Star Wars Tales of the Underworld 1×1

1
00:00:10,000 --> 00:00:14,032
[música]

2
00:00:29,874 --> 00:00:33,513
[música]

3
00:01:14,692 --> 00:01:16,817
Ela costumava falar em voltar aqui.

4
00:01:38,858 --> 00:01:40,567
Eu sempre vou te amar.

5
00:01:59,733 --> 00:02:01,067
<i> [voz] Acorde. </i>

6
00:02:01,150 --> 00:02:02,150
[grunhidos]

7
00:02:02,817 --> 00:02:05,525
[Vozes sussurrando indistintamente]

8
00:02:13,650 --> 00:02:15,400
Quinlan, espere!

9
00:02:17,900 --> 00:02:18,942
<i> [Talzin] Pare! </i>

10
00:02:20,483 --> 00:02:22,483
<i> ele não pode ouvi -lo. </i>

11
00:02:23,483 --> 00:02:27,150
Mãe Talzin.
Como isso pode ser?

12
00:02:28,233 --> 00:02:30,025
<i> [Mãe Talzin] Você está morto. </i>

13
00:02:30,650 --> 00:02:34,358
<i> Mas isso não precisa ser assim. </i>

14
00:02:35,692 --> 00:02:39,317
<i> As palavras dos Jedi são um presente para você. </i>

15
00:02:40,900 --> 00:02:42,525
<i> você o ama? </i>

16
00:02:45,067 --> 00:02:48,317
<i> Então há dois caminhos antes de você. </i>

17
00:02:48,817 --> 00:02:54,608
<i> você pode se juntar a mim e suas irmãs
Neste reino, </i>

18
00:02:55,400 --> 00:03:00,650
<i> ou você pode voltar
para a terra dos vivos. </i>

19
00:03:03,400 --> 00:03:04,900
A que custo?

20
00:03:07,233 --> 00:03:09,942
<i> O desejo do seu coração. </i>

21
00:03:19,192 --> 00:03:20,400
[grunhidos]

22
00:03:22,192 --> 00:03:23,192
[grunhidos]

23
00:03:53,934 --> 00:03:57,262
[música]

24
00:04:29,817 --> 00:04:31,983
[tagarelando]

25
00:04:48,983 --> 00:04:52,150
[Datapad Beeping]

26
00:04:56,525 --> 00:04:57,525
[Bipes]

27
00:05:01,192 --> 00:05:02,858
Sem ingresso, sem passeio.

28
00:05:03,608 --> 00:05:08,233
- Eu não tenho dinheiro.
- Sem dinheiro, sem ingresso.

29
00:05:09,067 --> 00:05:10,483
Eu preciso sair daqui.

30
00:05:11,733 --> 00:05:14,650
Seus problemas não são meus problemas.

31
00:05:15,983 --> 00:05:17,900
[grunhindo]

32
00:05:17,983 --> 00:05:19,150
Talvez você deva sair.

33
00:05:20,317 --> 00:05:21,775
[grunhidos, gemidos]

34
00:05:22,842 --> 00:05:24,358
Enquanto você está vivo.

35
00:05:27,150 --> 00:05:30,150
Eu pago você para expulsá -los, não matá -los.

36
00:05:30,233 --> 00:05:33,817
- Isso seria ruim para os negócios.
- Ele está fora.

37
00:05:35,275 --> 00:05:38,275
Bem, você tem algumas habilidades.
Vou te dar isso.

38
00:05:38,358 --> 00:05:41,650
Talvez devêssemos se ramificar.
Faça algum dinheiro real.

39
00:05:42,442 --> 00:05:44,275
Eu não quero mais essa vida.

40
00:05:44,900 --> 00:05:49,233
A paz e o silencioso apela para mim.
É por isso que aceitei o trabalho.

41
00:05:49,983 --> 00:05:52,025
Isso agrada a você?

42
00:05:54,858 --> 00:05:57,558
Isso não me atrai e eu moro aqui.

43
00:06:07,233 --> 00:06:08,733
[chilreando]

44
00:06:13,775 --> 00:06:15,275
[Stormtroopers conversando]

45
00:06:17,961 --> 00:06:20,966
[música]

46
00:06:40,567 --> 00:06:42,275
Preciso de passagem no próximo ônibus.

47
00:06:44,733 --> 00:06:48,067
- Isso é tudo o que tenho.
- Bem, isso não é suficiente.

48
00:06:49,442 --> 00:06:51,858
Mas isso é suficiente.

49
00:06:54,733 --> 00:06:59,692
- Eu disse, isso é suficiente.
- Não, não é.

50
00:06:59,775 --> 00:07:01,775
Se você não pode pagar, você precisa sair.

51
00:07:02,442 --> 00:07:05,483
Ela está certa.
Você deveria continuar.

52
00:07:07,775 --> 00:07:09,275
Por favor me ajude.

53
00:07:09,817 --> 00:07:12,400
Você deve ser capaz de se ajudar.

54
00:07:12,983 --> 00:07:16,817
Não posso.
Eu perdi tudo. Por favor.

55
00:07:17,650 --> 00:07:19,608
Tenho certeza de que há alguém que você pode recorrer.

56
00:07:19,692 --> 00:07:22,317
Não há.
Todo mundo que conheço está morto.

57
00:07:23,775 --> 00:07:24,775
Mesmo.

58
00:07:28,942 --> 00:07:32,608
Fique quieto. Fique abaixado e
Mantenha a boca fechada.

59
00:07:33,233 --> 00:07:34,525
- Obrigado.
- Fechar!

60
00:07:35,358 --> 00:07:38,692
O que você está fazendo?
Ele está com algum tipo de problema?

61
00:07:38,775 --> 00:07:41,525
- Você fica fechado t

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *