Abbott Elementary 1×5

Série: Abbott Elementary
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 80c7ecef0ce940e374a7d2f02e4aec484f21b789
Tamanho: 37.355 bytes (36,48 KB)
Modificado em: 28/03/2026 13:44:57
Ver trecho da legenda: Abbott Elementary 1×5 PLZPROPER PTBR
1
00:00:00,963 --> 00:00:02,960
Bom dia, Sra. Howard.

2
00:00:02,965 --> 00:00:04,617
Quero dizer "bom dia".
Eu sei que você me disse

3
00:00:04,622 --> 00:00:07,093
não alongar minhas vogais
antes de entrarmos na escola.

4
00:00:07,239 --> 00:00:09,335
- Bom dia, Janine.
- Bom dia.

5
00:00:09,667 --> 00:00:10,850
- Então...
- Sra. Howard?

6
00:00:11,645 --> 00:00:13,258
- Sim?
- Sra. Howard!

7
00:00:13,263 --> 00:00:15,804
É você! Ei!

8
00:00:15,809 --> 00:00:18,103
Eu teria pensado que você
já teria se aposentado!

9
00:00:18,108 --> 00:00:20,235
Ei, acabei de cair
fora do meu sobrinho e...

10
00:00:20,240 --> 00:00:22,125
Ei, você sempre foi meu professor favorito,

11
00:00:22,130 --> 00:00:23,508
e eu nunca tive a chance de te agradecer

12
00:00:23,512 --> 00:00:25,835
por tudo que você fez por
eu de volta ao jardim de infância.

13
00:00:25,840 --> 00:00:28,885
Ah, querido, você não
tem que me agradecer por isso.

14
00:00:28,890 --> 00:00:30,141
Você fez isso.

15
00:00:30,146 --> 00:00:31,742
Claro que preciso te agradecer.

16
00:00:31,747 --> 00:00:34,132
Antes de eu estar na sua aula,
todo mundo teria pensado,

17
00:00:34,137 --> 00:00:36,890
"Oh, ele vai ser o único
que precisa ser protegido."

18
00:00:36,895 --> 00:00:39,856
Mas graças a você,
Estou aqui protegendo.

19
00:00:40,866 --> 00:00:43,757
Bem, estou muito orgulhoso de você.

20
00:00:44,289 --> 00:00:45,963
A propósito, como está sua mãe?

21
00:00:45,963 --> 00:00:47,203
Bem, isso é complicado,

22
00:00:47,208 --> 00:00:49,210
mas isso vai significar muito para minhas mães

23
00:00:49,215 --> 00:00:50,842
que a Sra. Howard perguntou por ela.

24
00:00:50,847 --> 00:00:53,349
Bem, querido, é
foi tão bom ver você,

25
00:00:53,354 --> 00:00:55,312
e tenha um ótimo resto de dia.

26
00:00:55,317 --> 00:00:56,569
- Você também, Sra. Howard.
- Tudo bem.

27
00:00:56,573 --> 00:00:57,656
- Você também.
- Tchau.

28
00:00:57,661 --> 00:00:59,412
Tchau.

29
00:01:00,514 --> 00:01:03,312
Veja, Sra. Howard?
É por isso que fazemos isso.

30
00:01:03,317 --> 00:01:04,742
Molde essas mentes jovens.

31
00:01:04,747 --> 00:01:07,416
Basta criar novas vidas,
faça essas conexões.

32
00:01:07,421 --> 00:01:08,968
- Isso...
- Querida, não faço ideia

33
00:01:08,973 --> 00:01:10,850
quem era aquele jovem.

34
00:01:10,857 --> 00:01:12,401
Manhã.

35
00:01:12,476 --> 00:01:15,476
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


36
00:01:27,992 --> 00:01:32,207
Bem, parece um clássico
Schemmenti dia de bom humor.

37
00:01:32,212 --> 00:01:34,437
Você sabe disso! Eu tenho meu
local de estacionamento favorito,

38
00:01:34,442 --> 00:01:36,414
meu macchiato está no ponto,

39
00:01:36,419 --> 00:01:38,129
e minha vizinha finalmente encontrou seu gato,

40
00:01:38,134 --> 00:01:40,148
então não mais ouvi-la
chorar através das paredes.

41
00:01:40,543 --> 00:01:42,670
Jacob, você está pronto?

42
00:01:42,675 --> 00:01:44,677
Eu não estou apenas pronto,

43
00:01:44,682 --> 00:01:46,671
- Estou pronto e vou.
- Sim.

44
00:01:46,676 --> 00:01:48,586
Pronto para quê? O que está acontecendo?

45
00:01:48,591 --> 00:01:50,301
Temos esse pouco
tradição onde lemos

46
00:01:50,306 --> 00:01:52,141
nossas notas para professores analisam em voz alta

47
00:01:52,146 --> 00:01:53,648
quando chega um novo.

48
00:01:53,653 --> 00:01:55,976
Os meus são sempre justos
incrivelmente lisonjeiro.

49
00:01:55,981 --> 00:01:57,316
Existe um Yelp para professores?

50
00:01:57,321 --> 00:01:59,323
Sim. Você quer que eu
ajudá-lo a configurar uma página?

51
00:01:59,328 --> 00:02:00,829
Porque como diz aqui,

52
00:02:00,834 --> 00:02:03,898
sou excelente em
explicando ideias complicadas.

53
00:02:03,903 --> 00:02:06,531
Ah, não, obrigado. Isso parece ruim.

54
00:02:06,536 --> 00:02:07,829
Hum.

55
00:02:07,834 --> 00:02:09,210
Ah... Ah, droga. Encontrei um novo.

56
00:02:09,215 --> 00:02:11,101
- Ok, ok.
- Hum-hmm.

57
00:02:13,039 --> 00:02:14,187
O que há de errado?

58
00:02:14,192 --> 00:02:15,711
Uh, não é nada.

59
00:02:15,716 --> 00:02:18,289
Acabei de receber uma revisão C-menos,

60
00:02:18,294 --> 00:02:21,053
o que reduzirá minha média geral

61
00:02:21,058 --> 00:02:23,685
e manchar
minha reputação para sempre,

62
00:02:23,685 --> 00:02:25,648
você sabe? É como...
Não é grande coisa, no entanto.

63
00:02:25,653 --> 00:02:27,375
Bem, se as tradições fossem sempre fáceis,

64
00:02:27,380 --> 00:02:28,590
todos os teriam.

65
00:02:28,595 --> 00:02:30,093
Todo mundo faz.

66
00:02:30,281 --> 00:02:32,429
"Bom, mas falta experiência

67
00:02:32,434 --> 00:02:35,187
em comparação com o outro segundo
professor de série na Abbott."

68
00:02:35,192 --> 00:02:38,278
Ei, sou eu. O outro
professora da segunda série na Abbott.

69
00:02:38,805 --> 00:02:40,198
Isso não é tão ruim.

70
00:02:40,203 --> 00:02:41,399
Um dos meus comentários foi tão rude,

71
00:02:41,403 --> 00:02:43,281
o superintendente teve que
venha me ver em casa.

72
00:02:43,285 --> 00:02:45,746
Sim, bem, é você,
embora. Eu não recebo críticas negativas.

73
00:02:45,751 --> 00:02:47,252
Você acabou de fazer.

74
00:02:47,257 --> 00:02:48,914
Garota, por favor, pare.

75
00:02:48,919 --> 00:02:50,493
Você vai me fazer cuspir meu café.

76
00:02:50,497 --> 00:02:53,166
Ok, olhe, ignore isso. Avaliações
em um site mal projetado

77
00:02:53,171 --> 00:02:54,841
não determine o que
tipo de professor que você é.

78
00:02:54,845 --> 00:02:56,722
Sim, não. Não, eu simplesmente não consigo acreditar

79
00:02:56,727 --> 00:02:59,414
o mundo inteiro pode ler
que sou um péssimo professor.

80
00:02:59,419 --> 00:03:01,859
Ei, garoto, ouça. Não há nada de errado

81
00:03:01,864 --> 00:03:03,632
em ter algum espaço para melhorias.

82
00:03:03,637 --> 00:03:05,250
Apenas acredite em mim,

83
00:03:05,255 --> 00:03:07,933
o outro, melhor, mais
professor experiente na Abbott.

84
00:03:10,309 --> 00:03:13,101
Melissa brinca muito. Ela brinca.

85
00:03:13,363 --> 00:03:15,073
Você sabe? Ela é boa nisso.

86
00:03:15,166 --> 00:03:17,960
Apenas outra coisa
ela é melhor do que eu,

87
00:03:17,965 --> 00:03:19,906
de acordo com os comentários.

88
00:03:20,536 --> 00:03:23,247
Ela é uma Lucille Ball normal.

89
00:03:24,868 --> 00:03:27,287
Ah, ei, cara. Você pode me dizer
onde posso encontrar as caixas de correio?

90
00:03:27,292 --> 00:03:29,003
- Ah, vou te mostrar.
- Não, você pode apenas me dizer.

91
00:03:29,007 --> 00:03:31,009
Não, não, está bom. Está tudo bem.
Podemos caminhar juntos.

92
00:03:31,014 --> 00:03:33,600
Ah, falando em correio, podemos conversar sobre USPS?

93
00:03:33,605 --> 00:03:35,649
Você já ouviu falar em entrega informada?

94
00:03:35,654 --> 00:03:38,471
E aí, velha cabeça encaracolada
Arthur da PBS parece garoto?

95
00:03:39,109 --> 00:03:40,807
E bom dia para você, Raheem.

96
00:03:40,812 --> 00:03:42,305
Você deixou eles falarem com você desse jeito?

97
00:03:42,305 --> 00:03:44,683
Bem, corrija-me se eu estiver errado,
mas os meninos e eu estamos nos unindo

98
00:03:44,683 --> 00:03:46,757
na tradição de jogar as dezenas.

99
00:03:46,762 --> 00:03:47,972
Também é chamado de torrefação.

100
00:03:47,977 --> 00:03:50,145
Também chamado de ardente, frito.

101
00:03:50,150 --> 00:03:52,361
Hum. Muita terminologia culinária.

102
00:03:52,366 --> 00:03:54,062
Olha, cara. Eu sou de Baltimore, ok?

103
00:03:54,067 --> 00:03:55,430
Tudo o que sei é que quando alguém te assa,

104
00:03:55,434 --> 00:03:56,935
você tem que assá-los de volta.

105
00:03:57,023 --> 00:03:58,320
Nossos professores costumavam nos assar.

106
00:03:58,325 --> 00:04:00,327
Se não o fizessem, não faríamos
os respeitei.

107
00:04:00,332 --> 00:04:01,458
Você está apenas sendo palhaço.

108
00:04:01,463 --> 00:04:03,617
Claro que estou sendo palhaço, ok?

109
00:04:03,897 --> 00:04:06,191
- Não sei assar.
- Não é tão difícil.

110
00:04:06,196 --> 00:04:08,836
Você meio que tem que aceitar
o que as pessoas

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *