1
00:00:14,291 --> 00:00:16,291
[LEGENDAS FRANCESAS POR GRIZZI06]
2
00:00:16,458 --> 00:00:20,190
Você não pode dar um pouco mais
de músculo atrás, gondolier?
3
00:00:20,362 --> 00:00:24,493
Sinto muito, assine. EU
Não posso remar mais rápido.
4
00:00:25,133 --> 00:00:28,626
Mas eu posso cantar "sola
Mio "se você quiser.
5
00:00:28,804 --> 00:00:31,364
Não, obrigado. Eu vou fazer sem isso.
6
00:00:44,352 --> 00:00:47,254
Homem: encantado com
Revise você, Baronne.
7
00:00:47,422 --> 00:00:50,187
Aqui está a sua lista.
8
00:00:50,358 --> 00:00:53,192
Eu imagino que ela também gostaria
Saiba quem está por trás dessas cortinas.
9
00:00:53,361 --> 00:00:55,762
Você não gostaria de ser
O único a contar a ele?
10
00:00:57,399 --> 00:01:00,460
Homem: Leia e memorize
Nomes na lista.
11
00:01:00,635 --> 00:01:06,575
Quando você fizer isso,
Dê a lista ao Sr. Trent,
12
00:01:06,741 --> 00:01:08,266
Ele vai destruí -lo.
13
00:01:08,443 --> 00:01:10,275
Eu conheço o procedimento.
14
00:01:10,445 --> 00:01:13,609
Homem: Bem
Claro, diamantes.
15
00:01:16,418 --> 00:01:19,980
Milhões de dólares.
16
00:01:20,155 --> 00:01:23,956
Que você vai distribuir
Conforme indicado.
17
00:01:35,370 --> 00:01:36,998
[LONGO APITO]
18
00:01:42,711 --> 00:01:44,703
[O MOTOR DO BARCO COMEÇA]
19
00:02:10,438 --> 00:02:11,997
[TIROS]
20
00:03:18,020 --> 00:03:20,020
O caso
21
00:03:28,250 --> 00:03:31,277
Waverly: Sim, é
A mesma mulher, de fato.
22
00:03:32,654 --> 00:03:34,054
[ESPIRRANDO]
23
00:03:34,222 --> 00:03:36,020
Que Deus te abençoe, Sr. Kuryakin.
24
00:03:36,191 --> 00:03:37,523
Obrigado senhor.
25
00:03:37,692 --> 00:03:40,685
Sinto muito, mas essas gôndolas
não foram projetados para uma fuga.
26
00:03:40,862 --> 00:03:43,764
Ha, eu acho que não.
Como está o Sr. Solo?
27
00:03:43,932 --> 00:03:47,130
Eu estava no hospital esta manhã.
Antibióticos Basta começar a ter um efeito.
28
00:03:47,736 --> 00:03:49,728
- Pneumonia?
- Sim senhor.
29
00:03:49,904 --> 00:03:
The Man From UNCLE 3x3 PTBR Unspecified (Download)
Deixe um comentário