1
00:00:02,372 --> 00:00:03,992
Essa é uma mentira careca.
2
00:00:04,017 --> 00:00:06,859
Por que eles chamariam de
morango Se não é uma baga?
3
00:00:06,884 --> 00:00:08,299
Bem, eles meio que mudaram A definição - do que é uma baga.
4
00:00:08,324 --> 00:00:10,222
- Quem?
5
00:00:10,247 --> 00:00:11,791
- Cientistas.
- Botanistas.
6
00:00:11,816 --> 00:00:13,081
[Maddie] Espere, não são - também cientistas?
7
00:00:13,106 --> 00:00:14,142
- Karen: Eu não sei.
8
00:00:14,167 --> 00:00:15,548
Você não vê o resto de nós aqui declarando
9
00:00:15,573 --> 00:00:17,506
que as nuvens são realmente oceanos.
10
00:00:17,531 --> 00:00:19,878
Framboesas e amoras
também está fora?
11
00:00:19,903 --> 00:00:23,205
[Denny] Espere até descobrir
Bananas são uma baga.
12
00:00:23,230 --> 00:00:25,232
- Isso tem uma casca! Isso é...
13
00:00:25,257 --> 00:00:27,294
- Acho que a internet - apenas cuidou disso para nós. - [outros rindo]
14
00:00:27,319 --> 00:00:28,460
Hora de bolo?
15
00:00:28,485 --> 00:00:30,491
Oh, temos que limpar a
mesa E faça café primeiro.
16
00:00:30,516 --> 00:00:31,696
Então podemos ter bolo.
17
00:00:31,721 --> 00:00:33,171
Você vai. Vou limpar.
18
00:00:33,274 --> 00:00:34,793
[Maddie] Ok.
19
00:00:37,771 --> 00:00:38,772
OK. [Ri suavemente]
20
00:00:39,038 --> 00:00:41,144
O que você fez com sua filha?
21
00:00:41,169 --> 00:00:42,757
E você pode nos ensinar
como fazer isso também?
22
00:00:42,782 --> 00:00:44,507
Ela está animada com o bolo.
23
00:00:44,532 --> 00:00:47,431
O que há de tão especial nisso ...
24
00:00:47,944 --> 00:00:50,636
É um bolo de revelação de gênero?
25
00:00:50,661 --> 00:00:51,869
Mas...
26
00:00:51,894 --> 00:00:53,481
Vocês já não descobriram
Você está tendo um ...
27
00:00:53,506 --> 00:00:54,852
Um b-o-y. Sim.
28
00:00:54,877 --> 00:00:56,050
JEE ainda não sabe.
29
00:00:56,075 --> 00:00:57,825
Sim, mas ela pode soletrar "garoto"
30
00:00:57,850 --> 00:01:00,129
. - Oh.
- Prometemos a ela uma grande revelação de bolo
31
00:01:00,154 --> 00:01:01,604
Para que todos pudéssemos descobrir juntos
32
00:01:01,629 --> 00:01:03,528
- e não queríamos
decepcioná -la.
33
00:01:03,553 --> 00:01:05,107
- Tenho certeza que ela
se importa mais com o
34
00:01:05,132 --> 00:01:06,927
bolo
do que se ela tem ou não um irmão ou irmã.
35
00:01:06,952 --> 00:01:09,125
Se é rosa por dentro, é uma garota.
36
00:01:09,150 --> 00:01:10,358
- Azul, é um menino.
- Oh. Preparar?
37
00:01:10,383 --> 00:01:12,075
- ooh. [Risadas]
- ooh.
38
00:01:12,100 --> 00:01:13,427
[RISADAS]
39
00:01:13,452 --> 00:01:14,626
- Aqui vamos nós!
- [Karen] Ooh!
40
00:01:14,729 --> 00:01:16,697
- OK.
- Hen: Ah!
41
00:01:17,359 --> 00:01:18,871
É uma garota!
42
00:01:18,975 --> 00:01:20,528
JEE, você vai ter uma irmãzinha!
43
00:01:20,632 --> 00:01:21,874
Irmãzinha!
44
00:01:21,978 --> 00:01:23,876
Vamos. Vamos comer.
45
00:01:23,980 --> 00:01:26,051
O que acabou de acontecer? Apenas pare.
46
00:01:26,076 --> 00:01:27,581
[Chimney] parece Alguém cometeu um
47
00:01:27,606 --> 00:01:29,261
erro, e espero que não seja seu médico.
48
00:01:29,365 --> 00:01:30,918
A padaria lhe deu o bolo errado.
49
00:01:31,021 --> 00:01:33,231
[Hen] Pode ser pior. Quero dizer,
50
00:01:33,256 --> 00:01:35,120
pelo menos você sabe a verdade.
51
00:01:35,145 --> 00:01:38,044
Os Shapiros estão em um real
Surpreenda no dia da entrega.
52
00:01:38,305 --> 00:01:40,030
Quem vai contar a ela?
53
00:01:40,997 --> 00:01:43,206
Mazel Tov.
54
00:01:43,231 --> 00:01:46,559
- sincronizado e
55
00:01:47,044 --> 00:01:49,293
corrigido por <font
56
00:01:49,318 --> 00:01:50,674
color = "#ff0000">
57
00:01:50,699 --> 00:01:51,962
synk </font> -
- <font
58
00:01:51,987 --> 00:01:54,293
color = "#0080ff">
59
00:01:54,838 --> 00:01:57,082
♪
60
00:02:01,569 --> 00:02:03,364
[SIRENES CHORANDO]
61
00:02:03,468 --> 00:02:05,470
[BUZINA DE BUZINA]
62
00:02:07,338 --> 00:02:08,615
[Hen] Oh, bom.
63
00:02:08,640 --
911 8x14 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário