The Man From UNCLE 2×12

1
00:00:06,474 --> 00:00:11,774
SUÍÇO

2
00:00:15,898 --> 00:00:20,398
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u>  </u> </i>

3
00:00:22,265 --> 00:00:23,665
[Rádio BIP]

4
00:00:24,535 --> 00:00:27,570
- Sim senhor. Waverly: <i> posso
Tem seu relatório, por favor? </ii>

5
00:00:27,637 --> 00:00:30,536
Terminamos o passeio
Segurança pré-conferência.

6
00:00:30,607 --> 00:00:33,634
Nada anormal até agora. Nós temos
Verifique todas as estradas para Genebra.

7
00:00:33,810 --> 00:00:36,143
Não há nem um
Elfo na floresta.

8
00:00:36,313 --> 00:00:38,714
Waverly: <i> bem. Eu tomo
Meu voo para Genebra esta tarde. </i>

9
00:00:38,882 --> 00:00:41,681
<i>- Vou te encontrar em nosso escritório lá. </i>
- Sim senhor.

10
00:00:47,791 --> 00:00:49,384
[ EXPLOSÃO ]

11
00:00:49,626 --> 00:00:51,026
[Screech de pneu]

12
00:00:52,228 --> 00:00:53,287
[Tiros]

13
00:01:08,612 --> 00:01:09,910
[Fotos de disparo continuando]

14
00:02:17,947 --> 00:02:19,381
[Whistles]

15
00:02:43,306 --> 00:02:46,765
Bem, os meninos se tornarão ...

16
00:03:32,551 --> 00:03:35,851
<u> Título oficial do francês: </u>

17
00:03:56,279 --> 00:04:00,375
Exceto que ele pede que obedecemos
às regras da Convenção de Genebra.

18
00:04:01,017 --> 00:04:05,182
Temos um alargamento
do crachá que aparece em seu blazer.

19
00:04:05,255 --> 00:04:10,052
Parece o emblema
Oficial da escola <i> Figliano </i>.

20
00:04:10,126 --> 00:04:13,563
Nossa pesquisa realizada localmente
indique que existe uma escola assim ...

21
00:04:13,730 --> 00:04:19,633
perto da vila de Figliano, ... dirigido
por um capitão Dennis Jenks.

22
00:04:22,505 --> 00:04:25,732
O que está procurando com um
Escola particular para meninos?

23
00:04:26,009 --> 00:04:28,706
Vou enviar dois dos meus
Os homens verificam no local.

24
00:04:28,878 --> 00:04:31,843
Eu gostaria do Sr. Solo
E o Sr. Kuryakin vai lá,

25
00:04:31,867 --> 00:04:33,192
Se você concorda, Carlo.

26
00:04:33,216 --> 00:04:35,776
Claro, is
The Man From UNCLE 2x12 HIC PTBR (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *