Bosch Legacy 3×7

1
00:00:00,042 --> 00:00:01,836
[Bosch] <i> anteriormente
em </i> Bosch: Legacy <i>…</i>

2
00:00:01,919 --> 00:00:04,130
[Michelle] <i>… o novo distrito
Advogado de Los Angeles.</i>

3
00:00:04,213 --> 00:00:06,298
- congelamento.

4
00:00:06,382 --> 00:00:09,593
- [Honey] <i> Hoje cedo, os oficiais da SWAT da polícia de Los Angeles prenderam Diego Perra.

5
00:00:09,677 --> 00:00:11,554
Você quer ganhar? Você
tem que ser perfeito.

6
00:00:11,637 --> 00:00:13,013
Eu sei o que ganha casos.

7
00:00:13,097 --> 00:00:14,807
- [vendedor] Uma peça fina.
- [Nestor] Então, quanto?

8
00:00:14,890 --> 00:00:15,850
1.

9
00:00:15,933 --> 00:00:18,978
200. - [Maddie] <i> Você pode nos dar a descrição dele? </i>
- [vendedor]  <i>Eu vou fazer um melhor.</i>

10
00:00:20,396 --> 00:00:21,647
[Vasquez] <i> Nestor Gomez. </i>

11
00:00:21,731 --> 00:00:23,607
<i>Paramos um CR-V azul um tempo para trás.</i>

12
00:00:23,691 --> 00:00:25,317
- [em espanhol] este seu carro?
- de um amigo.

13
00:00:25,401 --> 00:00:27,987
- [Vasquez, em inglês] <i> ele não estava dirigindo. </i>
- [Maddie] <i> Victoria Hernandez era. </i>

14
00:00:28,070 --> 00:00:30,156
- [Maddie] <i> Atualização de status? </i>
- Nada.

15
00:00:35,911 --> 00:00:37,621
[Pai] ele estava namorando
um homem mais velho.

16
00:00:37,705 --> 00:00:39,915
Aquele que gostava de usar
drogas e injetar seus namorados.

17
00:00:39,999 --> 00:00:42,251
[Querida] Isso é Patrick Currey.
Ele é um vereador da cidade.

18
00:00:42,334 --> 00:00:44,378
Parece que o Sr. Currey gosta de festejar.

19
00:00:44,462 --> 00:00:45,796
[Mel] <i> Parece que ele tem um tipo. </i>

20
00:00:45,880 --> 00:00:46,839
Trilha fede.

21
00:00:46,922 --> 00:00:48,340
Você sabe o que quero dizer, Janice?

22
00:00:49,091 --> 00:00:52,094
Você saiu do departamento esta
noite E eu não vou sair de você.

23
00:00:53,387 --> 00:00:54,430
Uno.

24
00:00:56,307 --> 00:00:57,141
Game Over.

25
00:00:57,224 --> 00:00:59,101
Robertson não estava buscando 
Bosch Legacy 3x7 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *