1
00:00:03,374 --> 00:00:07,108
Cheryl, quando começamos
essa coisa de dois vegetais?
2
00:00:09,540 --> 00:00:13,243
São ervilhas e cenouras.
Conta como um.
3
00:00:13,244 --> 00:00:15,745
Então eu acho que isso significa torta e
O sorvete conta como uma sobremesa?
4
00:00:15,746 --> 00:00:18,188
Oh...
Meninas: Yay!
5
00:00:18,189 --> 00:00:20,290
Ok, então eu não corro isso
pelo reverendo Pierson ainda,
6
00:00:20,291 --> 00:00:22,692
Mas esse é o layout para o
Tabelas de bingo. O que você acha?
7
00:00:22,693 --> 00:00:25,155
Você sabe, eu acho que essas mesas próximas
A entrada parece um pouco cheia.
8
00:00:25,156 --> 00:00:26,797
Sim, apenas olhando
para apoio cego aqui.
9
00:00:28,159 --> 00:00:30,060
Oh, então eu amo isso.
Oh, bom.
10
00:00:30,061 --> 00:00:32,432
Caramba, chega de
A conversa de bingo.
11
00:00:32,433 --> 00:00:34,033
Todas as noites para
nas últimas duas semanas,
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,805
Tudo que tenho ouvido
sobre é a noite de bingo.
13
00:00:35,806 --> 00:00:39,169
Não podemos simplesmente ter alguns
conversa civilizada para o jantar?
14
00:00:39,170 --> 00:00:42,042
Tudo bem, Jim. Ler
Algum bom livro ultimamente?
15
00:00:43,774 --> 00:00:46,346
(Ambos rindo)
16
00:00:46,347 --> 00:00:49,349
Bem, você sabe, Dana, eu tenho
estive ocupado criando uma família.
17
00:00:49,350 --> 00:00:52,253
Mas não se preocupe, querida. Talvez
Você encontrará seu marido em um livro.
18
00:00:54,185 --> 00:00:55,485
Tudo bem, suas meninas terminaram.
19
00:00:55,486 --> 00:00:58,328
Você é muito maduro
Para esta conversa.
20
00:00:58,329 --> 00:00:59,759
Podemos assistir TV?
21
00:00:59,760 --> 00:01:01,391
Claro. Vá em frente.
22
00:01:01,392 --> 00:01:04,194
Oh, Jim, não, não, não. Eles são
assistindo muita TV.
23
00:01:04,195 --> 00:01:06,166
Sim. Você tem razão.
24
00:01:06,167 --> 00:01:08,239
Ei, garotas, coloque um videogame.
25
00:01:10,241 --> 00:01:12,272
Então, Jim, você se importa
descendo cedo
26
00:01:12,273 --> 00:01:14,193
e me ajudando a configurar
as mesas de bingo na igreja?
27
00:01:15,206 --> 00:01:17,348
Você sabe, grande branco
Construindo, cruze no topo?
28
00:01:18,809 --> 00:01:21,851
Sem chance. Eu não vou
à noite de bingo.
29
00:01:21,852 --> 00:01:24,614
Jim! Vamos lá, é para
arrecadar dinheiro para a igreja.
30
00:01:24,615 --> 00:01:26,556
O que quer que tenha acontecido
para "fazer aos outros"?
31
00:01:26,557 --> 00:01:28,588
Cheryl, para todos
fazer para os outros,
32
00:01:28,589 --> 00:01:32,662
Tem que haver um cara
ser feito até. Eu sou esse cara!
33
00:01:32,663 --> 00:01:35,765
Oh, eu te disse o Grand
O prêmio é um cano d'água em tamanho king?
34
00:01:35,766 --> 00:01:37,127
(Suspiros)
35
00:01:37,128 --> 00:01:38,569
Você está brincando!
36
00:01:39,370 --> 00:01:41,471
Eu amo canteiros de água!
37
00:01:41,472 --> 00:01:43,233
Eu vou ganhar isso
Casado de água, Cheryl.
38
00:01:43,234 --> 00:01:44,834
Vou ganhar aquele leito d'água.
Eu vou ganhar. Não, não. Jim!
39
00:01:44,835 --> 00:01:47,337
Eu amo nossa cama. Eu não quero
Para desistir do nosso colchão.
40
00:01:47,338 --> 00:01:49,309
Para ser justo, ela já está
desistiu de sua carreira,
41
00:01:49,310 --> 00:01:51,242
sua ambição e sua dignidade.
42
00:01:53,514 --> 00:01:56,416
Cheryl, você não vê isso
O cano d'água é um sinal de Deus?
43
00:01:56,417 --> 00:02:01,791
Ele está dizendo: "Meu filho caminhou
água. Jim, você deve dormir nele. "
44
00:02:01,792 --> 00:02:03,453
Eu pensei que você não era
Até indo para a noite de bingo.
45
00:02:03,454 --> 00:02:04,824
Oh, é isso que fazemos.
46
00:02:04,825 --> 00:02:07,327
Você sabe sempre
quero fazer algo
47
00:02:07,328 --> 00:02:10,830
que eu não quero fazer, então
você me convence. É divertido!
48
00:02:10,831 --> 00:02:12,262
Vá em frente, vamos fazer de novo.
49
00:02:12,263 --> 00:02:13,663
OK. Vamos lavar a louça.
50
00:02:13,664 --> 00:02:15,266
Eu não quero.
51
00:02:24,845 --> 00:02:26,547
Jim: Oh, baby
According to Jim 3x3 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário