1
00:00:02,001 --> 00:00:04,947
[RISO]
2
00:00:04,971 --> 00:00:07,583
<i>[MÚSICA DRAMÁTICA SUAVE]</i>
3
00:00:07,607 --> 00:00:09,952
You're too young to have this.
4
00:00:09,976 --> 00:00:12,421
Nanay nunca deixaria você.
5
00:00:12,445 --> 00:00:14,315
She isn't here.
6
00:00:14,339 --> 00:00:16,392
Eu não deveria ter deixado você então.
7
00:00:16,416 --> 00:00:17,860
Too late.
8
00:00:17,884 --> 00:00:21,622
Besides, she wouldn't have
Deixe você conseguir um também.
9
00:00:21,646 --> 00:00:23,966
[LAUGHS]
10
00:00:23,990 --> 00:00:28,938
<i>♪ ♪</i>
11
00:00:28,962 --> 00:00:31,014
I'm going to get us out of here.
12
00:00:31,798 --> 00:00:33,242
Você continua dizendo isso.
13
00:00:33,266 --> 00:00:35,185
It keeps on being true.
14
00:00:35,969 --> 00:00:38,981
Precisamos encontrar
a hora certa, that's all.
15
00:00:39,005 --> 00:00:43,386
<i>♪ ♪</i>
16
00:00:43,410 --> 00:00:45,621
Sofia, em seus pés. Let's go.
17
00:00:45,645 --> 00:00:47,456
Please, she's exhausted.
18
00:00:47,480 --> 00:00:51,127
Meu cliente está esperando. On your feet.
19
00:00:51,151 --> 00:00:53,195
- Agora!
- [Yelps]
20
00:00:53,219 --> 00:00:55,464
Stop, stop! Eu vou, eu vou ...
21
00:00:55,488 --> 00:00:57,233
- [GASPS]
- Não! Analis!
22
00:00:57,257 --> 00:00:59,969
I'll go. Vou me comportar.
23
00:00:59,993 --> 00:01:01,295
You look tired.
24
00:01:01,319 --> 00:01:02,554
Eu não sou.
25
00:01:02,578 --> 00:01:04,548
Estou pronto. Por favor.
26
00:01:04,572 --> 00:01:07,042
<i>♪ ♪</i>
27
00:01:07,066 --> 00:01:10,179
If anyone is going to go,
Deveria ser eu.
28
00:01:10,203 --> 00:01:12,782
<i>♪ ♪</i>
29
00:01:12,806 --> 00:01:14,150
[GRUNHIDOS]
30
00:01:14,174 --> 00:01:16,986
[GASPS, GRUNTS]
31
00:01:17,010 --> 00:01:19,588
[SLAMS DA PORTA]
32
00:01:19,612 --> 00:01:21,891
[SOBS]
33
00:01:21,915 --> 00:01:28,988
<i>♪ ♪</i>
34
00:01:29,956 --> 00:01:32,992
[VEHICLES WHIR AND HONK]
35
00:01:42,202 --> 00:01:43,746
Você está atrasado.
3
FBI 7x12 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário