The Six Wives of Henry VIII 1970 1×5

1
00:00:48,410 --> 00:00:50,150
(Homem gritando)

2
00:01:01,180 --> 00:01:05,410
- (sussurrando) Catherine! O que é?
- Nada. Vá dormir!

3
00:01:06,310 --> 00:01:08,010
O que você pode ver?

4
00:01:08,650 --> 00:01:10,250
Nada.

5
00:01:10,280 --> 00:01:15,010
O luar me acordou, e eu pensei
Eu ouvi alguém ligando de baixo.

6
00:01:15,050 --> 00:01:16,780
Chamando meu nome.

7
00:01:16,810 --> 00:01:19,950
Mas eram apenas os
homens de água lá fora no rio.

8
00:01:19,980 --> 00:01:22,910
Quem chamaria seu nome em
no meio da noite?

9
00:01:22,950 --> 00:01:25,150
Ninguém aqui em Londres.

10
00:01:25,180 --> 00:01:27,409
Mas no verão passado em Horsham, havia um jovem

11
00:01:27,410 --> 00:01:32,550
que se levantou Sob minha janela noite após noite.

12
00:01:32,580 --> 00:01:35,610
- jovem?

13
00:01:35,650 --> 00:01:39,880
- Um jovem lindo que jurou que morreria Se eu não o amasse.

14
00:01:41,010 --> 00:01:42,510
Não se atreva a fazer isso!

15
00:01:42,550 --> 00:01:46,710
- Não, Catherine, não me atinja de novo! Não novamente.
- Fique em silêncio então!

16
00:01:50,850 --> 00:01:54,510
Eu digo que havia um jovem que me amava.

17
00:01:57,050 --> 00:01:58,750
E mais.

18
00:01:58,780 --> 00:02:00,850
Uma noite ele escalou a parede até o meu

19
00:02:00,880 --> 00:02:04,409
quarto e ficou comigo durante a noite, a noite toda.

20
00:02:04,410 --> 00:02:06,310
E nós deitamos juntos.

21
00:02:06,410 --> 00:02:11,910
E ele colocou as mãos aqui, entre meus seios,
e me implorou para deixá -lo olhá -los.

22
00:02:11,950 --> 00:02:13,450
E então?

23
00:02:13,480 --> 00:02:16,810
Ele me observou enquanto eu me levantava
e Levantei minha mudança na minha cabeça.

24
00:02:16,850 --> 00:02:20,780
- Ele se ajoelhou diante de mim. Ele chorou.
- Por que?

25
00:02:20,810 --> 00:02:24,310
Ele disse que não tinha visto
nada Tão lindo como meu corpo.

26
00:02:24,410 --> 00:02:27,250
E eu o deixei beijar e me acariciar.

27
00:02:27,280 --> 00:02:32,810
E o tempo todo, ele chorou
como Um menino, uma criança.

28
00:02:32,850 --> 00:02:37,780
Houve outras noites
Fizemos essas coisas juntas!

29
00:02:38,980 --> 00:02:42,110
- Mas você não entenderia.
- Quem era ele?

30
00:02:42,150 --> 00:02:45,510
Eu prometo nunca contar
e nunca mais o verei.

31
00:02:45,550 --> 00:02:47,410
E se a duquesa tivesse descoberto você?

32
00:02:47,450 --> 00:02:52,110
Ela nos encontrou uma manhã perto do
Capela segurando um ao outro pelas mãos.

33
00:02:52,150 --> 00:02:57,150
Ela encaixou os ouvidos do meu amante
e enviou Eu para o capelão para correção.

34
00:02:57,180 --> 00:03:01,580
E naquela mesma noite nós dois tivemos ficava nua nos braços

35
00:03:01,610 --> 00:03:05,080
um do outro, coração a coração, em uma sala acima da cabeça.

36
00:03:05,110 --> 00:03:10,410
Enquanto ela roncava e
murmurava Nós dois nos agarramos.

37
00:03:12,250 --> 00:03:15,450
Oh, a Deus eu estava de volta a Horsham.

38
00:03:15,480 --> 00:03:21,980
- Oh, eu deveria ter medo.
- Oh, sim, eu também. Mas o medo faz parte do amor.

39
00:03:22,010 --> 00:03:26,080
Sem medo, não há paixão verdadeira.

40
00:03:26,110 --> 00:03:31,110
- Como você pode saber disso? Você amou, mas uma vez.
- Eu sei disso nos meus ossos.

41
00:03:33,910 --> 00:03:36,550
A primeira noite em que dele
as mãos estavam nos meus pulsos e eu podia

42
00:03:36,580 --> 00:03:41,680
sentir seus dedos me segurando
Tão com força eu pensei que meus braços

43
00:03:41,710 --> 00:03:45,950
quebrariam, eu podia ver as veias em seu pescoço
se destacam com força e nítido.

44
00:03:45,980 --> 00:03:50,950
Eu estava com medo. Medo por mim mesmo,
Com medo que a duquesa possa nos ouvir.

45
00:03:50,980 --> 00:03:55,650
- No entanto, também foi magnífico.
- Você irá para o inferno por pensamentos assim!

46
00:03:55,680 --> 00:04:02,180
Não. Eu confessei ao capelão. O
velho Sir Edward me deu absolvição.

47
00:04:02,210 --> 00:04:06,010
Ele pegou meu queixo em
seu tremor mão e orou por mim.

48
00:04
The Six Wives of Henry VIII 1970 1x5 PTBR NTSC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *