1 00:00:00,046 --> 00:00:02,543 [Massey] <i> você sabe, você acha Você sabe onde está sua vida, 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,130 <i></i> e você tem um bom imagem clara disso.</i> 3 00:00:04,154 --> 00:00:06,409 E eu sou a saber disso Estamos todos 4 00:00:06,433 --> 00:00:08,642 andando com absolutamente 100% sem noção. 5 00:00:10,126 --> 00:00:12,587 Você está ... ainda decidindo? 6 00:00:12,611 --> 00:00:15,487 Eu sei que você ainda está fazendo Suba sua 7 00:00:15,511 --> 00:00:17,109 mente sobre a gravidez, mas eu posso ver, Avery. 8 00:00:17,133 --> 00:00:19,042 Construindo uma vida juntos. 9 00:00:19,066 --> 00:00:21,424 Tristan, você está honestamente pronto ser um pai? 10 00:00:21,448 --> 00:00:24,313 Eu quero isso mais do que qualquer coisa. 11 00:00:24,761 --> 00:00:26,152 [Tristan] <i> Vou provar que você está errado.</i> 12 00:00:26,176 --> 00:00:28,040 <i>Tudo mudou.</i> 13 00:00:28,593 --> 00:00:30,743 Não é um comportamento paternal. 14 00:00:30,767 --> 00:00:33,505 Eu posso ver uma coisa claramente. 15 00:00:33,529 --> 00:00:35,738 Eu vou ter um bebê. 16 00:00:38,430 --> 00:00:40,201 [BUZINA SOPRA] 17 00:00:40,225 --> 00:00:41,892 ["VIBE CHECK" TOCANDO] 18 00:00:41,916 --> 00:00:43,963 <i>♪ Posso receber um cheque de vibração? ♪</i> 19 00:00:43,987 --> 00:00:45,827 - férias de primavera, cadelas. - [Grupo gritos] 20 00:00:45,851 --> 00:00:47,829 <i>♪ Bata, bata Quer adivinhar quem está lá? ♪</i> 21 00:00:47,853 --> 00:00:49,555 <i>♪ é a modalidade de Renascença e Flair ♪</i> 22 00:00:49,579 --> 00:00:50,832 <i>♪ Agora, não ficam obcecados ♪</i> 23 00:00:50,856 --> 00:00:52,524 <i>♪ Mas posso obter uma vibração ... ♪</i> 24 00:00:52,548 --> 00:00:56,010 Aqui estamos, no último ano. Nossa última viagem de Vixens. 25 00:00:56,034 --> 00:00:57,943 Uma aventura final antes de sairmos para 26 00:00:57,967 --> 00:01:00,842 encontrar empregos, e maridos e peças laterais. 27 00:01:00,866 --> 00:01:02,844 Ei, os Vixens vivem no agora. 28 00:01:02,868 --> 00:01:06,296 Você está tão certo. Falando de, Você trouxe favores de festa? 29 00:01:06,320 --> 00:01:09,230 Duh! E meu cara diz que eles são totalmente de primeira linha. 30 00:01:09,254 --> 00:01:11,128 [TUDO GRITANDO] 31 00:01:11,152 --> 00:01:13,500 Bem, o que estamos esperando? Vamos. 32 00:01:15,018 --> 00:01:18,781 Com licença, hum, você poderia se mover? 33 00:01:19,851 --> 00:01:23,061 Estou me movendo. É uma passarela em movimento. 34 00:01:27,099 --> 00:01:28,894 Pegue isso. 35 00:01:30,516 --> 00:01:31,977 Parece otimista. 36 00:01:32,001 --> 00:01:33,979 Deixe -me dizer -lhe este cruzeiro ... 37 00:01:34,003 --> 00:01:36,833 No ano passado, fui deitado todos os dias. 38 00:01:37,807 --> 00:01:39,085 O último dia, duas vezes. 39 00:01:40,589 --> 00:01:42,256 [Rindo] Você vai adorar. 40 00:01:42,494 --> 00:01:44,703 [♪ "VIBE CHECK" CONTINUA TOCANDO] 41 00:01:45,359 --> 00:01:47,303 <i>♪ Posso receber um cheque de vibração? ♪</i> 42 00:01:47,327 --> 00:01:50,306 - [Paradas de música] - [convidados aplaudindo, tagarelando] 43 00:01:50,330 --> 00:01:53,540 ["MATE DE NOVO" TOCANDO] 44 00:01:56,819 --> 00:02:00,695 Vixens, uma torrada pela razão pela qual estamos todos aqui. 45 00:02:00,719 --> 00:02:03,526 Minha avó, A Vanessa e Vixen originais. 46 00:02:03,550 --> 00:02:05,976 - o ov. - o OV de fato. 47 00:02:06,000 --> 00:02:09,152 Vovó, obrigado pelo seu espírito, 48 00:02:09,176 --> 00:02:11,568 seu encorajamento, e sua herança. 49 00:02:11,592 --> 00:02:14,112 - [risos] - [todos] Saúde. 50 00:02:14,837 --> 00:02:16,987 Cara, este navio é como um 7-Eleven. 51 00:02:17,011 --> 00:02:19,704 Lanches em todos os lugares. 52 00:02:21,637 --> 00:02:23,017 [Convidado] Caso em questão. 53 00:02:25,330 --> 00:02:28,171 Senhoras, por que você não, uh, Coloque 54 00:02:28,195 --> 00:02:29,472 aqueles na minha guia e venha se juntar a nós? 55 00:02:29,990 --> 00:02:31,647 - Ei, legal. Eles provavelmente não ... - shh.
Doctor Odyssey 1x13 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário