59,059
♪
26
00:01:00,560 --> 00:01:03,828
[Suspiros] Acabei de comprar Uma roupa
27
00:01:03,853 --> 00:01:05,312
bonita como essa para o meu futuro glamchild.
28
00:01:05,337 --> 00:01:07,171
Você parece que você
está sobre para me
29
00:01:07,196 --> 00:01:08,632
levar ao tribunal por roubar seu binky.
30
00:01:08,657 --> 00:01:10,867
Olha, eu sinto a
necessidade Gentilmente
31
00:01:10,892 --> 00:01:13,352
lembrá -lo de nunca
colocar o bebê em um canto.
32
00:01:13,377 --> 00:01:15,294
Hoje estamos indo para
o distrito para fazer um
33
00:01:15,319 --> 00:01:17,695
apelo formal Para conseguir
seu trabalho de volta.
34
00:01:17,720 --> 00:01:21,473
O conselho disciplinar está dando
nós a chance de defender nosso caso.
35
00:01:21,498 --> 00:01:24,041
Jacob assistiu Four Seasons de
"Law & Order" para se preparar.
36
00:01:24,066 --> 00:01:26,735
Eu assisti "Shogun".
37
00:01:26,760 --> 00:01:29,595
o que não ajudou, mas
eu sei muito sobre Seppuku.
38
00:01:29,620 --> 00:01:30,937
Eu não gosto disso.
39
00:01:30,962 --> 00:01:33,463
Então foi preciso um milagre,
Mas consegui conseguir
40
00:01:33,488 --> 00:01:35,445
alguns subs para cobrir
todas as suas aulas pelo
41
00:01:35,470 --> 00:01:36,637
resto do dia, então não se
preocupe sobre correr de volta.
42
00:01:36,638 --> 00:01:37,805
Bom, bom, bom.
43
00:01:37,806 --> 00:01:39,098
Bom dia, diretor Eddie.
44
00:01:39,099 --> 00:01:40,641
Oh, bom dia, Langston.
45
00:01:40,642 --> 00:01:42,852
Agora se apresse e chegue à
aula Antes que a campainha toca.
46
00:01:42,853 --> 00:01:43,936
Tudo bem, boa sorte, pessoal.
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,273
Tudo bem, vejo vocês dois lá.
48
00:01:45,298 --> 00:01:47,125
Espere. Não, não, eu pensei que
estávamos Tudo vai andar juntos.
49
00:01:47,150 --> 00:01:49,609
Sim, eu fiz Uma
lista de reprodução
50
00:01:49,634 --> 00:01:50,877
"Rollin 'With the Homies" para o trajeto.
51
00:01:50,902 --> 00:01:54,405
O assento do carro de bochechas doces leva
Up, tipo, todo o meu banco traseiro, então ...
52
00:01:54,406 --> 00:01:57,450
E eu só vou andar
com ela porque ...
53
00:01:57,451 --> 00:01:59,452
Eu não quero ouvir
aquela lista de reprodução.
54
00:01:59,453 --> 00:02:
Abbott Elementary 4x21 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário