According to Jim 3×29

1
00:00:04,505 --> 00:00:06,005
Quanto mais?

2
00:00:06,006 --> 00:00:07,577
Você acabou de me perguntar isso
10 segundos atrás.

3
00:00:07,578 --> 00:00:08,609
Oh.

4
00:00:09,480 --> 00:00:10,541
Que tal agora?

5
00:00:12,613 --> 00:00:15,246
Jim, é um teste de gravidez,
Não é um pão de carne.

6
00:00:16,647 --> 00:00:18,549
Ótimo. Agora estou com fome também.

7
00:00:20,421 --> 00:00:22,322
Cheryl, e se for positivo?

8
00:00:22,323 --> 00:00:24,654
Bem, quero dizer, não seria o pior
coisa no mundo para ter outro filho.

9
00:00:24,655 --> 00:00:27,297
Não, não, não, não,
Seria ótimo!

10
00:00:27,298 --> 00:00:29,359
Ótimo para ... (zombar) vamos!

11
00:00:29,360 --> 00:00:32,202
Você sabe o que? Eu não
até se importar se é um menino ou uma menina,

12
00:00:32,203 --> 00:00:34,505
Contanto que seja saudável
e um menino.

13
00:00:36,667 --> 00:00:38,608
(Exala)

14
00:00:38,609 --> 00:00:39,709
Quanto mais?

15
00:00:39,710 --> 00:00:42,041
Não sei.

16
00:00:42,042 --> 00:00:44,314
(Stammers) e eu não nos importamos,
Porque se for positivo ...

17
00:00:44,315 --> 00:00:45,415
Seria ótimo! Sim!

18
00:00:45,416 --> 00:00:47,377
Absolutamente fantástico!
Sim!

19
00:00:47,378 --> 00:00:49,719
Você pode imaginar o Natal
Com quatro crianças abrindo presentes?

20
00:00:49,720 --> 00:00:53,123
(Ambos gargalhadas)

21
00:00:53,124 --> 00:00:55,255
(Stammers) você sabe,
Espero que sejam gêmeos!

22
00:00:55,256 --> 00:00:57,127
Oh!

23
00:00:57,128 --> 00:00:58,228
Isso seria
duas vezes a bênção.

24
00:00:58,229 --> 00:00:59,330
Sim.

25
00:01:00,261 --> 00:01:01,362
(Bell Dinging)

26
00:01:10,841 --> 00:01:12,302
(Exala) negativo!

27
00:01:12,303 --> 00:01:14,144
Oh, graças a Deus!

28
00:01:14,145 --> 00:01:15,805
(Ambos aplaudindo)

29
00:01:15,806 --> 00:01:18,848
Oh, não estamos tendo
Um bebê! Oh, graças a Deus!

30
00:01:18,849 --> 00:01:20,110
Oh, isso foi perto!

31
00:01:20,111 --> 00:01:21,811
Oh, muito perto!
Ok, vamos fazer isso!

32
00:01:21,812 --> 00:01:24,614
Oh! Uau!
Não ... Jim! Espere!

33
00:01:24,615 --> 00:01:25,855
O que?

34
00:01:25,856 --> 00:01:27,687
Bem, nós apenas tivemos
um susto de gravidez.

35
00:01:27,688 --> 00:01:29,759
Você não acha que deveríamos,
Você sabe, fale sobre isso?

36
00:01:29,760 --> 00:01:32,362
Por que! Nós apenas nos esquivamos de um
bala! Você não está grávida.

37
00:01:32,363 --> 00:01:34,224
No 2:00 da manhã, feedings,
Sem fraldas.

38
00:01:34,225 --> 00:01:36,326
Vamos lá, baby.
É hora nua!

39
00:01:36,327 --> 00:01:37,528
Vamos.

40
00:01:38,098 --> 00:01:39,829
Jim ...

41
00:01:39,830 --> 00:01:43,703
Se estamos tão felizes por não ter
Outro bebê, você não acha que deveríamos ...

42
00:01:43,704 --> 00:01:46,206
Tome precauções para garantir
Isso não acontece de novo?

43
00:01:46,207 --> 00:01:48,308
Sim, eu concordo completamente.

44
00:01:48,309 --> 00:01:50,240
Você faz o que for preciso e eu eu vou
Pegue você no consultório médico.

45
00:01:50,241 --> 00:01:51,411
Vamos! Vamos! Vamos!

46
00:01:51,412 --> 00:01:53,283
Não, não!

47
00:01:53,284 --> 00:01:56,316
Para mim, é uma grande cirurgia
e uma estadia hospitalar.

48
00:01:56,317 --> 00:01:58,388
Para você, é rápido
e simples. Snip, Snip.

49
00:01:58,389 --> 00:01:59,790
(Gemidos) ai!

50
00:02:01,422 --> 00:02:02,522
Snip, Snip?

51
00:02:02,523 --> 00:02:04,624
Sim.
Não, não. Ow, ow!

52
00:02:04,625 --> 00:02:06,226
Não, não!

53
00:02:06,227 --> 00:02:07,897
De jeito nenhum "Snip, Snip" com isso ...

54
00:02:07,898 --> 00:02:10,560
Ooh, o som disso.

55
00:02:10,561 --> 00:02:13,263
Vamos.
Não está acontecendo.

56
00:02:13,264 --> 00:02:15,265
Deus não gosta quando você ...

57
00:02:15,266 --> 00:02:16,907
Mexe com sua obra.

58
00:02:18,639 --> 00:02:19,709
Está na Bíblia.

59
00:02:19,710 --> 00:02:20,870
Oh, vamos lá.

60
00:02:20,871 --> 00:02:22,472
É assim!

61
00:02:22,473 --> 00:02:25,416
"Você não
cometer vasectomia. "

62
00:02:27,478 --> 00:02:29,279
Você realmente quer
pas
According to Jim 3x29 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *