Abbott Elementary 4×12

1
00:00:00,233 --> 00:00:02,859
Estamos aqui,
 outside the room

2
00:00:02,860 --> 00:00:03,860
where the union and the
 A cidade

3
00:00:03,861 --> 00:00:05,279
está negociando a 11ª hora consecutiva.

4
00:00:05,280 --> 00:00:07,656
Ooh! Eu simplesmente não sei how

5
00:00:07,657 --> 00:00:09,241
much longer I can do this remote learning.

6
00:00:09,242 --> 00:00:10,492
A cidade nunca vai cair.

7
00:00:10,493 --> 00:00:12,577
I should just give up and follow my dreams

8
00:00:12,578 --> 00:00:13,996
of sendo um caminhoneiro de grande rig.

9
00:00:13,997 --> 00:00:15,872
One rest-stop bathroom will

10
00:00:15,873 --> 00:00:17,124
snap that out de você bem rápido.

11
00:00:17,125 --> 00:00:18,834
No buses is our new reality.

12
00:00:18,835 --> 00:00:21,295
Sim, isso é terrível.

13
00:00:21,296 --> 00:00:22,713
This is fantastic!

14
00:00:22,714 --> 00:00:24,381
Eu sei que a greve tem been rough for

15
00:00:24,382 --> 00:00:27,092
everybody, but for me, less kids significa menos lixo.

16
00:00:27,093 --> 00:00:30,178
And less trash significa
mais tempo para mim.

17
00:00:30,179 --> 00:00:32,889
I did some redecorating, bought some

18
00:00:32,890 --> 00:00:36,018
property, got em um pouco de problemas.

19
00:00:36,019 --> 00:00:39,730
And won at the game of life.

20
00:00:39,731 --> 00:00:41,148
Eu nunca conheci
 peace like this.

21
00:00:41,149 --> 00:00:42,983
Espero que a greve nunca termine.

22
00:00:42,984 --> 00:00:44,985
Alright.  We are
 getting word right now.

23
00:00:44,986 --> 00:00:48,739
Sim. Eles chegaram a um
acordo. The SEPTA strike is over.

24
00:00:50,241 --> 00:00:53,410
É assim que é
 done, people!

25
00:00:53,411 --> 00:00:54,619
Maldito!

26
00:01:07,383 --> 00:01:09,092
Agora aquele híbrido
 learning has

27
00:01:09,093 --> 00:01:10,427
ended, please return any

28
00:01:10,428 --> 00:01:12,512
Equipamento que emprestamos e Yada Yada Yada.

29
00:01:12,513 --> 00:01:13,680
Y'all know what to do.
Não estou me repetindo.

30
00:01:13,681 --> 00:01:15,432
You never said it
 a primeira vez.

31
00:01:15,433 --> 00:01:18,060
Good morning, everyone.  Eca.

32
00:01:18,061 --> 00:01:19,061
Estou interrompendo?

33
00:01:19,062 --> 00:01:20,937
- Yes.
 - Obviously.

34
00:01:21,610 --> 00:01:23,278
How the hell did
 Você entra aqui?

35
00:01:23,279 --> 00:01:24,779
Oh, uh, Dia gave me o
distintivo de um visitante.

36
00:01:24,780 --> 00:01:25,780
Don't be name-dropping
 meu funcionário.

37
00:01:25,781 --> 00:01:26,865
You don't know her like that.

38
00:01:26,866 --> 00:01:28,533
Acabei de aprender a ela
 name this year.

39
00:01:28,534 --> 00:01:29,993
Isso é greve dois
 and a half, Dia!

40
00:01:29,994 --> 00:01:32,203
Ok.  Então, o que você quer?

41
00:01:32,204 --> 00:01:35,582
Well, I am here to formally
 Convide a Abbott

42
00:01:35,583 --> 00:01:37,834
Elementary e todos os seus alunos
 to Girard Creek's

43
00:01:37,835 --> 00:01:40,962
sneak peek of our
 Visualização de abertura antes da granda.

44
00:01:40,963 --> 00:01:42,964
The what?  É um obrigado.

45
00:01:42,965 --> 00:01:45,008
You'll be able to see
 o belo curso.

46
00:01:45,009 --> 00:01:47,177
There will be games, giveaways,

47
00:01:47,178 --> 00:01:49,012
and we'll cover transportation.

48
00:01:49,013 --> 00:01:51,056
Oh, claro, ele provavelmente é trying to just

49
00:01:51,057 --> 00:01:52,974
round us all up so we can help reparar os dinosses.

50
00:01:52,975 --> 00:01:54,934
- Mm-hmm.
 - Rake os bunkers.

51
00:01:54,935 --> 00:01:57,187
Pull Michael Jordan fora
de um buraco de golfe.

52
00:01:57,188 --> 00:01:59,689
Look, we know it's been Difícil de

53
00:01:59,690 --> 00:02:01,232
ser nosso vizinho durante esse período.

54
00:02:01,233 --> 00:02:03,234
Think of it as an apology.

55
00:02:03,235 --> 00:02:04,944
Embora deixe o registro mostrar

56
00:02:04,945 --> 00:02:06,654
que nunca usei
 the words "I'm

57
00:02:06,655 --> 00:02:08,531
sorry" or admitted fault of any kind.

58
00:0
Abbott Elementary 4x12 PTBR SYNCOPY (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *