Abbott Elementary 1×6

Série: Abbott Elementary
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 5ea609688f9cb69bf34e8ccdc52a613a70ca7c60
Tamanho: 39.391 bytes (38,47 KB)
Modificado em: 28/03/2026 13:45:01
Ver trecho da legenda: Abbott Elementary 1×6 KOGI PTBR
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,406
Ok, então, se a loja
tem 10 batatas, certo,

2
00:00:03,411 --> 00:00:05,163
e você tira dois deles,

3
00:00:05,343 --> 00:00:07,593
quantas batatas seriam
a loja saiu?

4
00:00:07,878 --> 00:00:09,296
Eu não gosto de batatas.

5
00:00:09,301 --> 00:00:11,713
Não vamos nos concentrar nessa parte.

6
00:00:11,718 --> 00:00:13,440
Você tem oito batatas.

7
00:00:13,445 --> 00:00:16,080
Marie, sabemos que você sabe.

8
00:00:16,085 --> 00:00:18,143
Eu estava perguntando a Sydnee.

9
00:00:18,367 --> 00:00:20,471
Por que você não vai afiar
alguns lápis de cor?

10
00:00:20,476 --> 00:00:21,953
Isso seria divertido.

11
00:00:22,351 --> 00:00:24,019
Tenho muitas crianças na minha turma,

12
00:00:24,024 --> 00:00:26,693
e, ah, alguns deles
são batatas muito inteligentes.

13
00:00:26,693 --> 00:00:29,947
Então eu tento ser criativo
com aqueles que terminam cedo

14
00:00:29,947 --> 00:00:32,828
com alguns projetos especiais.

15
00:00:33,179 --> 00:00:35,565
Já terminei com os lápis, Sra. Teagues.

16
00:00:35,570 --> 00:00:38,710
Então por que você não...

17
00:00:38,715 --> 00:00:41,301
me ajude a avaliar alguns dos outros
planilhas dos alunos, ok?

18
00:00:41,306 --> 00:00:42,766
Não conte a ninguém.

19
00:00:45,504 --> 00:00:48,510
Ok, então, se você não
como batatas "batata",

20
00:00:48,515 --> 00:00:50,455
e se dissermos que são batatas doces?

21
00:00:50,460 --> 00:00:52,963
Eu realmente não gosto de batata doce.

22
00:00:52,968 --> 00:00:55,013
Você realmente precisa
trabalhe comigo, Sydnee.

23
00:00:55,013 --> 00:00:57,182
Janine, o que eu disse
sobre pegar minhas batatas

24
00:00:57,182 --> 00:00:58,289
do refeitório?

25
00:00:58,294 --> 00:01:00,347
Mas o aprendizado visual é muito melhor!

26
00:01:00,352 --> 00:01:01,603
Bem, adivinhe.

27
00:01:01,734 --> 00:01:05,237
Agora você não tem nenhuma batata.

28
00:01:05,242 --> 00:01:06,939
Sim!

29
00:01:06,944 --> 00:01:09,944
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


30
00:01:19,282 --> 00:01:21,081
- Bom dia, pessoal.
- Manhã.

31
00:01:21,081 --> 00:01:23,417
Por favor, permita-me apresentar
nosso mais novo aluno, Malcolm.

32
00:01:23,417 --> 00:01:24,814
Ele acabou de se mudar para a área.

33
00:01:24,819 --> 00:01:26,873
Ele foi para aquele lugar inteligente
escola particular, Elway Academy,

34
00:01:26,878 --> 00:01:28,380
com a orquestra
aulas e tudo.

35
00:01:28,380 --> 00:01:30,525
Então ele é como o bebê Beethoven.

36
00:01:30,759 --> 00:01:33,973
Meus pais queriam que eu fosse
uma escola com outras crianças negras.

37
00:01:33,978 --> 00:01:36,555
Bem, você está com sorte porque
estamos nadando em crianças negras.

38
00:01:36,555 --> 00:01:39,224
Malcolm tirou nota máxima e
ele estava no programa de superdotados

39
00:01:39,224 --> 00:01:41,262
- e tudo.
- Bem-vindo, Malcolm.

40
00:01:41,267 --> 00:01:43,137
Sim, bem-vindo à Abbott, Malcolm.

41
00:01:43,142 --> 00:01:44,730
Eu também estava no programa de superdotados.

42
00:01:45,032 --> 00:01:47,137
Em que você foi talentoso? Sendo chato?

43
00:01:47,856 --> 00:01:48,856
Não.

44
00:01:48,861 --> 00:01:51,082
De qualquer forma, Malcolm tem um futuro brilhante.

45
00:01:51,087 --> 00:01:52,779
Eu já posso vê-lo
na Casa Branca,

46
00:01:52,779 --> 00:01:54,448
agradecendo à Sra. Ava Eva Coleman

47
00:01:54,448 --> 00:01:56,783
por transformá-lo em
a Oprah da Ciência.

48
00:01:56,783 --> 00:01:59,119
Tudo que você sempre tem que ser
é o Malcolm da Ciência,

49
00:01:59,119 --> 00:02:00,120
e isso será suficiente.

50
00:02:00,120 --> 00:02:01,314
- Hum-hmm.
- Obrigado.

51
00:02:01,319 --> 00:02:02,557
Malcolm, você gostaria
ir tomar café da manhã

52
00:02:02,561 --> 00:02:03,571
com as outras crianças?

53
00:02:03,576 --> 00:02:06,079
Sim! Vá pegar o que for
seu supercérebro precisa.

54
00:02:06,084 --> 00:02:07,919
Temos óleos de peixe ou algo assim.

55
00:02:07,919 --> 00:02:09,755
Abram caminho! Garoto esperto passando.

56
00:02:09,755 --> 00:02:12,257
Não olhe para ele com
seu QI normal.

57
00:02:15,174 --> 00:02:16,884
Isso é lixo.

58
00:02:17,758 --> 00:02:19,259
Uau!

59
00:02:19,264 --> 00:02:21,177
Ele realmente é brilhante.

60
00:02:21,431 --> 00:02:23,263
Você sabe, Ava, eu realmente
gostaria que você não falasse

61
00:02:23,268 --> 00:02:25,262
sobre as crianças gostam
isso na frente deles.

62
00:02:25,267 --> 00:02:27,147
Temos muitos inteligentes
crianças aqui na Abbott.

63
00:02:27,147 --> 00:02:28,649
- Sempre tive.
- Hum-hmm.

64
00:02:28,649 --> 00:02:31,151
Eu tenho um garoto na minha turma
trocando Happy Meals

65
00:02:31,156 --> 00:02:33,084
pela amizade.

66
00:02:33,315 --> 00:02:35,150
Ei.

67
00:02:35,317 --> 00:02:37,819
Quer saber? Nós deveríamos
tem um programa talentoso aqui.

68
00:02:37,824 --> 00:02:39,993
Quer dizer, preciso de algo para
as crianças da minha turma para fazer

69
00:02:39,993 --> 00:02:41,662
além de notas e...

70
00:02:42,207 --> 00:02:43,659
Estou brincando.

71
00:02:43,892 --> 00:02:47,209
Mas, falando sério, adorei o
programa de superdotados em que eu estava crescendo.

72
00:02:47,209 --> 00:02:49,795
Eu aprendi muito, e aqueles
experiências foram inestimáveis.

73
00:02:49,795 --> 00:02:51,463
Eu também estava em um. Sim.

74
00:02:51,463 --> 00:02:54,559
Eu tenho que escrever meu próprio musical
paródia de rap sobre a Monsanto.

75
00:02:54,564 --> 00:02:56,900
Chamava-se "Mo' Santo, Mo' Problemas".

76
00:02:57,969 --> 00:02:59,137
Ei, verifique.

77
00:02:59,137 --> 00:03:00,972
Minha caçula, Gina... Ela participou

78
00:03:00,972 --> 00:03:04,043
em um programa para jovens engenheiros.
Fez maravilhas para ela.

79
00:03:04,048 --> 00:03:05,977
Parece bom
uma inscrição para a faculdade também.

80
00:03:05,977 --> 00:03:07,095
Hum-hmm.

81
00:03:07,479 --> 00:03:09,587
Ei, Gregory, o que você acha?

82
00:03:10,018 --> 00:03:11,688
Ah, acho que estive
aqui por uns cinco minutos,

83
00:03:11,692 --> 00:03:13,026
então eu realmente não tenho uma palavra a dizer.

84
00:03:13,026 --> 00:03:15,212
Você precisa ter mais opiniões.

85
00:03:15,691 --> 00:03:17,776
Costumávamos ter um talentoso
programa, Guilda Pirulito,

86
00:03:17,781 --> 00:03:19,385
- mas então, você sabe...
- Ah, deixe-me adivinhar.

87
00:03:19,389 --> 00:03:21,364
- "Não temos dinheiro."
- Ah, não, temos o cheddar.

88
00:03:21,368 --> 00:03:23,203
Está em uma conta.
Nós simplesmente não podemos tocá-lo.

89
00:03:23,203 --> 00:03:24,915
Acredite em mim, eu tentei.

90
00:03:25,603 --> 00:03:29,065
Para usá-lo em... aritmética.

91
00:03:29,162 --> 00:03:30,831
De qualquer forma, o problema é que

92
00:03:30,836 --> 00:03:32,671
não há ninguém para ensinar
o programa talentoso.

93
00:03:32,671 --> 00:03:35,551
- Vocês ficam nas aulas o dia todo.
- É verdade.

94
00:03:35,556 --> 00:03:37,762
No momento em que marcamos presença,
é praticamente almoço.

95
00:03:37,767 --> 00:03:39,287
Quem tem tempo?

96
00:03:39,316 --> 00:03:40,693
Ah, sim.

97
00:03:42,578 --> 00:03:45,918
Seria fácil simplesmente desistir
e não ter um programa para superdotados,

98
00:03:45,923 --> 00:03:48,762
mas havia uma sigla
Aprendi naquele em que estive...

99
00:03:48,767 --> 00:03:52,220
TORTA... Perseverança,
Engenhosidade e esforço.

100
00:03:52,392 --> 00:03:53,900
Eu adoro TORTA.

101
00:03:53,900 --> 00:03:55,402
Mesmo que eu não possa comê-lo.

102
00:03:55,402 --> 00:03:57,154
Dói minha barriga.

103
00:03:57,154 --> 00:03:59,239
Mas eu tentei por muitos anos.

104
00:03:59,239 --> 00:04:00,657
Essa é a parte da perseverança,

105
00:04:00,657 --> 00:04:02,861
é por isso que devemos
tem um programa talentoso.

106
00:04:03,332 --> 00:04:04,739
É um tratamento facial para os pés.

107
00:04:04,744 --> 00:04:06,902
É como um tratamento facial, mas para os pés.

108
00:04:06,907 --> 00:04:08,777
Ah! Veja, eu aceitaria isso.

109
00:04:08,782 --> 00:04:10,548
Hum-hmm.

110
00:04:11,042 --> 00:04:12,965
- Olá, Gar.
- Ei.

111
00:04:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *