Atomic 1×4

1
00:00:01,080 --> 00:00:02,039
ANTERIORMENTE...

2
00:00:02,040 --> 00:00:02,959
Ele quer que a gente
v? ao Marrocos

3
00:00:02,960 --> 00:00:04,200
entregar o ur?nio.

4
00:00:04,280 --> 00:00:06,240
Este ? o templo de Baal.
N?s o destru?mos.

5
00:00:06,320 --> 00:00:08,560
E acha que trazer
a est?tua de volta compensa?

6
00:00:08,640 --> 00:00:09,640
Nada compensa.

7
00:00:09,680 --> 00:00:11,640
Eles est?o indo pra Deir Ez-Zor.

8
00:00:11,720 --> 00:00:12,720
O califado era l?.

9
00:00:12,760 --> 00:00:14,320
O jihadista est? indo para casa.

10
00:00:14,400 --> 00:00:16,920
Continue sua jornada, Max.
? aqui que eu deveria estar.

11
00:00:16,960 --> 00:00:18,720
JJ, voc? n?o pode me deixar aqui.

12
00:00:19,680 --> 00:00:22,640
JJ, por favor. Eu imploro.
Eles pegaram a minha garota.

13
00:00:22,720 --> 00:00:24,200
Devia ter me falado a verdade.

14
00:00:24,280 --> 00:00:25,840
Larguem as armas!

15
00:00:25,920 --> 00:00:27,520
Esses caras s?o nossos!

16
00:00:27,600 --> 00:00:30,640
Voc? usou uma bomba de 91kg
quando havia mulheres e crian?as l??

17
00:00:30,720 --> 00:00:33,680
T? de brincadeira. Ianques
preocupados com danos colaterais?

18
00:00:33,760 --> 00:00:36,280
? o seu filho. ? o Kamal.
Mandei examin?-lo.

19
00:00:36,360 --> 00:00:39,360
Se voc? nos ajudar,
daremos um jeito de voc? v?-lo.

20
00:00:39,440 --> 00:00:41,360
Sua vida pode ser diferente
se nos ajudar.

21
00:00:41,440 --> 00:00:42,359
? o que eu quero.

22
00:00:42,360 --> 00:00:45,960
O que diria se eu falasse que quero
deix?-los continuar sua miss?o?

23
00:00:46,040 --> 00:00:47,320
Eu diria que ? loucura.

24
00:00:47,400 --> 00:00:48,960
Agora s? falta o ur?nio.

25
00:00:49,080 --> 00:00:51,040
- Voc?s est?o com o ur?nio?
- ?, estamos.

26
00:00:51,640 --> 00:00:53,760
E acho que achei
um jeito de voltar.

27
00:00:53,840 --> 00:00:56,840
Assim que o ur?nio chegar
ao comprador, n?s intervimos. Acabou.

28
00:00:56,920 --> 00:00:58,920
Eu vou mat?-los...

29
00:00:58,960 --> 00:01:00,720
depois que entregarem o ur?nio.

30
00:01:05,800 --> 00:01:06,960
Voc? teve not?cias deles?

31
00:01:07,320 --> 00:01:09,560
Sim,
esse ? o local que me enviaram.

32
00:01:10,440 --> 00:01:11,440
?timo.

33
00:01:14,920 --> 00:01:16,560
- Voc? sabe o que est? fazendo?
- Sei.

34
00:01:16,640 --> 00:01:20,840
Entrego a mercadoria. Da?, voc?s atacam
com seus Black Hawks e armas grandes

35
00:01:20,920 --> 00:01:22,160
e salvam a Laetitia e eu.

36
00:01:23,320 --> 00:01:24,640
Depois me faz desaparecer.

37
00:01:24,720 --> 00:01:28,840
Passaportes, passagens, tudo. Em
algum lugar onde nunca me encontrar?o.

38
00:01:29,680 --> 00:01:31,600
Pacote completo, como combinamos.

39
00:01:34,160 --> 00:01:36,240
N?o estou vendo
muitos Black Hawks...

40
00:01:37,120 --> 00:01:38,120
nem muitas armas.

41
00:01:38,160 --> 00:01:41,520
O nosso pessoal est? a postos,
na cidade. Prontos e esperando por voc?.

42
00:01:42,360 --> 00:01:44,400
N?o vou mentir, Max.
Vai ser perigoso.

43
00:01:44,480 --> 00:01:47,960
Mas em breve voc? poder?
sair daqui. Voc? e sua garota.

44
00:01:48,520 --> 00:01:50,160
O resto da sua vida pra seguir.

45
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
Lembre-se...

46
00:02:06,640 --> 00:02:07,920
trabalha para n?s agora.

47
00:02:15,400 --> 00:02:17,520
Vamos pelo menos
tentar tir?-los de l??

48
00:02:19,240 --> 00:02:23,120
S?o um traficante e um jihadista.
Quem vai sentir falta deles?

49
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
A namorada...
ela ? um dano colateral?

50
00:02:27,760 --> 00:02:30,840
Lamento pela situa??o
em que ela se encontra.

51
00:03:42,120 --> 00:03:44,680
'MENININHO'

52
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
Max.

53
00:04:22,680 --> 00:04:23,680
? por aqui.

54
00:04:31,440 --> 00:04:33,120
Voc

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *