1 00:00:00,343 --> 00:00:01,790 <i> anteriormente em direito da família. </i> 2 00:00:01,815 --> 00:00:04,614 - Eu terminei com Kelly. - O que? O que aconteceu? 3 00:00:04,639 --> 00:00:06,259 Ela estava bloqueando ligações de Maggie. 4 00:00:06,490 --> 00:00:07,845 Maggie está de volta à cidade. 5 00:00:07,870 --> 00:00:10,005 Tem dado semanas e Ela está tentando alcançar. 6 00:00:10,030 --> 00:00:11,569 Mas para pedir desculpas ou implorar a você 7 00:00:11,570 --> 00:00:12,650 para tê -la jogada na prisão? 8 00:00:12,690 --> 00:00:14,466 Você conhece aquele podcast Eu tenho ouvido? 9 00:00:14,490 --> 00:00:16,250 Eles estão sempre olhando para terapeutas convidados. 10 00:00:16,275 --> 00:00:18,306 E algumas semanas atrás, eu coloquei 11 00:00:18,331 --> 00:00:19,331 seu nome para a frente. 12 00:00:19,910 --> 00:00:22,110 Eles acabaram de ligar. Eles querem você. 13 00:00:26,870 --> 00:00:28,789 Que tipo de homem tenta esgueirar -se 14 00:00:28,790 --> 00:00:29,930 No meio da noite? 15 00:00:29,955 --> 00:00:31,626 Que tipo de mulher tem um rato para um animal de estimação? 16 00:00:31,650 --> 00:00:33,875 Oi, meu nome é Ben. Eu sou um alcoólatra. 17 00:00:34,090 --> 00:00:35,850 Desta vez, tenho um incentivo poderoso. 18 00:00:36,530 --> 00:00:39,450 Alguém muito importante é me dando outra chance. 19 00:00:39,475 --> 00:00:41,354 Eu não saí de um encontro com 20 00:00:41,379 --> 00:00:42,930 - Gabby Lipton ontem à noite. - OK. 21 00:00:42,955 --> 00:00:44,165 Eu estava bamboozado. 22 00:00:44,190 --> 00:00:47,870 E é vital que você faça isso muito claro para sua mãe. 23 00:00:55,101 --> 00:00:59,380 Obrigado por me deixar saber. Falo com você mais tarde. Tchau. 24 00:01:01,075 --> 00:01:02,075 Isso foi franco. 25 00:01:02,100 --> 00:01:04,040 - a casa vendida. - Ótimo. 26 00:01:04,370 --> 00:01:06,695 - Isso é uma boa notícia, certo? - Sim. 27 00:01:06,720 --> 00:01:09,820 É só, há muito Memórias naquela casa. 28 00:01:10,170 --> 00:01:13,585 - Fim de uma era. - O início de um novo. 29 00:01:14,460 --> 00:01:16,020 Frank's está começando melhor. 30 00:01:16,045 --> 00:01:17,765 Eu e Isabel já encontramos um lugar. 31 00:01:18,000 --> 00:01:19,880 Tudo que eu vi Parece um antigo laboratório de metanfetamina. 32 00:01:20,328 --> 00:01:22,755 Estou supondo seus padrões são tão impossivelmente altos 33 00:01:22,780 --> 00:01:23,780 Como estão em homens? 34 00:01:26,156 --> 00:01:27,487 Estes são meus vizinhos. 35 00:01:27,512 --> 00:01:29,852 Eles colocam coisas na minha lixeira o tempo todo. 36 00:01:30,477 --> 00:01:31,477 Até mais. 37 00:01:47,390 --> 00:01:50,845 - Dr. Svensson, você se tornou viral. - O que? 38 00:01:50,870 --> 00:01:53,950 <i> Não se prepare fogo para manter os outros aquecidos. </i> 39 00:01:54,698 --> 00:01:56,498 O telefone está tocando a manhã toda. 40 00:01:56,917 --> 00:01:59,097 Pessoas que desejam reservar sessões com você. 41 00:02:00,350 --> 00:02:02,709 Foi tão corajoso da sua parte falar sobre o seu relacionamento. 42 00:02:02,734 --> 00:02:04,449 Isso me ajudou a ver todas as maneiras de Bowen 43 00:02:04,450 --> 00:02:05,843 Me fez sentir mal comigo mesmo. 44 00:02:06,264 --> 00:02:07,424 Estou tão feliz por poder ajudar. 45 00:02:07,449 --> 00:02:08,970 E obrigado por me empurrando para aquele podcast. 46 00:02:09,248 --> 00:02:10,248 Veja você. 47 00:02:10,650 --> 00:02:14,150 Sra. Bianchi, Taylor Wade Liguei para dizer que ele está atrasado. 48 00:02:14,659 --> 00:02:16,054 Taylor Wade? 49 00:02:16,550 --> 00:02:17,550 O Taylor Wade? 50 00:02:17,690 --> 00:02:19,565 - Devo saber quem é? - Sim! 51 00:02:19,590 --> 00:02:20,590 O tenista? 52 00:02:20,630 --> 00:02:23,010 Ele é um dos principais jogadores do mundo. 53 00:02:23,206 --> 00:02:25,910 Sua mãe escreveu isso Memórias mais vendidas, "15 Love". 54 00:02:25,935 --> 00:02:27,665 Ele está nos comerciais campeões? 55 00:02:27,690 --> 00:02:29,890 "Jogue como uma besta. Não cheire
Family Law 2021 4x3 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário