A Remarkable Place to Die 1×3

1
00:00:07,441 --> 00:00:10,078
Algumas coisas têm recentemente
 come to light in regards

2
00:00:10,111 --> 00:00:11,279
to my sister's death.

3
00:00:11,312 --> 00:00:12,780
[gritando]

4
00:00:12,813 --> 00:00:15,049
There were no traces de
drogas em seu sistema.

5
00:00:15,083 --> 00:00:16,584
But there were traces.

6
00:00:16,617 --> 00:00:18,719
Eu estava persuadido a
sair them out of the report.

7
00:00:18,752 --> 00:00:20,521
Persuadido por quem?

8
00:00:20,554 --> 00:00:21,855
Luke.

9
00:00:21,889 --> 00:00:23,124
Ihaka Cooper.  Nice to meet you.

10
00:00:23,157 --> 00:00:24,525
Likewise.

11
00:00:24,558 --> 00:00:26,094
I was engaged to him for a while.

12
00:00:26,127 --> 00:00:27,728
Eu quebrei.

13
00:00:27,761 --> 00:00:29,163
He married my best friend
cerca de um ano depois.

14
00:00:29,197 --> 00:00:30,798
It's no problem.

15
00:00:30,831 --> 00:00:34,168
Estou patinando em um lago
congelado and everything is perfect.

16
00:00:34,202 --> 00:00:37,438
Mas estou com tanto medo
de what's under the ice.

17
00:00:37,471 --> 00:00:39,273
[baque]

18
00:00:39,307 --> 00:00:40,541
Ele certamente tem uma concussão.

19
00:00:40,574 --> 00:00:41,809
I'm good to go.

20
00:00:41,842 --> 00:00:44,112
Então deite -se.

21
00:00:44,145 --> 00:00:45,646
Why didn't you tell me about Lynne?

22
00:00:45,679 --> 00:00:47,315
Você não pode esconder um vício como esse.

23
00:00:47,348 --> 00:00:49,150
What?

24
00:00:49,183 --> 00:00:50,884
Mom, I am just trying to
Descubra o que aconteceu com ela.

25
00:00:50,918 --> 00:00:52,786
She died in an accident.

26
00:00:52,820 --> 00:00:54,855
Mãe, estou tentando ajudar, mas
you have to be honest with me.

27
00:00:54,888 --> 00:00:56,690
Apenas vá.

28
00:00:56,724 --> 00:00:57,825
I'll find them.

29
00:00:57,858 --> 00:00:59,059
Eu prometo.

30
00:01:03,397 --> 00:01:06,767
[somber music]

31
00:01:06,800 --> 00:01:13,807
♪ ♪

32
00:01:27,688 --> 00:01:30,658
[snoring]

33
00:01:35,629 --> 00:01:38,599
[quirky music]

34
00:01:38,632 --> 00:01:45,639
♪ ♪

35
00:01:47,508 --> 00:01:48,476
What the...

36
00:01:48,509 --> 00:01:49,910
[baque]

37
00:01:53,481 --> 00:01:56,817
[música ameaçadora]

38
00:01:56,850 --> 00:02:03,857
♪ ♪

39
00:02:18,606 --> 00:02:21,609
[música otimista]

40
00:02:21,642 --> 00:02:28,649
♪ ♪

41
00:02:35,856 --> 00:02:36,824
Katie Palmer.

42
00:02:36,857 --> 00:02:37,825
You called the police?

43
00:02:37,858 --> 00:02:38,826
Sim.

44
00:02:38,859 --> 00:02:41,962
Sorte que eu tinha cobertura celular.

45
00:02:41,995 --> 00:02:43,464
Jack's dead.

46
00:02:43,497 --> 00:02:44,865
Eu não sei o que diabos aconteceu,

47
00:02:44,898 --> 00:02:45,933
Mas eles disseram que eu
era gonna be taken down.

48
00:02:45,966 --> 00:02:46,934
- Então...
 - Sim.

49
00:02:46,967 --> 00:02:48,636
Detetive Mallory.

50
00:02:48,669 --> 00:02:49,737
We just need to get a statement

51
00:02:49,770 --> 00:02:51,505
off you before you go back down.

52
00:02:51,539 --> 00:02:53,741
Você pode conversar
com o sargento Rata aqui.

53
00:02:53,774 --> 00:02:55,209
Yeah.

54
00:02:55,243 --> 00:02:56,344
Well, I don't know what happened.

55
00:02:56,377 --> 00:02:57,845
Eu estava dormindo.

56
00:02:57,878 --> 00:02:59,913
Yeah, we still need a
declaração completa de você.

57
00:02:59,947 --> 00:03:03,217
I'll be back in a minute.

58
00:03:03,251 --> 00:03:04,552
Detetive, hein?

59
00:03:04,585 --> 00:03:05,553
Pretty cool.

60
00:03:05,586 --> 00:03:06,554
Sim.

61
00:03:06,587 --> 00:03:07,888
Não é uma visão bonita.

62
00:03:07,921 --> 00:03:09,290
You must have got a bit of a shock.

63
00:03:09,323 --> 00:03:10,958
Faça disso um grande choque.

64
00:03:10,991 --> 00:03:12,493
I'm sorry about your friend.

65
00:03:12,526 --> 00:03:13,694
Oh, ele não é um amigo, realmente.

66
00:03:13,727 --> 00:03:15,863
We just met on the mountain.

67
00:03:15,896 --> 00:03:17,298
Certo.

68
00:03:17,331 --> 00:03:18,699
E você não conhecia o outro cara?

69
00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *