1
00:00:06,474 --> 00:00:11,774
SUÍÇO
2
00:00:15,898 --> 00:00:20,398
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u> </u> </i>
3
00:00:22,265 --> 00:00:23,665
[Rádio BIP]
4
00:00:24,535 --> 00:00:27,570
- Sim senhor. Waverly: <i> posso
Tem seu relatório, por favor? </ii>
5
00:00:27,637 --> 00:00:30,536
Terminamos o passeio
Segurança pré-conferência.
6
00:00:30,607 --> 00:00:33,634
Nada anormal até agora. Nós temos
Verifique todas as estradas para Genebra.
7
00:00:33,810 --> 00:00:36,143
Não há nem um
Elfo na floresta.
8
00:00:36,313 --> 00:00:38,714
Waverly: <i> bem. Eu tomo
Meu voo para Genebra esta tarde. </i>
9
00:00:38,882 --> 00:00:41,681
<i>- Vou te encontrar em nosso escritório lá. </i>
- Sim senhor.
10
00:00:47,791 --> 00:00:49,384
[ EXPLOSÃO ]
11
00:00:49,626 --> 00:00:51,026
[Screech de pneu]
12
00:00:52,228 --> 00:00:53,287
[Tiros]
13
00:01:08,612 --> 00:01:09,910
[Fotos de disparo continuando]
14
00:02:17,947 --> 00:02:19,381
[Whistles]
15
00:02:43,306 --> 00:02:46,765
Bem, os meninos se tornarão ...
16
00:03:32,551 --> 00:03:35,851
<u> Título oficial do francês: </u>
17
00:03:56,279 --> 00:04:00,375
Exceto que ele pede que obedecemos
às regras da Convenção de Genebra.
18
00:04:01,017 --> 00:04:05,182
Temos um alargamento
do crachá que aparece em seu blazer.
19
00:04:05,255 --> 00:04:10,052
Parece o emblema
Oficial da escola <i> Figliano </i>.
20
00:04:10,126 --> 00:04:13,563
Nossa pesquisa realizada localmente
indique que existe uma escola assim ...
21
00:04:13,730 --> 00:04:19,633
perto da vila de Figliano, ... dirigido
por um capitão Dennis Jenks.
22
00:04:22,505 --> 00:04:25,732
O que está procurando com um
Escola particular para meninos?
23
00:04:26,009 --> 00:04:28,706
Vou enviar dois dos meus
Os homens verificam no local.
24
00:04:28,878 --> 00:04:31,843
Eu gostaria do Sr. Solo
E o Sr. Kuryakin vai lá,
25
00:04:31,867 --> 00:04:33,192
Se você concorda, Carlo.
26
00:04:33,216 --> 00:04:35,776
Claro, is
The Man From UNCLE 2x12 HIC PTBR (Download)
Deixe um comentário