The Walking Dead Dead City 2×3

1
00:00:00,005 --> 00:00:05,005
- sincronizado e corrigido por <font color = "#00bfff"> firefly </font> -
- <font color = "#00ffff">  </font> -

2
00:00:05,305 --> 00:00:07,081
[The Croat] <i> Anteriormente em </i> Dead City ...

3
00:00:07,086 --> 00:00:08,086
O que você quer?

4
00:00:08,091 --> 00:00:09,995
Vou recomendar seu recrutamento.

5
00:00:10,000 --> 00:00:11,562
Quem é essa mulher?

6
00:00:11,567 --> 00:00:13,608
Você e os 20 soldados
você se destacou para,

7
00:00:13,613 --> 00:00:15,458
Começando com aquele ali mesmo.

8
00:00:16,451 --> 00:00:18,913
[Maggie] <i> O croata vai
Veja -nos vindo de quilômetros de distância. </i>

9
00:00:18,918 --> 00:00:21,006
- Boom.
- [canhões disparando]

10
00:00:21,011 --> 00:00:23,922
- [homens torcendo]
- [o croata rindo]

11
00:00:23,927 --> 00:00:25,664
[O dama] <i> Quem você estava tentando sobrar? </i>

12
00:00:26,669 --> 00:00:28,579
[Maggie] Nós temos que nos mover!
Vamos lá, assim!

13
00:00:28,584 --> 00:00:30,912
[O croata] O parque fica entre eles.

14
00:00:30,917 --> 00:00:32,191
Terra de ninguém.

15
00:00:32,196 --> 00:00:35,003
[O croata] <i> porque nenhum homem
sai vivo. </i>

16
00:00:37,637 --> 00:00:40,422
[Ofetando]

17
00:00:42,032 --> 00:00:45,030
[Passos se aproximando]

18
00:00:45,035 --> 00:00:48,822
- [bloqueia a solucionamento]
- [Abertura da porta]

19
00:01:07,301 --> 00:01:08,829
Você gostaria de alguns?

20
00:01:12,846 --> 00:01:14,151
[Suspiros]

21
00:01:16,545 --> 00:01:20,550
Lamento ser assim
Você foi tratado.

22
00:01:21,445 --> 00:01:23,535
Você não deveria ter sido deixado assim.

23
00:01:25,423 --> 00:01:27,983
Nada disso tem nada
para fazer com você realmente.

24
00:01:34,824 --> 00:01:37,044
[Tear fita]

25
00:01:43,045 --> 00:01:44,878
É como o amendoim quebradiço.

26
00:01:51,188 --> 00:01:54,039
MM, é claro, certo.

27
00:01:55,044 --> 00:01:57,094
Por que você saberia o que era isso?

28
00:01:58,413 --> 00:02:02,064
Bem, de qualquer maneira, i
The Walking Dead Dead City 2x3 PTBR NHTFS (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *