Abbott Elementary 1×11

Série: Abbott Elementary
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: fdad561e4740911ed2060c16e1d2ac2474df26fc
Tamanho: 40.194 bytes (39,25 KB)
Modificado em: 28/03/2026 13:44:31
Ver trecho da legenda: Abbott Elementary 1×11 KOGI PTBR
1
00:00:01,921 --> 00:00:03,549
- Ah, lindo.
- Ah, obrigado.

2
00:00:03,549 --> 00:00:05,344
Um dos meus alunos me deu
isso por algum motivo e...

3
00:00:05,344 --> 00:00:07,181
Ei, esse é um lindo suéter.

4
00:00:07,181 --> 00:00:08,976
Ah. Obrigado, Myles.

5
00:00:08,976 --> 00:00:10,479
Uau.

6
00:00:10,479 --> 00:00:12,274
Um elogio, e não foi
uma preparação para uma piada.

7
00:00:12,274 --> 00:00:13,276
Eu sei.

8
00:00:13,276 --> 00:00:14,780
Eu estava esperando: "Belo suéter.

9
00:00:14,780 --> 00:00:16,407
Não conhecia Bert e Ernie
teve uma venda de garagem."

10
00:00:16,407 --> 00:00:18,955
Mas as crianças realmente
tem sido muito legal ultimamente.

11
00:00:18,955 --> 00:00:20,875
E, tipo, animado para aprender?

12
00:00:20,875 --> 00:00:22,294
Sim. Não, mesmo.

13
00:00:22,294 --> 00:00:24,423
Nada de mau comportamento. As notas subiram.

14
00:00:24,423 --> 00:00:26,512
E estou ganhando flores, aparentemente.

15
00:00:26,537 --> 00:00:28,944
- Tipo, estamos acordados?
- Você sabe o que?

16
00:00:28,969 --> 00:00:31,828
Acho que finalmente ganhamos
seu entusiasmo e respeito.

17
00:00:31,853 --> 00:00:34,315
Bem, entusiasmo
Eu esperava, mas respeito?

18
00:00:34,315 --> 00:00:35,777
Só se pode sonhar.

19
00:00:35,777 --> 00:00:38,867
Ei, Vick, o que é Gucci?

20
00:00:38,867 --> 00:00:41,538
Ai! E ótimo trabalho em seu teste.

21
00:00:41,538 --> 00:00:42,916
Alguém está trabalhando.

22
00:00:42,916 --> 00:00:44,754
Qualquer coisa por você, Sr.

23
00:00:44,754 --> 00:00:47,008
Isso foi tão fofo.

24
00:00:47,008 --> 00:00:48,678
Espere. Quem é o Sr.

25
00:00:48,678 --> 00:00:50,306
Não sei, mas não vou forçar.

26
00:00:50,306 --> 00:00:52,435
Eu não quero estragar
o que temos por, tipo,

27
00:00:52,435 --> 00:00:54,522
fazendo muitas perguntas, certo?

28
00:00:54,522 --> 00:00:56,234
Ah, aí está você, Jacob.

29
00:00:56,234 --> 00:00:57,946
O cachorro da minha tia precisa do suéter de volta.

30
00:01:00,493 --> 00:01:02,371
Entendi.

31
00:01:04,767 --> 00:01:08,801
- Sincronizado e corrigido por <font color="#ff0000">synk</font> -
- <font color="#0080ff"></font> -

32
00:01:17,276 --> 00:01:19,155
Ótimo trabalho, pessoal!

33
00:01:19,155 --> 00:01:20,449
Todos A e B!

34
00:01:20,449 --> 00:01:22,119
Somos todos superestrelas nesta classe.

35
00:01:22,119 --> 00:01:23,580
Ah. Tudo bem, pessoal.

36
00:01:23,580 --> 00:01:25,543
Silenciosamente e com segurança. Silenciosamente e com segurança.

37
00:01:25,543 --> 00:01:28,423
Foi um longo ano
com muitos altos e baixos,

38
00:01:28,423 --> 00:01:30,636
mas valeu a pena chegar até aqui.

39
00:01:30,636 --> 00:01:33,600
Parece que alguém finalmente conseguiu
essa coisa de ensino foi resolvida.

40
00:01:33,600 --> 00:01:35,187
Ok.

41
00:01:38,068 --> 00:01:40,155
Parece que alguém esqueceu
onde estava o chão.

42
00:01:40,155 --> 00:01:42,618
Deixe-me pegar um pouco
toalha de papel e limpe isso.

43
00:01:44,832 --> 00:01:47,713
Espere. O que...

44
00:01:47,713 --> 00:01:49,717
O que...?

45
00:01:49,717 --> 00:01:51,511
Quem fez isso?

46
00:01:55,394 --> 00:01:56,814
E eu disse ao meu vizinho, eu disse,

47
00:01:56,814 --> 00:01:58,525
"Se você ligar para o 311 em uma árvore nativa,

48
00:01:58,525 --> 00:02:00,154
eles vão arrancá-lo

49
00:02:00,154 --> 00:02:03,410
sem tanto quanto
até mesmo consultar um arborista."

50
00:02:03,410 --> 00:02:04,997
E a coisa hilariante
sobre tudo isso...

51
00:02:04,997 --> 00:02:06,333
Não.

52
00:02:06,333 --> 00:02:09,673
O que é hilário é que
o número de 311 nem é 311...

53
00:02:09,673 --> 00:02:11,761
Jacó, por favor. Parar.

54
00:02:13,221 --> 00:02:14,767
Sinto muito. Não é você.

55
00:02:14,767 --> 00:02:16,186
Eu não.

56
00:02:16,186 --> 00:02:18,565
"Jacob, pare" poderia significar,
tipo, qualquer Jacob.

