Série: Abbott Elementary
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 39.391 bytes (38,47 KB)
Modificado em: 28/03/2026 13:45:01
5ea609688f9cb69bf34e8ccdc52a613a70ca7c60Tamanho: 39.391 bytes (38,47 KB)
Modificado em: 28/03/2026 13:45:01
Ver trecho da legenda: Abbott Elementary 1×6 KOGI PTBR
1 00:00:00,001 --> 00:00:03,406 Ok, então, se a loja tem 10 batatas, certo, 2 00:00:03,411 --> 00:00:05,163 e você tira dois deles, 3 00:00:05,343 --> 00:00:07,593 quantas batatas seriam a loja saiu? 4 00:00:07,878 --> 00:00:09,296 Eu não gosto de batatas. 5 00:00:09,301 --> 00:00:11,713 Não vamos nos concentrar nessa parte. 6 00:00:11,718 --> 00:00:13,440 Você tem oito batatas. 7 00:00:13,445 --> 00:00:16,080 Marie, sabemos que você sabe. 8 00:00:16,085 --> 00:00:18,143 Eu estava perguntando a Sydnee. 9 00:00:18,367 --> 00:00:20,471 Por que você não vai afiar alguns lápis de cor? 10 00:00:20,476 --> 00:00:21,953 Isso seria divertido. 11 00:00:22,351 --> 00:00:24,019 Tenho muitas crianças na minha turma, 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,693 e, ah, alguns deles são batatas muito inteligentes. 13 00:00:26,693 --> 00:00:29,947 Então eu tento ser criativo com aqueles que terminam cedo 14 00:00:29,947 --> 00:00:32,828 com alguns projetos especiais. 15 00:00:33,179 --> 00:00:35,565 Já terminei com os lápis, Sra. Teagues. 16 00:00:35,570 --> 00:00:38,710 Então por que você não... 17 00:00:38,715 --> 00:00:41,301 me ajude a avaliar alguns dos outros planilhas dos alunos, ok? 18 00:00:41,306 --> 00:00:42,766 Não conte a ninguém. 19 00:00:45,504 --> 00:00:48,510 Ok, então, se você não como batatas "batata", 20 00:00:48,515 --> 00:00:50,455 e se dissermos que são batatas doces? 21 00:00:50,460 --> 00:00:52,963 Eu realmente não gosto de batata doce. 22 00:00:52,968 --> 00:00:55,013 Você realmente precisa trabalhe comigo, Sydnee. 23 00:00:55,013 --> 00:00:57,182 Janine, o que eu disse sobre pegar minhas batatas 24 00:00:57,182 --> 00:00:58,289 do refeitório? 25 00:00:58,294 --> 00:01:00,347 Mas o aprendizado visual é muito melhor! 26 00:01:00,352 --> 00:01:01,603 Bem, adivinhe. 27 00:01:01,734 --> 00:01:05,237 Agora você não tem nenhuma batata. 28 00:01:05,242 --> 00:01:06,939 Sim! 29 00:01:06,944 --> 00:01:09,944 Sincronizado e corrigido por QueenMaddie 30 00:01:19,282 --> 00:01:21,081 - Bom dia, pessoal. - Manhã. 31 00:01:21,081 --> 00:01:23,417 Por favor, permita-me apresentar nosso mais novo aluno, Malcolm. 32 00:01:23,417 --> 00:01:24,814 Ele acabou de se mudar para a área. 33 00:01:24,819 --> 00:01:26,873 Ele foi para aquele lugar inteligente escola particular, Elway Academy, 34 00:01:26,878 --> 00:01:28,380 com a orquestra aulas e tudo. 35 00:01:28,380 --> 00:01:30,525 Então ele é como o bebê Beethoven. 36 00:01:30,759 --> 00:01:33,973 Meus pais queriam que eu fosse uma escola com outras crianças negras. 37 00:01:33,978 --> 00:01:36,555 Bem, você está com sorte porque estamos nadando em crianças negras. 38 00:01:36,555 --> 00:01:39,224 Malcolm tirou nota máxima e ele estava no programa de superdotados 39 00:01:39,224 --> 00:01:41,262 - e tudo. - Bem-vindo, Malcolm. 40 00:01:41,267 --> 00:01:43,137 Sim, bem-vindo à Abbott, Malcolm. 41 00:01:43,142 --> 00:01:44,730 Eu também estava no programa de superdotados. 42 00:01:45,032 --> 00:01:47,137 Em que você foi talentoso? Sendo chato? 43 00:01:47,856 --> 00:01:48,856 Não. 44 00:01:48,861 --> 00:01:51,082 De qualquer forma, Malcolm tem um futuro brilhante. 45 00:01:51,087 --> 00:01:52,779 Eu já posso vê-lo na Casa Branca, 46 00:01:52,779 --> 00:01:54,448 agradecendo à Sra. Ava Eva Coleman 47 00:01:54,448 --> 00:01:56,783 por transformá-lo em a Oprah da Ciência. 48 00:01:56,783 --> 00:01:59,119 Tudo que você sempre tem que ser é o Malcolm da Ciência, 49 00:01:59,119 --> 00:02:00,120 e isso será suficiente. 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,314 - Hum-hmm. - Obrigado. 51 00:02:01,319 --> 00:02:02,557 Malcolm, você gostaria ir tomar café da manhã 52 00:02:02,561 --> 00:02:03,571 com as outras crianças? 53 00:02:03,576 --> 00:02:06,079 Sim! Vá pegar o que for seu supercérebro precisa. 54 00:02:06,084 --> 00:02:07,919 Temos óleos de peixe ou algo assim. 55 00:02:07,919 --> 00:02:09,755 Abram caminho! Garoto esperto passando. 56 00:02:09,755 --> 00:02:12,257 Não olhe para ele com seu QI normal. 57 00:02:15,174 --> 00:02:16,884 Isso é lixo. 58 00:02:17,758 --> 00:02:19,259 Uau! 59 00:02:19,264 --> 00:02:21,177 Ele realmente é brilhante. 60 00:02:21,431 --> 00:02:23,263 Você sabe, Ava, eu realmente gostaria que você não falasse 61 00:02:23,268 --> 00:02:25,262 sobre as crianças gostam isso na frente deles. 62 00:02:25,267 --> 00:02:27,147 Temos muitos inteligentes crianças aqui na Abbott. 63 00:02:27,147 --> 00:02:28,649 - Sempre tive. - Hum-hmm. 64 00:02:28,649 --> 00:02:31,151 Eu tenho um garoto na minha turma trocando Happy Meals 65 00:02:31,156 --> 00:02:33,084 pela amizade. 66 00:02:33,315 --> 00:02:35,150 Ei. 67 00:02:35,317 --> 00:02:37,819 Quer saber? Nós deveríamos tem um programa talentoso aqui. 68 00:02:37,824 --> 00:02:39,993 Quer dizer, preciso de algo para as crianças da minha turma para fazer 69 00:02:39,993 --> 00:02:41,662 além de notas e... 70 00:02:42,207 --> 00:02:43,659 Estou brincando. 71 00:02:43,892 --> 00:02:47,209 Mas, falando sério, adorei o programa de superdotados em que eu estava crescendo. 72 00:02:47,209 --> 00:02:49,795 Eu aprendi muito, e aqueles experiências foram inestimáveis. 73 00:02:49,795 --> 00:02:51,463 Eu também estava em um. Sim. 74 00:02:51,463 --> 00:02:54,559 Eu tenho que escrever meu próprio musical paródia de rap sobre a Monsanto. 75 00:02:54,564 --> 00:02:56,900 Chamava-se "Mo' Santo, Mo' Problemas". 76 00:02:57,969 --> 00:02:59,137 Ei, verifique. 77 00:02:59,137 --> 00:03:00,972 Minha caçula, Gina... Ela participou 78 00:03:00,972 --> 00:03:04,043 em um programa para jovens engenheiros. Fez maravilhas para ela. 79 00:03:04,048 --> 00:03:05,977 Parece bom uma inscrição para a faculdade também. 80 00:03:05,977 --> 00:03:07,095 Hum-hmm. 81 00:03:07,479 --> 00:03:09,587 Ei, Gregory, o que você acha? 82 00:03:10,018 --> 00:03:11,688 Ah, acho que estive aqui por uns cinco minutos, 83 00:03:11,692 --> 00:03:13,026 então eu realmente não tenho uma palavra a dizer. 84 00:03:13,026 --> 00:03:15,212 Você precisa ter mais opiniões. 85 00:03:15,691 --> 00:03:17,776 Costumávamos ter um talentoso programa, Guilda Pirulito, 86 00:03:17,781 --> 00:03:19,385 - mas então, você sabe... - Ah, deixe-me adivinhar. 87 00:03:19,389 --> 00:03:21,364 - "Não temos dinheiro." - Ah, não, temos o cheddar. 88 00:03:21,368 --> 00:03:23,203 Está em uma conta. Nós simplesmente não podemos tocá-lo. 89 00:03:23,203 --> 00:03:24,915 Acredite em mim, eu tentei. 90 00:03:25,603 --> 00:03:29,065 Para usá-lo em... aritmética. 91 00:03:29,162 --> 00:03:30,831 De qualquer forma, o problema é que 92 00:03:30,836 --> 00:03:32,671 não há ninguém para ensinar o programa talentoso. 93 00:03:32,671 --> 00:03:35,551 - Vocês ficam nas aulas o dia todo. - É verdade. 94 00:03:35,556 --> 00:03:37,762 No momento em que marcamos presença, é praticamente almoço. 95 00:03:37,767 --> 00:03:39,287 Quem tem tempo? 96 00:03:39,316 --> 00:03:40,693 Ah, sim. 97 00:03:42,578 --> 00:03:45,918 Seria fácil simplesmente desistir e não ter um programa para superdotados, 98 00:03:45,923 --> 00:03:48,762 mas havia uma sigla Aprendi naquele em que estive... 99 00:03:48,767 --> 00:03:52,220 TORTA... Perseverança, Engenhosidade e esforço. 100 00:03:52,392 --> 00:03:53,900 Eu adoro TORTA. 101 00:03:53,900 --> 00:03:55,402 Mesmo que eu não possa comê-lo. 102 00:03:55,402 --> 00:03:57,154 Dói minha barriga. 103 00:03:57,154 --> 00:03:59,239 Mas eu tentei por muitos anos. 104 00:03:59,239 --> 00:04:00,657 Essa é a parte da perseverança, 105 00:04:00,657 --> 00:04:02,861 é por isso que devemos tem um programa talentoso. 106 00:04:03,332 --> 00:04:04,739 É um tratamento facial para os pés. 107 00:04:04,744 --> 00:04:06,902 É como um tratamento facial, mas para os pés. 108 00:04:06,907 --> 00:04:08,777 Ah! Veja, eu aceitaria isso. 109 00:04:08,782 --> 00:04:10,548 Hum-hmm. 110 00:04:11,042 --> 00:04:12,965 - Olá, Gar. - Ei. 111 00:04:
Deixe um comentário