1
00:00:09,542 --> 00:00:13,278
[Música dramática]
2
00:00:13,279 --> 00:00:14,580
Como está a mãe?
3
00:00:14,581 --> 00:00:17,265
Ela continua pensando
que Joey está chamando ela.
4
00:00:17,267 --> 00:00:18,600
Estou pensando
passando pelo telefone dela.
5
00:00:18,602 --> 00:00:19,818
[Buzzing do telefone celular]
6
00:00:19,819 --> 00:00:21,720
Joey?
7
00:00:21,721 --> 00:00:25,691
[Gritos indistintos]
8
00:00:25,692 --> 00:00:28,318
Recentemente, tem havido
um aumento relacionado a gangues
9
00:00:28,320 --> 00:00:29,653
Violência em sua paróquia.
10
00:00:29,655 --> 00:00:33,465
O Santo Padre tem
Projetos para todos nós.
11
00:00:33,466 --> 00:00:37,269
Onde está a Camorra, há morte.
12
00:00:37,270 --> 00:00:40,489
Eles virão depois de todos
nós por desistir de Rocco.
13
00:00:40,491 --> 00:00:41,707
Notícias antigas do tio Rocco.
14
00:00:41,708 --> 00:00:44,209
Alguém sabia que eu era
investigando a Camorra,
15
00:00:44,211 --> 00:00:45,511
E eles queriam que isso parasse.
16
00:00:45,512 --> 00:00:48,171
Você roubou minha família
de tudo que tivemos.
17
00:00:48,173 --> 00:00:50,674
Eu te dei uma chance
em uma nova vida na América,
18
00:00:50,676 --> 00:00:51,884
E você soprou.
19
00:00:51,885 --> 00:00:53,736
[Grunhidos]
20
00:00:55,855 --> 00:00:58,557
Pietro, não!
21
00:00:58,558 --> 00:01:00,526
[TIRO]
22
00:01:00,527 --> 00:01:03,295
[Sirene lamentando]
23
00:01:03,296 --> 00:01:04,930
Ele estava indo para ...
24
00:01:04,931 --> 00:01:07,023
Ele estava ... ele estava indo para ...
25
00:01:07,025 --> 00:01:08,233
Leve -o para fora.
26
00:01:08,234 --> 00:01:10,637
Sargento, leve -o para fora.
27
00:01:27,821 --> 00:01:29,455
Você pregou você prelim.
28
00:01:29,456 --> 00:01:31,548
E eu sei que eles ainda
investigando a cena do crime,
29
00:01:31,550 --> 00:01:35,527
Mas tudo o que importa
Agora é o que você diz.
30
00:01:35,528 --> 00:01:36,795
Claro.
31
00:01:36,796 --> 00:01:39,198
Você entende Eli?
32
00:01:39,199
Law and Order Organized Crime 5x5 PTBR ETHEL (Download)
Deixe um comentário