57
00:02:18,565 --> 00:02:21,571
É que eu tinha tudo,
hum, trabalho principal

58
00:02:21,571 --> 00:02:23,408
como meu único objetivo por um tempo,

59
00:02:23,408 --> 00:02:25,537
e descobrir que isso é
não vai acontecer tão cedo

60
00:02:25,537 --> 00:02:27,291
me fez pensar muito.

61
00:02:27,291 --> 00:02:28,836
Não. Eu entendo.

62
00:02:28,836 --> 00:02:30,339
Sim, não estou com disposição para uma história.

63
00:02:30,339 --> 00:02:32,093
Entendi.

64
00:02:32,093 --> 00:02:34,890
Ei. Vocês querem
ouviu algo estranho?

65
00:02:34,890 --> 00:02:36,226
Janine, leia a sala.

66
00:02:36,226 --> 00:02:38,105
Não estamos com disposição para isso.

67
00:02:38,105 --> 00:02:39,565
Ok, bem, então não vou te contar

68
00:02:39,565 --> 00:02:40,810
Encontrei pegadas em minhas mesas.

69
00:02:40,835 --> 00:02:41,998
Espere, não.

70
00:02:42,023 --> 00:02:44,743
Você encontrou pegadas em suas mesas?

71
00:02:44,743 --> 00:02:46,201
Sim. Isso é estranho, certo?

72
00:02:46,226 --> 00:02:47,916
- Sim.
- Espere, espere.

73
00:02:47,916 --> 00:02:49,962
Encontrei algumas pegadas
nas minhas mesas também.

74
00:02:49,962 --> 00:02:51,297
Eu paguei poeira.

75
00:02:51,297 --> 00:02:52,919
Não é a coisa mais estranha
Eu encontrei em minhas mesas.

76
00:02:52,944 --> 00:02:54,489
Sim. Encontrei alguns também.

77
00:02:54,489 --> 00:02:55,950
Eu pensei que estava ficando louco.

78
00:02:55,950 --> 00:02:57,285
Espere, então outras pessoas têm

79
00:02:57,285 --> 00:02:58,455
encontraram pegadas em suas salas de aula?

80
00:02:58,455 --> 00:02:59,958
- Sim.
- Sim.

81
00:02:59,958 --> 00:03:02,087
Bem, nada está acontecendo
na minha sala de aula.

82
00:03:02,087 --> 00:03:04,258
Minhas mesas estão limpas como um apito.

83
00:03:04,258 --> 00:03:05,678
Então, espere, se isso for
acontecendo com todo mundo

84
00:03:05,678 --> 00:03:07,222
<i>exceto</i> Bárbara, então o que está acontecendo?

85
00:03:07,222 --> 00:03:09,143
- É estranho.
- Quero dizer, não faço ideia.

86
00:03:09,143 --> 00:03:11,857
Eu sei o que está acontecendo e é ruim.

87
00:03:11,857 --> 00:03:14,821
Na verdade, tenho orado para que
não romperia nossas paredes.

88
00:03:14,821 --> 00:03:16,742
- Fantasmas.
- Chama-se secretária.

89
00:03:16,742 --> 00:03:18,161
É um novo desafio online

90
00:03:18,161 --> 00:03:20,541
onde as crianças saltam de uma área de trabalho para outra.

91
00:03:20,541 --> 00:03:23,464
Ouvi falar disso na semana passada
através da rede de custódia.

92
00:03:23,464 --> 00:03:24,841
Hum.

93
00:03:28,849 --> 00:03:30,268
Esses vídeos estão por toda parte.

94
00:03:30,268 --> 00:03:32,899
Sr. Ronson na West Adams Elementary

95
00:03:32,899 --> 00:03:34,819
disse que está limpando mesas há semanas.

96
00:03:34,819 --> 00:03:36,531
- Ah.
- Ah, nossa.

97
00:03:36,531 --> 00:03:38,326
<i>Vá! Ir! Ir! Você conseguiu!</i>

98
00:03:38,326 --> 00:03:40,121
Ah, meu Deus! Existem centenas deles!

99
00:03:40,121 --> 00:03:41,458
Isso é horrível!

100
00:03:41,458 --> 00:03:43,378
Isso não pode ser o que está acontecendo
aqui, porém, certo?

101
00:03:43,378 --> 00:03:45,048
Quero dizer, nossos filhos nos respeitam demais.

102
00:03:47,720 --> 00:03:49,599
Alguém poderia realmente se machucar aqui.

103
00:03:49,599 --> 00:03:51,060
Eu já me machuquei.

104
00:03:51,060 --> 00:03:52,438
Eu conheço todas as tendências da Internet.

105
00:03:52,438 --> 00:03:54,024
Como não descobri isso?

106
00:03:54,024 --> 00:03:56,278
Precisamos chegar ao fundo disso.

107
00:03:56,278 --> 00:03:58,617
Quer saber? Eu aposto que você
Posso obter uma impressão de sapato.

108
00:03:58,617 --> 00:04:00,078
Você já limpou suas mesas?

109
00:04:00,078 --> 00:04:02,123
- Não.
- Desagradável.

110
00:04:02,123 --> 00:04:04,294
Ok, alguém conhece sapatos?

111
00:04:07,300 --> 00:04:09,346
Meu namorado, Zach,
é uma cabeça total de tênis.

112
00:04:09,346 --> 00:04:11,141
Ele... Ele adora sapatos mais do que qualquer coisa.

113
00:04:11,141 --> 00:04:14,231
Bem, exceto você, garoto.

114
00:04:14,231 --> 00:04:16,110
Esse sou eu. Eu sou "você, garoto".

115
00:04:16,820 --> 00:04:19,450
Ok. Não parece
qualq

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *