1
00:00:00,629 --> 00:00:02,269
La Rochelle, outono 1941.
2
00:00:02,429 --> 00:00:04,789
A "Batalha do Atlântico" cresce mais forte.
3
00:00:04,949 --> 00:00:07,349
A frota U-Boats da
Alemanha, com a qual Hitler...
4
00:00:07,509 --> 00:00:11,269
Esperança de morrer à fome da Grã-Bretanha,
está começando a sofrer grandes contratempos.
5
00:00:11,429 --> 00:00:16,749
Os cargueiros de escolta britânicos
com destruidores, com sucesso crescente.
6
00:00:16,909 --> 00:00:19,589
No entanto, mais U-boats são ordenados...
7
00:00:19,749 --> 00:00:22,749
na batalha de seus portos
franceses do Atlântico.
8
00:00:23,709 --> 00:00:27,109
Dos 40.000 marinheiros U-boat alemães
que servem na Primeira Guerra Mundial...
9
00:00:27,269 --> 00:00:29,229
30.000 nunca retornaram.
10
00:01:54,429 --> 00:01:56,829
A noite final em terra.
11
00:01:57,909 --> 00:02:00,189
Navegamos a 7 amanhã de manhã.
12
00:02:00,989 --> 00:02:03,509
Minha primeira atribuição em um U-boat...
13
00:02:04,749 --> 00:02:07,189
sem nenhuma ideia onde
eles estão nos enviando.
14
00:02:07,349 --> 00:02:09,229
O Atlântico central, provavelmente.
15
00:02:10,429 --> 00:02:11,589
Apenas alguns barcos lá fora.
16
00:02:12,309 --> 00:02:14,749
Eles reforçaram sua
proteção, é um mês ruim.
17
00:02:15,709 --> 00:02:18,229
Os Tommies aprenderam sua lição.
18
00:02:21,149 --> 00:02:24,629
Os ás, não há muitos esquerda.
19
00:02:24,789 --> 00:02:30,109
Prien, Schepke, Kretschmer,
all perdido durante ataques.
20
00:02:30,269 --> 00:02:33,269
Todos se afogaram, exceto para Kretschmer.
21
00:02:33,549 --> 00:02:35,909
Kelsch afundou-se de Gibraltar.
22
00:02:36,069 --> 00:02:38,109
Endrass, com um colapso nervoso.
23
00:03:04,709 --> 00:03:06,229
Nosso barcoswain's mate.
24
00:03:07,749 --> 00:03:10,229
Ele está em um bender bastante.
25
00:03:21,709 --> 00:03:24,269
A rua é fechada.
26
00:03:24,509 --> 00:03:26,589
Quem são esses porcos?
27
00:03:27,549 --> 00:03:29,589
A rua é livre.
28
00:03:3
Das Boot 1985 1x1 PTBR PAL (Download)
Deixe um comentário