A Remarkable Place to Die 1×4

1
00:00:07,352 --> 00:00:09,043
Eu fiz sexo com alguém.

2
00:00:09,078 --> 00:00:12,184
I just felt like I should
Seja honesto sobre isso.

3
00:00:12,219 --> 00:00:14,152
Maybe that... that could be you.

4
00:00:14,186 --> 00:00:15,153
Doug Snapes.

5
00:00:15,187 --> 00:00:16,326
What about him?

6
00:00:16,361 --> 00:00:17,845
Alguém o jogou
 out of a helicopter.

7
00:00:17,879 --> 00:00:19,709
[gritando]

8
00:00:19,743 --> 00:00:22,194
I have to go to interview
O assassino do meu pai.

9
00:00:22,229 --> 00:00:24,162
Your good mate Doug is dead.

10
00:00:24,196 --> 00:00:27,234
E você sabe por que ele está morto, Alan?

11
00:00:27,268 --> 00:00:30,582
He's dead because someone
está amarrando pontas soltas.

12
00:00:30,616 --> 00:00:32,860
Did your brother ever mention
Um homem chamado Luke Staunton?

13
00:00:32,894 --> 00:00:34,241
Who?

14
00:00:34,275 --> 00:00:35,794
Another bloody conspiracy theory?

15
00:00:35,828 --> 00:00:37,485
Uma nova obsessão
com your dad's death, too?

16
00:00:37,520 --> 00:00:39,832
Maja, estou preocupado com você.

17
00:00:39,867 --> 00:00:42,180
Maybe you should ask Luke Algumas

18
00:00:42,214 --> 00:00:43,319
das perguntas que tenho feito a você.

19
00:00:43,353 --> 00:00:45,183
Doug Snapes was a loose end.

20
00:00:45,217 --> 00:00:46,667
Eu tenho que entender isso.

21
00:00:46,701 --> 00:00:49,256
And my every instinct is

22
00:00:49,290 --> 00:00:50,395
telling me that you can help me.

23
00:00:59,197 --> 00:01:00,301
Uau.

24
00:01:00,336 --> 00:01:02,200
Ó meu Deus.

25
00:01:02,234 --> 00:01:04,685
Harry, honestamente, é been a

26
00:01:04,719 --> 00:01:06,273
wonderful evening and a lovely idea.

27
00:01:06,307 --> 00:01:07,929
- Muito obrigada.
 - Obrigado...

28
00:01:07,964 --> 00:01:09,552
[Óculos Crink]

29
00:01:09,586 --> 00:01:11,312
...for finding the time
para compartilhar comigo.

30
00:01:11,347 --> 00:01:12,555
Oh, come on now.

31
00:01:12,589 --> 00:01:14,384
Bem, é verdade.

32
00:01:14,419 --> 00:01:15,799
You have been very ocupado
essas últimas semanas.

33
00:01:15,834 --> 00:01:17,560
She has community responsibilities now.

34
00:01:17,594 --> 00:01:19,769
Meu conselho precisa de mim.

35
00:01:19,803 --> 00:01:20,908
Ela é a nova cadeira do Arts
Festival Committee, Harry.

36
00:01:20,942 --> 00:01:22,703
Ela está em demanda.

37
00:01:22,737 --> 00:01:24,429
- It's going to be huge...

38
00:01:24,463 --> 00:01:25,602
- fogos de artifício, instalações de iluminação, concertos.

39
00:01:25,637 --> 00:01:27,397
Yeah, and even more tourists.

40
00:01:27,432 --> 00:01:29,261
Sim.

41
00:01:29,296 --> 00:01:30,504
Boa hora para conseguir
out of town, Luke reckons.

42
00:01:30,538 --> 00:01:31,539
Oh.

43
00:01:31,574 --> 00:01:33,334
Certamente, você não está cansado of

44
00:01:33,369 --> 00:01:34,404
that lovely apartment I found you already.

45
00:01:34,439 --> 00:01:36,372
Não, dificilmente.

46
00:01:36,406 --> 00:01:37,649
No, I'm just trying to entice

47
00:01:37,683 --> 00:01:41,653
you away on a holiday in Europe.

48
00:01:41,687 --> 00:01:42,723
Parece divertido.

49
00:01:42,757 --> 00:01:44,552
I have business in France.

50
00:01:44,587 --> 00:01:46,451
E eu pensei que você poderia be interested

51
00:01:46,485 --> 00:01:48,177
in floating around in the Med for a bit.

52
00:01:48,211 --> 00:01:49,178
Uau.

53
00:01:49,212 --> 00:01:50,179
Hum ...

54
00:01:50,213 --> 00:01:51,318
[explosions]

55
00:01:51,352 --> 00:01:53,423
Puta merda.

56
00:01:53,458 --> 00:01:54,838
Oh, my god.

57
00:02:02,294 --> 00:02:03,261
Bloody hell.

58
00:02:03,295 --> 00:02:06,540
[Explosões continuam]

59
00:02:08,542 --> 00:02:12,235
[somber music]

60
00:02:12,270 --> 00:02:18,966
♪

61
00:02:33,049 --> 00:02:36,017
[gentle guitar music]

62
00:02:36,052 --> 00:02:42,886
♪

63
00:03:00,766 --> 00:03:02,354
[knocking]

64
00:03:21,304 --> 00:03:24,756
Ihaka, oi.

65
00:03:24,790 --> 00:03:26,344
I brought hot chocolate.

66
00:03:26,378 --

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *