1
00:00:31,647 --> 00:00:32,647
Olá.
2
00:00:33,619 --> 00:00:34,619
Olá.
3
00:00:47,716 --> 00:00:48,616
Oi.
4
00:00:48,754 --> 00:00:49,754
Oi.
5
00:00:55,543 --> 00:00:56,543
Linda arma.
6
00:00:56,825 --> 00:00:57,825
Olá
7
00:00:58,115 --> 00:00:59,115
Olá.
8
00:01:00,068 --> 00:01:00,968
Agora pai?
9
00:01:01,015 --> 00:01:02,015
Não ainda.
10
00:01:02,739 --> 00:01:04,239
Esse é meu filho Jeb
11
00:01:04,265 --> 00:01:05,898
Ele é meio ansioso.
12
00:01:05,990 --> 00:01:06,990
Jeb...
13
00:01:08,938 --> 00:01:09,938
Luke.
14
00:01:10,161 --> 00:01:10,761
Luke
15
00:01:10,769 --> 00:01:11,569
Hiran
16
00:01:12,713 --> 00:01:13,713
Hiran
17
00:01:15,169 --> 00:01:16,269
E eu sou Simon.
18
00:01:16,399 --> 00:01:17,399
Simon Girty
19
00:01:19,013 --> 00:01:20,453
O que você tem aí?
20
00:01:24,395 --> 00:01:26,495
Os filhos puxaram o pai
21
00:01:26,590 --> 00:01:28,934
Quando eu pergunto algo
e demoram pra responder
22
00:01:29,023 --> 00:01:30,023
se incomodam.
23
00:01:30,159 --> 00:01:31,199
Sim...entendi
24
00:01:33,253 --> 00:01:34,613
Parecem boas, pai
25
00:01:35,108 --> 00:01:36,488
Nós vimos muitas peles
26
00:01:36,507 --> 00:01:38,140
quando passamos por
Boonesborough
27
00:01:38,269 --> 00:01:39,269
Porque?
28
00:01:40,344 --> 00:01:42,911
Bem, pensamos que seria
mais rápido
29
00:01:43,203 --> 00:01:44,203
e seguro
30
00:01:44,760 --> 00:01:48,628
Levamos todos os nossos fardos
para Salem em uma única viagem.
31
00:01:49,171 --> 00:01:50,351
Que você acha, Hiram?
32
00:01:50,946 --> 00:01:53,279
Me faz sentir aquecido
o corpo todo
33
00:01:53,415 --> 00:01:54,648
Pessoas trabalhando juntas
34
00:01:54,653 --> 00:01:55,853
ajudando umas às outras
35
00:01:56,433 --> 00:01:58,033
Como manda a Biblia.
36
00:01:59,584 --> 00:02:00,584
Agora pai?
37
00:02:01,313 --> 00:02:02,313
Sim, agora
38
00:03:29,963 --> 00:03:30,963
Vou matá-los
39
00:03:31,475 --> 00:03:32,835
A todos, canalhas
40
00:03:33,936 --> 00:03:35,616
Todos eles, logo logo.
41
00:03:36,471 --> 00:03:37,991
Eu matarei a todos.
42
00:03:43,886 --> 00:03:45,566
Matarei um de cada vez.
43
00:03:45,689 --> 00:03:47,129
Matarei todos eles
44
00:03:48,341 --> 00:03:50,808
Já ouvi falar de muitas
armadilhs de urso
45
00:03:50,810 --> 00:03:51,810
mas essa é a primeira vez
46
00:03:51,961 --> 00:03:54,728
Para com esse lero lero
e me tira logo daqui
47
00:03:54,823 --> 00:03:56,623
Não muito alto, para
não assustar o urso
48
00:03:56,714 --> 00:03:57,754
Me tira daqui
49
00:03:57,959 --> 00:04:00,226
Tenho que admitir que
é uma boa idéia.
50
00:04:00,276 --> 00:04:03,140
Porque gastar pólvora se
pode matar o urso de susto
51
00:04:03,211 --> 00:04:04,211
Me tira já.
52
00:04:04,649 --> 00:04:06,029
Só uma pergunta,
53
00:04:06,701 --> 00:04:08,468
Como você conseguiu
cair nisso sozinho?
54
00:04:08,623 --> 00:04:10,303
Era uma velhinha inocente
55
00:04:10,503 --> 00:04:12,436
Que está indo pra
Boonesborough.
56
00:04:19,168 --> 00:04:20,848
Por que não disse logo.
57
00:04:23,579 --> 00:04:24,579
Dizer logo?
58
00:04:24,669 --> 00:04:26,369
O que você acha que
eu tentava fazer
59
00:04:26,441 --> 00:04:29,305
enquanto você ficava brincando
com meus sentimentos
60
00:04:29,853 --> 00:04:32,753
Parece que tem
merda na cabeça
61
00:05:06,737 --> 00:05:07,737
Seis peles
62
00:05:10,615 --> 00:05:12,055
Deixa sua marca aqui
63
00:05:29,802 --> 00:05:30,802
Deixa ajudar
64
00:05:30,944 --> 00:05:32,677
Bom garoto.
Pegue pra mim.
65
00:05:39,815 --> 00:05:40,855
Asssina aqui.
66
00:05:42,338 --> 00:05:43,638
Calma.
67
00:05:44,336 --> 00:05:45,416
Eu só tenho duas mãos
68
00:05:45,492 --> 00:05:47,692
Não consigo f
Daniel Boone 1964 1x8 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário