1 00:00:10,000 --> 00:00:14,032 [música] 2 00:00:29,874 --> 00:00:33,513 [música] 3 00:01:14,692 --> 00:01:16,817 Ela costumava falar em voltar aqui. 4 00:01:38,858 --> 00:01:40,567 Eu sempre vou te amar. 5 00:01:59,733 --> 00:02:01,067 <i> [voz] Acorde. </i> 6 00:02:01,150 --> 00:02:02,150 [grunhidos] 7 00:02:02,817 --> 00:02:05,525 [Vozes sussurrando indistintamente] 8 00:02:13,650 --> 00:02:15,400 Quinlan, espere! 9 00:02:17,900 --> 00:02:18,942 <i> [Talzin] Pare! </i> 10 00:02:20,483 --> 00:02:22,483 <i> ele não pode ouvi -lo. </i> 11 00:02:23,483 --> 00:02:27,150 Mãe Talzin. Como isso pode ser? 12 00:02:28,233 --> 00:02:30,025 <i> [Mãe Talzin] Você está morto. </i> 13 00:02:30,650 --> 00:02:34,358 <i> Mas isso não precisa ser assim. </i> 14 00:02:35,692 --> 00:02:39,317 <i> As palavras dos Jedi são um presente para você. </i> 15 00:02:40,900 --> 00:02:42,525 <i> você o ama? </i> 16 00:02:45,067 --> 00:02:48,317 <i> Então há dois caminhos antes de você. </i> 17 00:02:48,817 --> 00:02:54,608 <i> você pode se juntar a mim e suas irmãs Neste reino, </i> 18 00:02:55,400 --> 00:03:00,650 <i> ou você pode voltar para a terra dos vivos. </i> 19 00:03:03,400 --> 00:03:04,900 A que custo? 20 00:03:07,233 --> 00:03:09,942 <i> O desejo do seu coração. </i> 21 00:03:19,192 --> 00:03:20,400 [grunhidos] 22 00:03:22,192 --> 00:03:23,192 [grunhidos] 23 00:03:53,934 --> 00:03:57,262 [música] 24 00:04:29,817 --> 00:04:31,983 [tagarelando] 25 00:04:48,983 --> 00:04:52,150 [Datapad Beeping] 26 00:04:56,525 --> 00:04:57,525 [Bipes] 27 00:05:01,192 --> 00:05:02,858 Sem ingresso, sem passeio. 28 00:05:03,608 --> 00:05:08,233 - Eu não tenho dinheiro. - Sem dinheiro, sem ingresso. 29 00:05:09,067 --> 00:05:10,483 Eu preciso sair daqui. 30 00:05:11,733 --> 00:05:14,650 Seus problemas não são meus problemas. 31 00:05:15,983 --> 00:05:17,900 [grunhindo] 32 00:05:17,983 --> 00:05:19,150 Talvez você deva sair. 33 00:05:20,317 --> 00:05:21,775 [grunhidos, gemidos] 34 00:05:22,842 --> 00:05:24,358 Enquanto você está vivo. 35 00:05:27,150 --> 00:05:30,150 Eu pago você para expulsá -los, não matá -los. 36 00:05:30,233 --> 00:05:33,817 - Isso seria ruim para os negócios. - Ele está fora. 37 00:05:35,275 --> 00:05:38,275 Bem, você tem algumas habilidades. Vou te dar isso. 38 00:05:38,358 --> 00:05:41,650 Talvez devêssemos se ramificar. Faça algum dinheiro real. 39 00:05:42,442 --> 00:05:44,275 Eu não quero mais essa vida. 40 00:05:44,900 --> 00:05:49,233 A paz e o silencioso apela para mim. É por isso que aceitei o trabalho. 41 00:05:49,983 --> 00:05:52,025 Isso agrada a você? 42 00:05:54,858 --> 00:05:57,558 Isso não me atrai e eu moro aqui. 43 00:06:07,233 --> 00:06:08,733 [chilreando] 44 00:06:13,775 --> 00:06:15,275 [Stormtroopers conversando] 45 00:06:17,961 --> 00:06:20,966 [música] 46 00:06:40,567 --> 00:06:42,275 Preciso de passagem no próximo ônibus. 47 00:06:44,733 --> 00:06:48,067 - Isso é tudo o que tenho. - Bem, isso não é suficiente. 48 00:06:49,442 --> 00:06:51,858 Mas isso é suficiente. 49 00:06:54,733 --> 00:06:59,692 - Eu disse, isso é suficiente. - Não, não é. 50 00:06:59,775 --> 00:07:01,775 Se você não pode pagar, você precisa sair. 51 00:07:02,442 --> 00:07:05,483 Ela está certa. Você deveria continuar. 52 00:07:07,775 --> 00:07:09,275 Por favor me ajude. 53 00:07:09,817 --> 00:07:12,400 Você deve ser capaz de se ajudar. 54 00:07:12,983 --> 00:07:16,817 Não posso. Eu perdi tudo. Por favor. 55 00:07:17,650 --> 00:07:19,608 Tenho certeza de que há alguém que você pode recorrer. 56 00:07:19,692 --> 00:07:22,317 Não há. Todo mundo que conheço está morto. 57 00:07:23,775 --> 00:07:24,775 Mesmo. 58 00:07:28,942 --> 00:07:32,608 Fique quieto. Fique abaixado e Mantenha a boca fechada. 59 00:07:33,233 --> 00:07:34,525 - Obrigado. - Fechar! 60 00:07:35,358 --> 00:07:38,692 O que você está fazendo? Ele está com algum tipo de problema? 61 00:07:38,775 --> 00:07:41,525 - Você fica fechado t
Deixe um comentário