Abbott Elementary 4×13

00:00:04,013 --> 00:00:06,006

Você está traindo? Porque
eu acho que você está traindo.

00:00:06,006 --> 00:00:07,013

Não estou a trair. Você está traindo.

00:00:07,014 --> 00:00:09,000

Pfft. Nem perto. Minha
consciência é clara.

00:00:09,001 --> 00:00:10,007

Mine é mais claro.

00:00:10,008 --> 00:00:11,018

Eu não trouxe meu telefone para a escola.

00:00:11,018 --> 00:00:13,001

Eu joguei meu telefone fora.
- Hm.

00:00:13,001 --> 00:00:15,004

Gregory e eu tenho uma
aposta em quem pode

00:00:15,004 --> 00:00:16,013

ir o mais longo sem olhar para o nosso telefone.

00:00:16,014 --> 00:00:17,023

Estamos tentando
estar um pouco mais

00:00:17,023 --> 00:00:19,017

presentes - uns com os outros como um casal.
- Mm-hmm.

00:00:19,018 --> 00:00:21,007

Obviamente vou ganhar, e

00:00:21,008 --> 00:00:23,014

ele vai pagar-me num beijo.

00:00:28,017 --> 00:00:32,008

Hmm. Você nunca vai adivinhar
quem Kim K. está namoro agora.

00:00:34,008 --> 00:00:35,015

- Sim. Como você faz isso? Apenas sente-se
lá com nada. As minhas redes sociais?

00:00:35,016 --> 00:00:37,004

Tudo aqui.

00:00:37,004 --> 00:00:39,019

- Ok.

00:00:39,019 --> 00:00:41,002

Eles estão fazendo outro "Jumanji"?!

00:00:41,003 --> 00:00:42,020

Tudo bem, é isso.
Dê-me o seu telefone.

00:00:42,021 --> 00:00:44,010

- No.
- Não, dá-me.

00:00:44,010 --> 00:00:46,005

Janine. Você está... Dê-me seu telefone.

00:00:46,005 --> 00:00:48,014

Não, se eu não puder ter
meu telefone, Não quero saber.

00:00:48,015 --> 00:00:50,010

- Não. Que "Jumanji"
eles estão refazendo?

00:00:50,011 --> 00:00:51,014

- Ei! Qual deles?

00:00:51,015 --> 00:00:52,018

- Sim.

00:00:52,019 --> 00:00:54,006

E quem é que ela está a namorar?

00:00:54,006 --> 00:00:55,018

Eles estão fazendo aquele com The
Rock? Ela está namorando The Rock?!

00:00:55,019 --> 00:00:56,023

Eu ganhei.

00:00:57,000 --> 00:00:58,009

E eu ajudei.

00:00:58,018 --> 00:01:01,010

Tenho uma tela de telefone quebrada.

00:01:01,010 --> 00:01:03,011

Mas você sabe o que nunca foi quebrado?

00:01:03,011 --> 00:01:04,022

- Esta amizade.

00:01:08,021 --> 00:01:13,016

- Sincronizado e corrigido por
synk-  - Não

00:01:20,002 --> 00:01:21,020

Ah, a primavera está em seu caminho.

00:01:21,020 --> 00:01:23,002

A música do Pop está de volta.

00:01:23,003 --> 00:01:25,008

O café é quase quente.
Vai ser um bom dia.

00:01:25,009 --> 00:01:26,018

Bom dia, todos.

00:01:26,018 --> 00:01:28,020

- Tenta outra vez amanhã.

00:01:28,021 --> 00:01:30,021

Olá, Morton. Eu não vi você rolar para

00:01:30,022 --> 00:01:32,004

a escola hoje em um scooter?

00:01:32,005 --> 00:01:35,011

Minha ex-mulher tem o carro,
bem como metade de tudo

00:01:35,011 --> 00:01:37,000

A minha outra ex-mulher
não ficou com metade.

00:01:37,001 --> 00:01:38,019

Bem, isso ainda é o
dobro do que você merece.

00:01:38,020 --> 00:01:41,012

Ouça up. Na próxima
semana é a feira de ciência.

00:01:41,012 --> 00:01:42,017

Vai ser o nosso
melhor de sempre.

00:01:42,018 --> 00:01:44,011

Até tenho um
troféu para começar.

00:01:44,011 --> 00:01:46,002

Chamo-lhe Morty.

00:01:46,002 --> 00:01:47,013

Não é apenas um troféu de basquete?

00:01:47,013 --> 00:01:50,004

Ok, este é o sol, a fundação
do nosso sistema solar.

00:01:50,005 --> 00:01:53,009

É gravado,
"Sua temporada foi um swish."

00:01:53,010 --> 00:01:55,017

Você acabou de roubar isso
do caso do troféu e spray-pint-lo?

00:01:55,017 --> 00:01:56,018

Ok. Continuando.

00:01:56,019 --> 00:01:58,018

Já encontrei patrocinadores
para os suprimentos das crianças.

00:01:58,018 --> 00:02:00,019

Agora tudo o que preciso são dois

00:02:00,020 --> 00:02:02,001

voluntários para ser juízes comigo.

00:02:03,008 --> 00:02:04,018

E um par de professores

00:02:04,019 --> 00:02:05,022

Para ajudar a supervisionar as
crianças no laboratório de ciências.

00:02:05,023 --> 00:02:07,000

- Eu faço-o. Eu.

00:02:07,000 --> 00:02:08,019

- Está bem. Vocês dois
Abbott Elementary 4x13 PTBR ETHEL (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *